Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

сколько текста готов перевести?

текст или текстуры?

твой уровень владения языком?

сможешь перевести через hex редактор или собрать тебе текст в простой форме?

Столько, сколько позволят мои познания и свободное время)

Текст.

Уровень владения...думаю где-то на среднем, ибо самоучка. Профессиональному владению англ. не обучался.

Не знать никакой Hex редактор)

Я вообще думал, что перевод будет вестись на Нотабеноиде(всё таки коллективный перевод будет в разы лучше и быстрее)...или я чего-то не понимаю?:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вообще думал, что перевод будет вестись на Нотабеноиде(всё таки коллективный перевод будет в разы лучше и быстрее)...или я чего-то не понимаю?:D

ещё основные задачи не решены...

например шрифт.

Для коллективного перевода придется вытащить сначала весь текст одну кучу строк. Если это сделать обратно пихать будет мягко говоря неудобно. Или я чего-то в этом не понимаю :D

Ну да ладно - notabenoid

Да, надо бы ещё найти кого-нить, кто перерисует текстуры dds для менюшек...

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Найти надо бы...но переводчиков бы ещё до кучи) Особенно с хорошим владением англ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм.. на прошлой странице было стооолько желающих переводить...

Что-то сейчас желающих больше не заметно. Сейчас переводят аж 2 человека ^_^

Кстати, как на ваш взгляд лучше перевести имя Borgnine:

Богнайн (как звучит) или Боргнайн?

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хмм.. на прошлой странице было стооолько желающих переводить...

Что-то сейчас желающих больше не заметно. Сейчас переводят аж 2 человека ^_^

Кстати, как на ваш взгляд лучше перевести имя Borgnine:

Богнайн (как звучит) или Боргнайн?

Боргнайн

Я бы помог, но с бейсик уровнем языка думаю даже лучше не лезть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто-нибудь разберется со шрифтом, то, думаю где-то через недельку или две можно будет начинать внутриигровое тестирование диалогов первого поколения.

Шрифт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто-нибудь разберется со шрифтом, то, думаю где-то через недельку или две можно будет начинать внутриигровое тестирование диалогов первого поколения.

Шрифт

Там файл без расширения. Каким оно должно быть? Или это неопределённый файл из ресурсов игры.

Изменено пользователем aimqiz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там файл без расширения. Каким оно должно быть? Или это неопределённый файл из ресурсов игры.

Там всё текстовые и скриптовые файлы такие же. Без разрешения. (но с ними всё было просто)

Я не знаю как к этому шрифту подступиться, поэтому прошу помощи. Полагаю, тут код шрифта (такой как в субтитры вшивают), но не уверен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Черт, я и не надеялся уже (даже перестал заходить), а тут такая радость! Срочно вливаюсь в перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот думаю, то, что я скинул в виде шрифта точно ли шрифт? Просто когда я его просматривал там был не полный алфавит, используемый в игре...

Может кто поискать другого кандидата на звание шрифта в игровых архивах?

На всякий случай: архивы распаковываются прогой QuickBMS; скрипт с первой страницы надо скопировать в текстовый файл и произвольно назвать; запустить прогу, выбрать этот текстовый файл, после этого выбрать нужный арихив...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то добрались до конца 1-го поколения.

Собирать частичный русификатор не буду, т.к. нет шрифта...

А без шрифта всё равно прочесть ничего не выйдет.

Если к концу перевода шрифта так и не будет - собирать буду текст в виде транслита от безысходности, либо соберу как есть, но никто не сможет им воспользоваться пока не сотворит кто нужный шрифт ^_^

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нашел целую кипу шрифтов в архиве S7;

оказывается, то что предполагалось шрифтом ранее не шрифт вовсе, по всей видимости...

например если срезать верхнюю часть кода - будет самый обычный шрифт.

пример кода шрифта:

3991435m.jpg

Теперь с этим кто-нибудь сможет просто дорисовать туда кириллические символы?

а здесь вообще нашел русские символы с их полным кодом, правда, по всей видимости, перед ними стоит некая метка чтобы игра их не видела или я просто не пойму как игра их выводит.

3975051m.jpg

как я понял - в этом файле есть поддержка... ВСЕХ языков!

код нужных символов надо добавить (взяв из этого файла) в командные файлы типа того, что привел как пример в соответствующие места файла примерно так, как это сделано с английскими символами и... игра наконец-то начнет выводить кириллицу).

Все файлы, в которые это надо сделать по сути своей однотипны в плане кода шрифта, если у кого получится сделать это с одним - выйдет и с остальными (их несколько...)

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят есть какое продвижение по Русификатору? или не стоит ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят есть какое продвижение по Русификатору? или не стоит ждать?

сессия, отсутствие активной помощи от обитателей этого форма (всего 4 переводчика, активных в последние дни 1.5), отсутствие модифицированного шрифта...

Даже не знаю - когда-нибудь да будет, даже если придется заканчивать одному.

В этот момент переведено 90% 1-го поколения, требуется оценка перевода пользователями, ну и комментарии.

http://notabenoid.com/book/45540

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сессия, отсутствие активной помощи от обитателей этого форма (всего 4 переводчика, активных в последние дни 1.5), отсутствие модифицированного шрифта...

Даже не знаю - когда-нибудь да будет, даже если придется заканчивать одному.

В этот момент переведено 90% 1-го поколения, требуется оценка перевода пользователями, ну и комментарии.

http://notabenoid.com/book/45540

Прочитал бегло текст перевода, меня все устраивает, спасибо большое что взялись за это дело :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а я ведь ванговал и предупреждал . Я  молодец Главный провал года, хотя казалось бы    я заромансил. Мне не понравились 18+ сценки. С Маэль задорней были. Помню у костра такой тройничок устраивали  сугубо девичник. Хотя давно было, могу ошибаться.
    • Здравствуйте, Chillstream, я обращаюсь к вам, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь новости по поводу The Lightkeeper. Я также хотел бы спросить, могу ли я использовать вашу работу, чтобы предложить перевод игры на мой язык.   С уважением    
    • десятки на Хомяке (или жёлтом сайте) и подобных в разделе Фурри и Косплей под Фурри
      Ну а что, 18 уже есть, может себе позволить 
    • @maddante665 никак не запустить)) у них разная структура, может по другому папка data названа быть, другие бандлы, другие ассеты, другой catalog.json(или catalog.bin). Так что пересобирать надо под геймпасс(но это не так, чтобы легко как кажется) + возможно ещё версии не совпадают. Замотивируйте parabelum и поделитесь исходником, может и соберёт, но надо учитывать, что игра часто обновляется, хз как на геймпассе, на стиме точно и будет работать до следующей обновы. Самый простой способ играть в стиме или в народную версию)
    • Ребзя, как запустить на версии с геймппасса ? просто в папку с игрой не подхватывает, просто руссик текста.
    • А мне вначале по скринам понравилось, но когда узнал, что это ММО — разонравилось )   Так и я про то.  Не помню такого. @\miroslav\ вот по Экспедиции возбуждение помню, хотя сам не участвовал. Помнится, все хотели Моноко или Эскье заромансить.
    • Честно сказать, помнится что какой то геймплейный ролик у них мне например действительно понравился и захотелось сыграть, но вот это вот все про то что кто то прям вот так возбудился, не помню.)  
    • Я не понимаю, что не так)) Для примера. Ок, уберём дефис. Единственное к чему можно прикопаться, это к использованию длинного дефиса, к примеру если бы было просто “-” он же знак минус)) то место бы меньше занимало, но это тоже вкусовщина. Итак. 
      Проблема в том, что загадочный старик никак не выделяется, т.е. если бы после него было двоеточие, то ок, а так уберёшь дефис и оно при чтении буде сливаться на автомате. “Загадочный старик Риноа, лидер Скуолл! Это я!”
    • @ItalianDrinkWater что-то я не припоминаю на Зоге сильных восторгов по поводу “Пионера” 
    • а помните какая на этом сайте течка была по этой игре, все рассказывали что игра будет пушка-бомба-вышка, сталкер сосёт, никчёмная игра в сравнении с PIONER. Но что-то пошло не так, очередная смута.  Видимо теперь будут писать что “ВОТ, КАК ВЫЙДЕТ С РАННЕГО ДОСТУПА, ТОГДА ОНА ПОРВЁТ ВСЕ ПОСТАПОК ИГРЫ!!!111” Верим и ждём
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×