Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

сколько текста готов перевести?

текст или текстуры?

твой уровень владения языком?

сможешь перевести через hex редактор или собрать тебе текст в простой форме?

Столько, сколько позволят мои познания и свободное время)

Текст.

Уровень владения...думаю где-то на среднем, ибо самоучка. Профессиональному владению англ. не обучался.

Не знать никакой Hex редактор)

Я вообще думал, что перевод будет вестись на Нотабеноиде(всё таки коллективный перевод будет в разы лучше и быстрее)...или я чего-то не понимаю?:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вообще думал, что перевод будет вестись на Нотабеноиде(всё таки коллективный перевод будет в разы лучше и быстрее)...или я чего-то не понимаю?:D

ещё основные задачи не решены...

например шрифт.

Для коллективного перевода придется вытащить сначала весь текст одну кучу строк. Если это сделать обратно пихать будет мягко говоря неудобно. Или я чего-то в этом не понимаю :D

Ну да ладно - notabenoid

Да, надо бы ещё найти кого-нить, кто перерисует текстуры dds для менюшек...

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Найти надо бы...но переводчиков бы ещё до кучи) Особенно с хорошим владением англ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм.. на прошлой странице было стооолько желающих переводить...

Что-то сейчас желающих больше не заметно. Сейчас переводят аж 2 человека ^_^

Кстати, как на ваш взгляд лучше перевести имя Borgnine:

Богнайн (как звучит) или Боргнайн?

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хмм.. на прошлой странице было стооолько желающих переводить...

Что-то сейчас желающих больше не заметно. Сейчас переводят аж 2 человека ^_^

Кстати, как на ваш взгляд лучше перевести имя Borgnine:

Богнайн (как звучит) или Боргнайн?

Боргнайн

Я бы помог, но с бейсик уровнем языка думаю даже лучше не лезть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто-нибудь разберется со шрифтом, то, думаю где-то через недельку или две можно будет начинать внутриигровое тестирование диалогов первого поколения.

Шрифт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто-нибудь разберется со шрифтом, то, думаю где-то через недельку или две можно будет начинать внутриигровое тестирование диалогов первого поколения.

Шрифт

Там файл без расширения. Каким оно должно быть? Или это неопределённый файл из ресурсов игры.

Изменено пользователем aimqiz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там файл без расширения. Каким оно должно быть? Или это неопределённый файл из ресурсов игры.

Там всё текстовые и скриптовые файлы такие же. Без разрешения. (но с ними всё было просто)

Я не знаю как к этому шрифту подступиться, поэтому прошу помощи. Полагаю, тут код шрифта (такой как в субтитры вшивают), но не уверен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Черт, я и не надеялся уже (даже перестал заходить), а тут такая радость! Срочно вливаюсь в перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот думаю, то, что я скинул в виде шрифта точно ли шрифт? Просто когда я его просматривал там был не полный алфавит, используемый в игре...

Может кто поискать другого кандидата на звание шрифта в игровых архивах?

На всякий случай: архивы распаковываются прогой QuickBMS; скрипт с первой страницы надо скопировать в текстовый файл и произвольно назвать; запустить прогу, выбрать этот текстовый файл, после этого выбрать нужный арихив...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то добрались до конца 1-го поколения.

Собирать частичный русификатор не буду, т.к. нет шрифта...

А без шрифта всё равно прочесть ничего не выйдет.

Если к концу перевода шрифта так и не будет - собирать буду текст в виде транслита от безысходности, либо соберу как есть, но никто не сможет им воспользоваться пока не сотворит кто нужный шрифт ^_^

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нашел целую кипу шрифтов в архиве S7;

оказывается, то что предполагалось шрифтом ранее не шрифт вовсе, по всей видимости...

например если срезать верхнюю часть кода - будет самый обычный шрифт.

пример кода шрифта:

3991435m.jpg

Теперь с этим кто-нибудь сможет просто дорисовать туда кириллические символы?

а здесь вообще нашел русские символы с их полным кодом, правда, по всей видимости, перед ними стоит некая метка чтобы игра их не видела или я просто не пойму как игра их выводит.

3975051m.jpg

как я понял - в этом файле есть поддержка... ВСЕХ языков!

код нужных символов надо добавить (взяв из этого файла) в командные файлы типа того, что привел как пример в соответствующие места файла примерно так, как это сделано с английскими символами и... игра наконец-то начнет выводить кириллицу).

Все файлы, в которые это надо сделать по сути своей однотипны в плане кода шрифта, если у кого получится сделать это с одним - выйдет и с остальными (их несколько...)

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят есть какое продвижение по Русификатору? или не стоит ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят есть какое продвижение по Русификатору? или не стоит ждать?

сессия, отсутствие активной помощи от обитателей этого форма (всего 4 переводчика, активных в последние дни 1.5), отсутствие модифицированного шрифта...

Даже не знаю - когда-нибудь да будет, даже если придется заканчивать одному.

В этот момент переведено 90% 1-го поколения, требуется оценка перевода пользователями, ну и комментарии.

http://notabenoid.com/book/45540

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сессия, отсутствие активной помощи от обитателей этого форма (всего 4 переводчика, активных в последние дни 1.5), отсутствие модифицированного шрифта...

Даже не знаю - когда-нибудь да будет, даже если придется заканчивать одному.

В этот момент переведено 90% 1-го поколения, требуется оценка перевода пользователями, ну и комментарии.

http://notabenoid.com/book/45540

Прочитал бегло текст перевода, меня все устраивает, спасибо большое что взялись за это дело :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасиб Взял  Fantasy General и Rebel Galaxy
    • Re:Turn - One Way Trip Жанр:  Adventure, Horror, Puzzle, Visual Novel Платформы: PC SW Разработчик: Red Ego Games Издатель: GMG Publishing Дата выхода:  14 окт. 2020 г. Отзывы Steam: Положительные (80% положительных отзывов из 128)   После перевода YAMIGATARI: FOR3ST , которая как по мне оказалось коротковатой, хоть и вариативной, я решил посмотреть другие игры разработчика Red Ego Games Ltd , и наткнулся на две игры Re:Turn - One Way Trip и Re:Turn 2 - Runaway , у второй части, которая является продолжением One Way Trip есть официальная локализация на русский, а вот первая по какой-то причине осталась без перевода. Я решил исправить это и сделал перевод на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Не смотря на то, что перевод ИИ, я прошёл полностью игру, в процессе вычитывая и редактируя текст вручную. Игра сильно дольше, чем YAMIGATARI и сюжет у неё интереснее поставлен. Совместимая версия: ver 1.16.7 билд 6746955 от 24 мая 2021 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «ReTurn - One Way Trip_Data» . 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках переключите на испанский язык. *** Также перенёс русификатор под версию switch. Скачать для Switch: Boosty Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Совместимая версия   [0100F03011616800][v131072] В настройках переключите на испанский язык. А также бонус: перевод мини-комикса первой части игры:   Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода игры.  
    • За игру в такое разработчик должен платить игрокам 
    • И перевести деньги на безопасный счёт, который укажет позвонивший сотрудник центробанка? 
    • Что? По сравнению с пустой картой пятой части в шестой части просто праздник. Настолько детализованной и разнообразной карты никогда не было в серии Хорайзен.
    •  пожалуй, лучше с няшами останусь 
    •   Наиграл с десяток часов и... Ну есть изменения и расширения, но в целом это стандартная Forza Horizon. Те кто не задротят тысячи часов в серии, а забегают иногда расслабится, даже не заметят разницы с прошлыми частями. Раньше на такое количество изменений хватало 2 года, на в этот раз они потратили 5 лет откровенно не ясно, ведь даже графен изменился лишь минорно. Тут нет и близко таких изменений и улучшений как было при переходе с пастгена 1 части, на некстген 2 части. Тут нет яркого нововведения, которым стали времена года в 4 части. Это просто стандартная Forza Horizon с новой картой. Хочу надеются, что лишние 3 года были потеряны из за серьезных усилий создать новую крутую Fable, а не из за бездарного менеджмента, как был в последней Halo, которую делали нереально дольше чем предыдущие части, а просрали почти все главные  идеи и сюжеты создаваемые серией до Infinite. Короче как игра это не меньше чем 9 из 10, но как часть уже знакомой серией в которой ты провел сотни часов, это все тоже и это немного грустно. 5 игр серии, 10 лет минорных улучшений без серьезных идей. 
    • https://store.steampowered.com/app/3343840/Dino_running_from_a_FURRY_GAMESFORFARM Раздают
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×