Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

господи иисусе когда же уже))просто реально жесть)2 недели ждать перевод а потом ждать тест))это жеесть)))а вам ведь еще через 3-4 недели Walking Dead Season 2 переводить,молодцы ребята)

С ходячими все будет быстрее.

Волка же сегодня начнем тестировать в полную силу, правка закончена

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за ваш труд!

Ждём с нетерпением окончания теста :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бедные люди, которые считают, что 3 недели - этго "жеесть". Ребят, это вам не промт - здесь всё переводится головой, вручную. Нужно не просто переставить английские на русские слова - донести до человека саму суть, оригинальную мысль. И 3 недели - это вполне нормальные сроки для сдачи перевода. Я, как парой страниц ранее говорил, вообще ставил на середину-конец ноября. Так что расслабьте булки, как будто весь мир вокруг вас состоит из "Wolf among us".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, я вас не тороплю, тестируйте всё как следует, но хотелось бы узнать, русификатор будет готов сегодня - завтра? Или на то, чтобы его собрать уйдёт больше времени?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, я вас не тороплю, тестируйте всё как следует, но хотелось бы узнать, русификатор будет готов сегодня - завтра? Или на то, чтобы его собрать уйдёт больше времени?

До выходных ждать перевод не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять продолжаеться история, что и с TWD(сколько ждать перевод, когда?), наберитесь терпения люди, выйдет на выходных хорошо, не выйдет еще подождем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опять продолжаеться история, что и с TWD(сколько ждать перевод, когда?), наберитесь терпения люди, выйдет на выходных хорошо, не выйдет еще подождем!

Парень, я не требую, чтобы переводили быстрее, тем более, что всё уже переведено! Я просто поинтересовался, когда ПРИМЕРНО русификатор выйдет! И если тебе, что-то не нравится, оставь своё мнение при себе! Это кажется форум, для того чтобы общатся с переводчиками, делится своим мнением и узнавать как обстоят дела, а такая затычка, как ты найдётся на каждом форуме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парень, я не требую, чтобы переводили быстрее, тем более, что всё уже переведено! Я просто поинтересовался, когда ПРИМЕРНО русификатор выйдет! И если тебе, что-то не нравится, оставь своё мнение при себе! Это кажется форум, для того чтобы общатся с переводчиками, делится своим мнением и узнавать как обстоят дела, а такая затычка, как ты найдётся на каждом форуме.

Поддерживаю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как бы примерно так происходит тестирование:

1) после окончания перевода и сдачи всех файлов куратору происходит их проверка и правка очепяток.

2) собирается тестовая версия и раздается участникам тестирования.

3) проходит n-ное количество времени пока тестировщики играют и скринят/записывают увиденные ошибки.

4) список всех ошибок сдается куратору, они правятся и выпускается русик или же тестирование продолжается.

Пока что сборку не раздачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парень, я не требую, чтобы переводили быстрее, тем более, что всё уже переведено! Я просто поинтересовался, когда ПРИМЕРНО русификатор выйдет! И если тебе, что-то не нравится, оставь своё мнение при себе! Это кажется форум, для того чтобы общатся с переводчиками, делится своим мнением и узнавать как обстоят дела, а такая затычка, как ты найдётся на каждом форуме.

Вот из таких ПРИМЕРНО. и начинается срач. Поэтому жди молча перевод, а не устраивай из этого цирк!

Поддерживаю!

:taunt:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С ходячими все будет быстрее.

Это очень радует :yahoo:

P.S. А откуда вы знаете, что с "TWD" будет легче, ведь 2 сезон еще не вышел?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это очень радует :yahoo:

P.S. А откуда вы знаете, что с "TWD" будет легче, ведь 2 сезон еще не вышел?

Предположу, у переводчиков к ходячим более высокий интерес, увлекаемость и любителей, нежели волку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это очень радует :yahoo:

P.S. А откуда вы знаете, что с "TWD" будет легче, ведь 2 сезон еще не вышел?

Там не нужно будет адаптировать имена персонажей. К тому же, я уверен, что в драме про зомби текст будет легче, чем в нуар-детективе про сказочных персонажей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это очень радует :yahoo:

P.S. А откуда вы знаете, что с "TWD" будет легче, ведь 2 сезон еще не вышел?

А тут к гадалке не ходи и так всё понятно. По количеству диалогов зомби-драма вряд ли может конкурировать с нуар-детективом про сказки.

P.S. И Волк мне намного больше понравился, чем ходячие.

Изменено пользователем arbartur

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Heroes of the Monkey Tavern

      Метки: Подземелья, Перемещение по сетке, Ролевая игра, Инди, В реальном времени Платформы: PC Разработчик: Monkey Stories Издатель: Monkey Stories Дата выхода: 22 сентября 2016 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 342 отзывов, 73% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Flashpoint Campaigns: Cold War

      Метки: Стратегия, Военные конфликты, Пошаговая стратегия, Холодная война, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: On Target Simulations Издатель: Matrix Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 100 отзывов, 99% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всё развивается, раньше для этого носили библию, кстати в ней в 2 столбца текст… плагиаторы блин.
    • Хз или подхватит такое игра, это ведь не ue4 всё же. А так обычно разбирается формат контейнера, находятся нужные смещения и пересобирается с новым текстом файл. Ну и потом патчить упк тоже надо, либо же пересобирать тоже заново, но тогда надо тоже учитывать пересборку абсолютно каждого ресурса внутри, так что это куда более геморный путь. В общем, если надо, то сделаю, как уже писал выше. 
    • Для таких споров, как мне кажется, надо брать трёхтомник Властелина Колец, в переводе Карика и Каменковича, вот там реально кирпич, где то 1700+ страниц, толстенная книга, такой реально задавить можно.
      Ну, или если постараться, намутить американское издание манги Берсерк, тоже здоровенный трёхтомник, так ещё и в кожаном переплёте, одним словом, мощная штука.
    • нормалек, можно и читать и гопоту по вечерам отгонять 
    • Ну вот у меня как раз так же, два здоровенных тома, плюс сезон гроз отдельным томом, в принципе, именно так ведьмака и прочитал, каких либо неудобств у меня это не вызвало. А вот 7 в 1 это реально ужас, а не книга, реально здоровенный и тяжеленный талмуд, в котором, ещё и шрифт не особо большой, в общем, мне не понравилось. 
    • Ну, у Кинга почти все книги в разы интересней экранизаций. Ловец снов не исключение. 
    • Зато с такой книгой в споре можно задавить авторитетом  ..эх завидно, у меня бумага только по интернету заказывать. Последний книжный закрылся лет 10 назад.
    • Да ну, такую книженцию брать вообще бред. Колени ещё треснут, когда на них книгу положишь. В больнице спросят - а как вы так ноги сломали? А ты такой - да вот присел, книжку хотел почитать. @Сильвер_79 Ловец снов офигенная книга, лучше фильма в разы. У меня была, только где-то на даче потерял её.
    • Неудобно же. Там +/- 1000 страниц на книгу, а то 1200. Толстенные. Я в магазине как-то просто в руки брал подержать — не понравилось. По мне более-менее нормально в руках держать 500-600 страничные томики. Ну 650. Все что выше — перебор. А издания типа “Ведьмак 7-в-1” — на мой взгляд исключительно коллекционная вещь, не предназначенная для чтения.
    • Зачем мне заниматься тем, что мне не интересно? Тем более сам перевод для меня не являются обязательным условием. Я и английский оригинал могу использовать. Но как русскоговорящий предпочту по возможности родной язык. Я понимаю зачем ты сделал это предложение. Но право на критику не подразумевает обязательное вовлечение в сам процесс.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×