Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

MrLeo, Личное сообщение нельзя отправить, потому что личный ящик адресата полон. :)

Поэтому отпишусь здесь:

Проблема была в том, что файл TheInnerWorld.swf в Стим-версии игры называется TheInnerWorldSteam.swf, нужно было просто переименовать и все заработало.

Также встречаются английские подсказки, лично мне это не важно, т.к. все понятно, но вдруг ты переводил, а оно не отображается. Вот пример:

 

Spoiler

ef171ebb8e2b97e9022ba49902fcf49a.jpg

1f766326bc27a10ffce1254e3423c420.jpg

Тестирую дальше :)

P.S. Достижения работают.

Изменено пользователем iLEXX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MrLeo, Личное сообщение нельзя отправить, потому что личный ящик адресата полон. :)

Я обновил его профиль до справедливого, теперь все должно доходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю,у меня сообщения в личку MrLeo не отправляются.Напишу здесь.

В третьей главе,после того как отдаю Стиву золотые пропуска в храм ,начинается заставка,он берёт ключ и

всё,чёрный экран,вырубить можно только через альт/таб.В остальном до этого встречались мелкие недочёты,вроде

непереведённых слов,фраз,я скрины сделал,могу назвать все места.Что делать с основным багом?...Жду ответа,очень хочется

добить игрушку,за перевод огромное спасибо,он как всегда отличный.

Изменено пользователем GlinnTwein

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GlinnTwein

Сообщение в личку получил, ответил. На всякий случай дублирую тут. Вот исправленный файл. http://rghost.net/52419485 При переносе строк убил случайно кавычку. В выходные, наверное, выложу финальную версию.

SerGEAnt

Огромное спасибо! Ящик увеличился!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно, русик для стим-версии. http://rghost.ru/52538181

Если найдутся еще какие-нибудь баги, пишите.

Еще раз огромное спасибо всем, кто помогал в работе над проектом! :drinks:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть ли какая нибудь возможность перенести данный перевод в iOS версию ?По содержанию игра идентична ПК-версии. Нигде не урезана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А есть ли какая нибудь возможность перенести данный перевод в iOS версию ?По содержанию игра идентична ПК-версии. Нигде не урезана.

Вполне возможно, что да. К сожалению, как говорил один из авторов башорга, из Эппл у меня дома есть только компот. :-) С iOSными играми дела никогда не имел и в яПад глубоко не лазил. Но можете попробовать сделать это самостоятельно. Если понадобится какая-то помощь, с удовольствием помогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вместо текста тепреь либо пустота, либо пару знаков... В чем может быть проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Теперь", это после чего?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русификатора... Меню так и оставлось на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дайте ссылку на русификатор. Хочу попытаться прикрутить на иос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Тут оба варианта: обычный и Стим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю, GOG - это которая не СТИМ. Тогда вот.

Сорри, без установщика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hatsune Miku: Project DIVA Mega Mix

      Метки: Ритм-игра, Аниме, Аркада, Милая, 3D Платформы: PC SW Разработчик: Sega AM2 Издатель: Sega Дата выхода: 26 мая 2022 года Отзывы Steam: 16995 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Arcane Trigger   Дата выхода: 12 ноя.2025 г. Разработчик: MiniWhale Издатель: MiniWhale Жанр: Рогалик, Инди Платформы: PC https://store.steampowered.com/app/2981070/Arcane_Trigger/ Геймплей в Arcane Trigger строится на комбинации огнестрельного оружия и волшебных патронов. Система проекта требует подбирать и размещать чародейские боеприпасы для активации усиливающих комбинаций, что влияет на результат каждого выстрела. В ходе сражения значок крылатого молота позволяет создавать новые пули, пополняя арсенал игрока уникальными эффектами и бонусами. Такое создание предметов вместе с последовательным запуском рунических эффектов составляет часть стратегической основы игры. Машинный перевод steam Build 21206983 https://drive.google.com/file/d/1TSbDJyOAqYFjpDeNL3MNK7oUcE3bMqOl/view?usp=sharing
    • Нет,симке просто много лет .  У меня довольно многим знакомым так звонили,там приходишь в салон они данные сверяют и все 1-2 минуты.    
    • У них? А хрен его знает, похоже на промт начала 2000х. 
      По итогу проходил с английской локализацией.

      Пара примеров:
      Хочешь снова драться? — у них переведено как “Хочу трахаться”
      или
      ”Она просто не поняла, с кем имеет дело” — у них переведено как “Она не знает Тарзана”.
      “Хотел у вас спросить… вы замужем?” → “Нет, в разводе” —  у них переведено как ”Ты замужем?” –> “Да” 

      Переводы имён это вообще какой-то трэш, чего стоит одно
      “Тысячи Астронавтов”  

      + фразы обрываются, вместо полноценного предложения — одно слово не несущее смысл. 
      Вдобавок еще и часть диалогов пропущено и уже восполнил недостающие файлы.

      И вот весь перевод такой. QWEN и ручная правка (местоимения, мусор лишний, обращения японские и пр. фикс) , после подгружаю главы и смотрю как смотрится в игре. 
      Читай уже неделю ковыряюсь и на 40% оно готово (часов 10+ уже потратил)
      Аккуратно не спеша, чтобы не было дичью. 
      До конца месяца думаю сделаю.
    • @parabelum ну 600кб текста править после гугла — такое себе… проще через дипсик прогнать
    • Вот тут ты не прав. Говорить о качестве ремейка в отрыве от оригинала бессмысленно. Говоря об "идеальности" ремейка, нужно четко понимать, какие изменения в нем появились в сравнении с оригиналом. Если же ты не в курсе, что в оригинале было изменено, ты можешь говорить только о качестве игры как таковой, но не о том, насколько игра хороша как ремейк. 
    • Имена все нейтральные в плане национальности. Ирен, Рустам, Саша, Элис.
    • @erll_2nd, а в чём удивление ? В Стиме много проектов от азиатских братьев, где есть русский язык только для галочки. Даже гугл-перевод с ручной правкой, будет выглядеть намного лучше, чем от разработчиков.
    • @allodernat остальные пока не попадались
    • @FanSH перевод гуглом что ли?
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×