Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Albeoris

Aarklash: Legacy

Рекомендованные сообщения

Aarklash: Legacy Аарклаш: Наследие»)Русификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Приключенческие игры / Стратегии

Платформы: PC

Разработчик: Cyanide Studio

Издатель: Cyanide Studio

Издатель в России: Cyanide Studio

Дата выхода на PC: 12 сентября 2013 года

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Компьютерное продолжение настольной игры Confrontation.

 

Spoiler

Windows® XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8

• Процессор: Intel bestgamer.net Core 2 Duo с тактовой частотой 2.8 ГГц

• Оперативная память: 2 Гб

• Видеокарта: с 256 Мб видеопамяти

• Звуковое устройство: совместимое с DirectX

• Места на жестком диске: 4 Гб

Game Debate

 

Spoiler

Извлеченные тексты (запись кончается \0, используйте Notepad++ или другой редактор, способный корректно отображать спец.символы)

Программа для извлечения текстов

 

Spoiler

В файле Aarklash Legacy\lang содержится название текущей локали игры.

Файлы локализации находятся здесь в папке Aarklash Legacy\Data\Localization. Файл Default_loc_toc.db содержит имена констант. Его изменять не нужно.

Создаем копию файла Default_loc_en.db с названием Default_loc_ru.db, меняем "en" в файле lang на "ru". Всё. Теперь игра считывает данные из нового файла локализации.

Формат .db файла:

Спасибо Thief1987 за помощь в разборе.

Файл скачать можно здесь.

Смещение      Длина     Значение                         Описание0             24        GAMENAME_DSMGR2010100801         Магическое число24            4         1                                Неизвестно28            4         7                                Неизвестно32            7         Entries                          Метка39            4         2                                Неизвестно43            4         5                                Неизвестно47            5         Index                            Метка52            13        0x01000000000100000007000000     Неизвестно65            7         Content                          Метка72            9         0x010500000001000000             Неизвестно81            4         0xF8560000                       Длина таблицы индексов (разделив на 8, получим количество записей в файле)85            8         0                                Неизвестно.93            22264     …                                Таблица индексов. Пары Int32. Вначале числа равны. Затем отличаются. Вначале выглдят, как счётчик.22357         11136     …                                Длины локализуемых строк, включая терминирующий 0. Если длина == 0, записи нет.33489         4         0x3C350300                       Длина блока с текстом.33493         Конец     Taunt Agony Stun Fear …          Локализованные строки с терминирующим 0 на конце.

 

В принципе, уже можно написать конвертер db2txt и txt2db. Но неплохо бы определиться с неизвестными значениями для поддержки будущих обновлений.

Кодировка - UTF-8.

Шрифты находятся в папке Aarklash Legacy\Data\Gui\fonts и ссылаются на текстуры из Aarklash Legacy\Data\Gui\Textures.

http://notabenoid.com/book/43914

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор же выложил исходники на элементарном языке программирования, которые любой желающий может дописать. ;)

Дописать он её тоже может, но сейчас занимается более интересным проектом, так что не раньше, чем через две недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Элементарный, не элементарный его тоже знать надо. В принципе и скрипта вполне достаточно, баг найдем и все нормально будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, проблема со шрифтами и вставкой в игру решилась.

Но надо решить, если сохранять структуру шрифтов то это жесть, там их просто очень много, и все используется там или там, в файле Aarklash Legacy.look указано где какие шрифты использовать.

Наверно как-то может тогда их унифицировать. Список шрифтов, много да?

 

Spoiler

 

Democratica_Bold_30.fntdemocratica_bold_30_low.fntdemocratica_bold_30_medium.fntdemocratica_bold_30_verylow.fntDemocratica_Bold_35.fntdemocratica_bold_35_low.fntdemocratica_bold_35_medium.fntdemocratica_bold_35_verylow.fntDroidBold10.fntopensans_bold_12.fntopensans_bold_12_low.fntopensans_bold_12_medium.fntopensans_bold_12_verylow.fntOpenSans_Bold_13.fntopensans_bold_13_low.fntopensans_bold_13_medium.fntopensans_bold_13_verylow.fntOpenSans_Bold_14.fntopensans_bold_14_low.fntopensans_bold_14_medium.fntopensans_bold_14_verylow.fntopensans_bold_16.fntopensans_bold_16_low.fntopensans_bold_16_medium.fntopensans_bold_16_o1.fntopensans_bold_16_o1_low.fntopensans_bold_16_o1_medium.fntopensans_bold_16_o1_verylow.fntopensans_bold_16_verylow.fntopensans_bold_22_o1.fntopensans_bold_22_o1_low.fntopensans_bold_22_o1_medium.fntopensans_bold_22_o1_verylow.fntOpenSans_Italic_13.fntopensans_italic_13_low.fntopensans_italic_13_medium.fntopensans_italic_13_verylow.fntopensans_regular_12.fntopensans_regular_12_low.fntopensans_regular_12_medium.fntopensans_regular_12_verylow.fntOpenSans_Regular_13.fntopensans_regular_13_low.fntopensans_regular_13_medium.fntopensans_regular_13_verylow.fntopensans_semibold_12.fntopensans_semibold_12_low.fntopensans_semibold_12_medium.fntopensans_semibold_12_verylow.fntopensans_semibold_13.fntopensans_semibold_13_low.fntopensans_semibold_13_medium.fntopensans_semibold_13_verylow.fntOpenSans_Semibold_14.fntopensans_semibold_14_low.fntopensans_semibold_14_medium.fntopensans_semibold_14_verylow.fntopensans_semibold_16.fntopensans_semibold_16_low.fntopensans_semibold_16_medium.fntopensans_semibold_16_o2.fntopensans_semibold_16_o2_low.fntopensans_semibold_16_o2_medium.fntopensans_semibold_16_o2_verylow.fntopensans_semibold_16_verylow.fntptserif_bold_15.fntptserif_bold_15_low.fntptserif_bold_15_medium.fntptserif_bold_15_verylow.fntPTSerif_Bold_16.fntptserif_bold_16_low.fntptserif_bold_16_medium.fntptserif_bold_16_verylow.fntptserif_bold_18.fntptserif_bold_18_low.fntptserif_bold_18_medium.fntptserif_bold_18_verylow.fntptserif_bold_26.fntptserif_bold_26_low.fntptserif_bold_26_medium.fntptserif_bold_26_verylow.fntptserif_regular_14.fntptserif_regular_14_low.fntptserif_regular_14_medium.fntptserif_regular_14_verylow.fntptserif_regular_16.fntptserif_regular_16_low.fntptserif_regular_16_medium.fntptserif_regular_16_verylow.fntwarnockpro_75.fntwarnockpro_75_low.fntwarnockpro_75_medium.fntwarnockpro_75_verylow.fnt

 

 

приписки _low, _medium скорее всего отвечают за разрешение экрана, но это догадки.

ну и пара скринов :)

c19fa35ca876906349466f5195565057.jpg

cfebdbb072011321f867382dd2028a90.jpg

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, проблема со шрифтами и вставкой в игру решилась.

Но надо решить, если сохранять структуру шрифтов то это жесть, там их просто очень много, и все используется там или там, в файле Aarklash Legacy.look указано где какие шрифты использовать.

Наверно как-то может тогда их унифицировать. Список шрифтов, много да?

На этапе перевода шрифты можно просто продублировать. А перед релизом - сгенерировать заново, хоть в полном объеме, хоть частично.

P.S. Отличная работа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати очень интересный вид у шрифтов, я первый раз такой вижу, чтобы в каждом цветовом канале был свой набор букв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987,

да, там в некоторых аьфа-канал подключается ещё

Albeoris,

ну это ж кошмар, тем более что не понятно какой где, лан, просто по размеру генерить буду потом тогда как-нить шрифты подберут, у меня с этим беда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ищутся переводчики для этой игры :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да игра хороша. Второй раз прошел

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

elmin59,

Помогай клепать русик, и третий раз пройдёшь на русском :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я занят несколько другим проектом.Да еще я год в армии был мне столько игр надо пройти чтобы наверстать упущенное.

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имеет наверное.Игра хорошая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH,

Я не делал все шрифты, я сделал только несколько для тестов.

Есть файл настроек для BMFont https://www.dropbox.com/s/vq4h7uglvh3bvrx/aarklash.bmfc

ДракДеМорте,

Стоит как только переводчики найдутся :) т.к. там всего чуть больше 3000 строк

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Outer Worlds 2

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Исследования, Открытый мир, От первого лица Платформы: PC XS XONE Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29 октября 2025 года
    • Автор: buaerwS
      Arx Fatalis

      Метки: Ролевая игра, От первого лица, Тёмное фэнтези, Классика, Иммерсивный симулятор Разработчик: Arkane Studios Издатель: 1C Дата выхода: декабря 2002 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 2072 отзывов, 87% положительных Люди добрые помогите найти руссик для этой замечательной игры плиз!!!!

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Без русика игра с модом работает, ставлю русификатор и игра вылетает. Вот подобный ответ на эту проблему на сайте https://fractalsoftworks.com/forum/index.php?action=profile;u=15113;area=showposts;start=330 Hmm… this could be caused by a translation pack or similar. The way the mod gets UI elements is flimsy and definitely not ideal but it’s the only solution for things not exposed in the API.  
    • Разработчики заменили свой патч-ноут о будущем обновлении.  Убрали информацию о переходе на новую версию UE.
    • И это тоже влияет.
    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
    •                                                                                                       Русификатор                                                                                             Версия: GOG 1.0.3.4089 
                                                           Steam: у меня нету в наличии новой версии, как будет сделаю
                                                           Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить                                                                   Английский в меню прям, так и будет на русском написано)
                                                           p.s: Нейроперевод с полной вычиткой и исправлениями, переведены почти                                                             все текстуры которые нашёл, особенно важные, парочку будет на англ.                                                                                               Workupload | Boosty  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×