Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Жанр: jRPG, Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии

Платформы: PC Xbox(2008 г.) PS3(2007 г.)

Разработчик: Idea Factory

Издатель: Aksys Games, Ghostlight (PC), Compile Heart

Дата выхода на PC: 3 октября 2013

Spoiler

ss_9b223c4b6ee3b777306e4e652c93c355f1948469.1920x1080.jpg

ss_93a7858110d118acb54b2cac29925b44e6240145.1920x1080.jpg

ss_ffa8f416f2c946be31aa5c3639994ae12c51f239.1920x1080.jpg

ss_d0820f43a7d16fbba127243542f33d7faa32d267.1920x1080.jpg

ss_0d9b64a948c1b3db9599760e764f516c8d17673d.1920x1080.jpg

ss_4f7cdc44abf9a2c4fcd6f8352f74e23ed0b1a549.1920x1080.jpg

ss_e70984a52ecef159c67c62314c2f9386e3e8f08c.1920x1080.jpg

ss_20ae85fafebae0247a6ea1429e4f4ad6bb6a4d5d.1920x1080.jpg

ss_38f7106d123a59cee74bcddc3fd9cf7c28e6b27c.1920x1080.jpg

ss_f8b894668ced2d93d1f2146749e486219e5412fc.1920x1080.jpg

 

Spoiler

В незапамятные времена в мире Агареста случилась великая война. Добро и зло сошлись в смертельной схватке, и целые народы сражались и погибали за своих божественных повелителей. Добро победило, и боги света низвергли побежденных противников в вечную тьму. Древняя война стирается из памяти, древнее зло забыто, но тьма все помнит. Тьма следит. Тьма ждет. Печать, удерживающая зло, слабеет, и война среди людских королевств снова разгорается.

 

Spoiler
  • Более 60 часов игры
  • Путь тьмы и путь света в эпосе о 5 поколениях бойцов, сражающихся в великой войне
  • Сотни противников, готовых пасть от вашей руки, и богатый выбор способностей вашего героя, применяемых в походовых битвах
  • «Душа рода» — система, позволяющая влиять на качества следующих поколений героев
  • Сотни предметов и единиц вооружения, улучшаемых с помощью развитой системы алхимии
  • Создание абсолютной армии героев, обладающей сверхспособностями и особыми умениями, готовой противостоять самым могучим и страшным противникам

 

Spoiler

Минимальные:

OC: Windows XP

Процессор: 1.7GHz i3

Память: 2 GB RAM

Графика: DirectX 9.0c compatible graphics card with 64Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Места на диске: 5 GB available space

Тема перевода на нотабеноиде http://notabenoid.org/book/67741

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь в мнению выше.

Даешь больше классических JRPG на ПК на родном языке. ^_^

Надеюсь, найдутся умельцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал предзаказ...теперь сижу, жду выхода игры. Но подожду выхода русификатора, который, надеюсь, не заставит себя долго ждать)

JRPG действительно на ПК выходят крайне редко, что не может не печалить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я готов присоединица к переводу, как только выйдет, игра бомба!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто смотрел где там шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики, игра вышла - будет кто переводить её?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов помочь с переводом! Жду разборщиков текста и шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

comtype deflategoto 0x8get datasize longget files longmath datasize + 0x8goto datasizemath TMP = filesmath TMP - 1for i = 0 < filesif i != TMPget name BASENAMEget zsize longmath zsize - 0x10get size longget unk shortget unk2 shortget offset longmath offset + 0x10getct filename string 0x00strlen filename_size filenamemath filename_size + 1math unk + 0x8math unk - filename_sizegetdstring dummy unkstring name + "/"string name + filenameif zsize != sizeclog name offset zsize sizeelse log name offset sizeendifelseget name BASENAMEget zsize longmath zsize - 0x10get size longget unk shortget unk2 shortget offset longmath offset + 0x10getct filename string 0x00string name + "/"string name + filenameif zsize != sizeclog name offset zsize sizeelse log name offset sizeendifendifnext i

 

Скрипт для распаковки архивов. Шрифт, мне кажется, в файле с именем 0100000030 в архиве S01, в dds шрифтов я не нашел.

Большая часть текста похоже в S03 и S05, но мне попадался и в других. Раскидан текст по множеству файлов непонятной структуры. Очень неприятные ресурсы для перевода, я бы даже сказал слишком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поэтому берем словарь и учим японский по озвучке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Horror Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Softstar Entertainment Дата выхода: 25 августа 2022 года
    • Автор: cthrine
      Не хочу заполнять тему с картинками и всяким таким. Вот просто сделал русификатор игры который никому не нужен
      https://fex.net/ru/s/pdzkbda
      Если кто-то будет играть, то напиши как перевод вам? 
      И кто ни будь перезалейте куда ни будь. А то я не знаю куда заливать.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @ttam ай-яй-яй, домашнее задание до сих пор не сделано, а без этого ты не сможешь узнать, за белых я или за красных.)
    • @piton4, спасибо, но это не в одиночку делалось. Помню, с Team RIG где-то на неделю запотели, чтобы быстрее в приемлемое состояние привести перевод, да и тут люди помогали фидбеком, сейвами и пр. В соло перегорел бы всё делать.
    • Жанр: Arcade Платформы: PC Разработчик: Tozai Games Издатель: Tozai Games Дата выхода: 13 июля 2017 года
    • Добавлена версия для Switch.
    • Хронология всех воплощений вселенной Fallout — от игр до сериала: 1945 год-США сбрасывают атомную бомбу на Хиросиму и Нагасаки.(Терминал Пентагона) https://fallout.fandom.com/ru/wiki/Операция_«Либерти_Прайм»#Запись_«Обзор_проекта» Вторая мировая война завершена(Вступление Fallout 4). Вскоре после этого вселенная Fallout начинает расходиться с нашей. Крис Авеллон в Библии Fallout: «Никто об этом не спрашивал, но я подумал, что надо заранее отсечь этот вопрос. Fallout имеет место в будущем Земли в альтернативной реальности. Я не буду давать информацию о том, как и где расходятся эти реальности и события, так что это останется тайной сеттинга. Просто представьте себе, что реальности расходятся после Второй мировой». Gary Steinman: «…важно помнить, что временна́я шкала во вселенной Fallout разветвилась где-то после Второй мировой войны». Марк Лэмперт: «Мы позволяем временно́й шкале быть немного расплывчатой». https://fallout.fandom.com/ru/wiki/История_Fallout 2077 — взрыв первой атомной бомбы, который привел к ядерному противостоянию сверхдержав.  2102 год — начинается сюжет Fallout 76, согласно которому жители Убежища начинают выходить на поверхность в Западной Виргинии и сталкиваются с первыми ужасами радиации и мутации. 2161 год — начинается сюжет Fallout 1. С момента начала войны прошло почти столетие, сменились несколько поколений и люди образовали новое общество, как в Убежищах, так и снаружи. 2197 год — начинается сюжет Fallout Tactics, в котором нас ближе знакомят с Братством Стали и его попытками собрать все сохранившиеся технологии и вытащить человечество «из пропасти». 2241 год — начинается сюжет Fallout 2, который концентрируется на противостоянии обычных выходцев из Убежища с военизированной группировкой Анклавом, желающей очистить пустошь при помощи вируса.  2277 — начинается сюжет Fallout 3. Мир здесь изменился до неузнаваемости, люди организовали свои города, поселения, банды, и главный герой пытается найти свое место среди всего этого. 2281 — начинается сюжет Fallout: New Vegas, в котором главный герой оказывается в эпицентре противостояния трех могущественных фракций, попутно изучая красоты Нью-Вегаса и его окрестностей (именно туда перенесется действие сериала Фоллаут во втором сезоне, если верить финальной пасхалке).   2287 — начинается сюжет Fallout 4, который знакомит игроков с постапокалиптическим Бостоном от лица проспавшего несколько столетий главного героя.   2296 год — начинается сюжет сериала Фоллаут. То есть, сериал показывает свежие события, которые никак не связаны с сюжетами предыдущих игр. И в нем мы видим отсылки к игровым локациям, которые под воздействием времени заметно изменились.
    • Я тут нарыл библиотеку, шоб можно было пользоваться общедоступной версией DeepL, т.к. она не работает в переводчике, потому что в комплектной библиотеке ссылка устаревшая, насколько я понял из этого обсуждения. Заменить по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET
      После изменить в AutoTranslatorConfig.ini
      Endpoint=DeepLTranslate

      DeepLTranslate.ExtProtocol.dll
    • @IIIelKot из-за этого даже пришлось подождать, пока допилят, а не щупать предзаказ.
    • @Arklight ну ты конечно красавчик, что в одиночку сделал перевод и до сих пор на контроле это всё держишь, не забил.
    • Когда выходила Дивинити Ориджинал Син 2, ее выпустили на несколько дней раньше даты релиза, буквально на 3 дня вроде раньше. Из-за этого ее выпустили без русского языка, т к. перевод был ещё не закончен, и должен был появиться в игре в запланированную дату выхода, т.е. три дня спустя. Так там столько вони наныли гордые носители русского языка, что Ларианам пришлось выкатить то, что было. А то что было - было просто отвратительнейшего качества.
    • @Antony1203, не добавили, файлы идентичны.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×