Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В "тексте" написано везде ГОТОВО. Где же перевод для скачивания?

А тестирование ещё НЕ ГОТОВО. Да ещё текстуры сейчас делают.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому, что переводом занимаются люди которым за это не платят а все, что не оплачивается делается медленно и когда так сказать руки дойдут.

Возможно если бы стабильно переводчикам кидали хотя бы немного денег на счет , дело шло бы на много быстрее но в нашей стране где привыкли игры и фильмы качать с торрентов и получать все на шару , скидывать левым переводчикам деньги , да еще и за какую то неизвестную игру никто уж точно не будет , таков закон стран СНГ.

В той же Европе или США бесплатно никто ничего не стал бы делать это уж точно .

"В той же Европе или США бесплатно никто ничего не стал бы делать это уж точно . "

Откуда у вас такое мнение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если вдруг 2 эпизод "TWAU" выйдет, когда вы еще не закончите перевод 1 эпизода 2 сезона "TWD", то вы сначала закончите перевод "TWD" и приступите к переводу "TWAU", или будете параллельно работать над обома проектами. Я за первый вариант :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы текста было мало, что действительно за 2 часа прошел и исправил косяки, а тут надо учитывать все варианты, а это не так уж и легко. Так что потерпите немного, пожалуйста.

Я не к этому. Просто почему бы не дать сделать это всем? Дело пойдёт на много быстрее, а вы если будут ошибки сможете их исправить в "новой" версии. Разве это не проще?

Мне к примеру это очень надо и я готов уделять этому всё своё свободное время, так как мне нужно поднимать свой канал.

Буду рад поучаствовать в переводе 2ого сезона ходячих по той же причине

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично меня устраивает что Tolma4 Team устраивает вначале закрытое тестирование своих переводов, это позволяет выпускать более качественный продукт. имхо если выпускать сразу после перевода, то сразу вылезет толпа недевольных которые будут кричать "ну когда уже исправят перевод", "почему вы недоделанный перевод выпустили" и т.д. и т.п.

пускай они лучше чуть больше времени потратят, но сразу выпустят хороший перевод!

Ребят вы молодцы, продолжайте в том же духе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы бабла не прочь был кинуть переводчикам,когда появятся излишки,в знак благодарности за их труды.Есть кошелек?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"В той же Европе или США бесплатно никто ничего не стал бы делать это уж точно . "

Откуда у вас такое мнение?

Человек просто не знает, что такое свободное ПО и сколько человек со всех стран мира его разрабатывают, это один из примеров.

Жил бы автор в США небось бы считал, что у нас в городах медведи ходят. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Человек просто не знает, что такое свободное ПО и сколько человек со всех стран мира его разрабатывают, это один из примеров.

Жил бы автор в США небось бы считал, что у нас в городах медведи ходят. :)

Я тоже так считаю.Это изначально выглядело как некий желчный бросок камня в сторону "виновника всех наших проблем".Не удивлюсь,если этот человек смотрит первый канал круглыми сутками и свято ему верит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы бабла не прочь был кинуть переводчикам,когда появятся излишки,в знак благодарности за их труды.Есть кошелек?
Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:

WMR — R410129220781

WMZ — Z145347032217

ЯД — 410011117820181

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обещанные скриншотики мы увидим? :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обещанные скриншотики мы увидим? :happy:

да какие скриншотики . . . послезавтра уже неделя будет тестирования , уже не скриншотики а полный русификатор должен выйти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да какие скриншотики . . . послезавтра уже неделя будет тестирования , уже не скриншотики а полный русификатор должен выйти.

Правда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не к этому. Просто почему бы не дать сделать это всем? Дело пойдёт на много быстрее, а вы если будут ошибки сможете их исправить в "новой" версии. Разве это не проще?

Мне к примеру это очень надо и я готов уделять этому всё своё свободное время, так как мне нужно поднимать свой канал.

Буду рад поучаствовать в переводе 2ого сезона ходячих по той же причине

 

Spoiler

Ты просто хочешь попиарить свой канал мол: У меня русификатор, я великий Tolma4 Team дали мне а не кому-то еще... Поверь парень, с такими словами ты выглядишь как полный ноль, никто тебе ничего не даст! Ни за деньги, ни за просьбу. Обычно такие как ты, сразу сливают перевод! Так-же некоторые более продвинутые ломают игру и меняют Tolma4 Team на каких нибудь "Dr. Person" (к примеру). Так-что жди и не вякай! Добивайся пиара своего канала честно, для начала выводи теги на YT, потом делай контент интересней, учтя то что ты делаешь это ради денег (наверняка), то тебя

1) Никто не найдет

2) Никто не захочет давать таким людям деньги

3) Это просто банально смотреть что человек проходит русскую версию раньше, ведь он не знает англ. языка!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в метрошках сенса почти не в ходу  @\miroslav\ счас модно лёгкие мыши ~60 грамм,а моя X7 весела 110 грамм(без груза 90) 
    • Тебе вполне спокойно ответили, когда ты сделаешь, тогда будет готово. Каков вопрос, таков ответ. Ты же зачемто начал устраивать плаки плаки. 
    • Нихрена себе ты модный, а я думал кто то мышь компьютерную зачем то скормить рисованному кошаку хочет и не как не получалось тайный смысл фотки понять.) а оно вон оно че.) а как же 100500 метроидваний с няшами?  
    • @erll_2nd  Вот тебе ответ)) Вообще каждый переводит как хочет и денег тратит на это сколько хочет. Кто-то пользуется бесплатными решениями. Кто-то хочет переводить крутыми дорогими моделями за много деняк. У @clarkkent к примеру клод батрачит) Он же ему и текст ищет/парсит, установщики собирает, пакует и т.п. Конечно, когда работаешь с стандартными движками типа unity или unreal оно вроде бы и зачем, но так видимо проще, быстрее и т.п. +там у него тексты переводят агенты смиты клода, возможно лучше на качестве сказывается. Но это надо сравнивать качество двух и более  переводов по одной игре) И если нет опыта и не наработанная рука, палочка выручалочка. Дорогая палочка)) Вон Арканоид каждый раз платит вайбкодерам типа @DjGiza за инструменты, которые в принципе мог бы и сам сделать  А потом пишет в постах, что его эти же самые вайбкодеры кинули %-)  
    • ага и мышку прикупил беспроводную(всё сидел на x7),а опробовать ток в прагмате на данный момент могу 
    • Вот я к стати не пойму, те “операторы нейронок” которые продают свои русики — чё они всё время ключи какие-то покупают, софт делают за бабки, постоянно нужно собрать деньги помимо самого перевода, на какие-то дополнительные телодвижения? Ну это же прям пыль какая-то в глаза. Или я чего-то не понимаю!?
    • Портировали русификатор на PS4 (есть на рутракторе) и Switch ( prostovitok)
    • ИГРЫ GAME PASS (ИЮЛЬ 2026/1)

      6 июля
      • Winds of Arcana: Ruination (Cloud, Console, Handheld, PC)

      9 июля
      • Gears of War: Reloaded (Cloud, XBOX Series X|S, Handheld, PC)
      • Tamashika (Cloud, XBOX Series X|S, Handheld, PC)

      13 июля
      • Ascend to Zero (Cloud, XBOX Series X|S, Handheld, PC)

      14 июля
      • PBA Pro Bowling 2026 (Cloud, XBOX Series X|S, PC)

      15 июля
      • Quarantine Zone: The Last Check (Cloud, XBOX Series X|S, PC)

      16 июля
      • Mavrix by Matt Jones (Cloud, XBOX Series X|S, Handheld, PC)

      17 июля
      • FixForce (Cloud, XBOX Series X|S, PC)
      • Fogpiercer (PC)

      21 июля
      • The Planet Crafter (Cloud, XBOX Series X|S, PC)
      • Tony Hawk’s Pro Skater 1 + 2 (Cloud, Console, PC)

      Игры покидающие Game Pass после 15 июля:
      • Dungeons of Hinterberg (Cloud, Console, PC)
      • EA Sports Football Club 24 (Cloud, Console, PC)
      • Stellaris (Cloud, Console, PC)
      • Golf With Your Friends (Cloud, Console, PC)
      • Minami Lane (Cloud, Console, PC)
      • Powerwash Simulator (Cloud, Console, PC)
      • Shadow of the Tomb Raider Definitive Edition (Cloud, Console, PC)
      • Splitgate: Arena Reloaded (Cloud, Console, PC)
      • Super Fantasy Kingdom (Game Preview) (PC)
      • Techtonica (Game Preview) (Cloud, Console, PC)
    • @erll_2nd похоже, что русик он сам делал ещё во времена дипла)) Т.е. это будет дипл + нейронка)
    • классная игра!!! музон супер!
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×