Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Albeoris

Aarklash: Legacy

Рекомендованные сообщения

Aarklash: Legacy Аарклаш: Наследие»)Русификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Приключенческие игры / Стратегии

Платформы: PC

Разработчик: Cyanide Studio

Издатель: Cyanide Studio

Издатель в России: Cyanide Studio

Дата выхода на PC: 12 сентября 2013 года

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Компьютерное продолжение настольной игры Confrontation.

 

Spoiler

Windows® XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8

• Процессор: Intel bestgamer.net Core 2 Duo с тактовой частотой 2.8 ГГц

• Оперативная память: 2 Гб

• Видеокарта: с 256 Мб видеопамяти

• Звуковое устройство: совместимое с DirectX

• Места на жестком диске: 4 Гб

Game Debate

 

Spoiler

Извлеченные тексты (запись кончается \0, используйте Notepad++ или другой редактор, способный корректно отображать спец.символы)

Программа для извлечения текстов

 

Spoiler

В файле Aarklash Legacy\lang содержится название текущей локали игры.

Файлы локализации находятся здесь в папке Aarklash Legacy\Data\Localization. Файл Default_loc_toc.db содержит имена констант. Его изменять не нужно.

Создаем копию файла Default_loc_en.db с названием Default_loc_ru.db, меняем "en" в файле lang на "ru". Всё. Теперь игра считывает данные из нового файла локализации.

Формат .db файла:

Спасибо Thief1987 за помощь в разборе.

Файл скачать можно здесь.

Смещение      Длина     Значение                         Описание0             24        GAMENAME_DSMGR2010100801         Магическое число24            4         1                                Неизвестно28            4         7                                Неизвестно32            7         Entries                          Метка39            4         2                                Неизвестно43            4         5                                Неизвестно47            5         Index                            Метка52            13        0x01000000000100000007000000     Неизвестно65            7         Content                          Метка72            9         0x010500000001000000             Неизвестно81            4         0xF8560000                       Длина таблицы индексов (разделив на 8, получим количество записей в файле)85            8         0                                Неизвестно.93            22264     …                                Таблица индексов. Пары Int32. Вначале числа равны. Затем отличаются. Вначале выглдят, как счётчик.22357         11136     …                                Длины локализуемых строк, включая терминирующий 0. Если длина == 0, записи нет.33489         4         0x3C350300                       Длина блока с текстом.33493         Конец     Taunt Agony Stun Fear …          Локализованные строки с терминирующим 0 на конце.

 

В принципе, уже можно написать конвертер db2txt и txt2db. Но неплохо бы определиться с неизвестными значениями для поддержки будущих обновлений.

Кодировка - UTF-8.

Шрифты находятся в папке Aarklash Legacy\Data\Gui\fonts и ссылаются на текстуры из Aarklash Legacy\Data\Gui\Textures.

http://notabenoid.com/book/43914

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор же выложил исходники на элементарном языке программирования, которые любой желающий может дописать. ;)

Дописать он её тоже может, но сейчас занимается более интересным проектом, так что не раньше, чем через две недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Элементарный, не элементарный его тоже знать надо. В принципе и скрипта вполне достаточно, баг найдем и все нормально будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, проблема со шрифтами и вставкой в игру решилась.

Но надо решить, если сохранять структуру шрифтов то это жесть, там их просто очень много, и все используется там или там, в файле Aarklash Legacy.look указано где какие шрифты использовать.

Наверно как-то может тогда их унифицировать. Список шрифтов, много да?

 

Spoiler

 

Democratica_Bold_30.fntdemocratica_bold_30_low.fntdemocratica_bold_30_medium.fntdemocratica_bold_30_verylow.fntDemocratica_Bold_35.fntdemocratica_bold_35_low.fntdemocratica_bold_35_medium.fntdemocratica_bold_35_verylow.fntDroidBold10.fntopensans_bold_12.fntopensans_bold_12_low.fntopensans_bold_12_medium.fntopensans_bold_12_verylow.fntOpenSans_Bold_13.fntopensans_bold_13_low.fntopensans_bold_13_medium.fntopensans_bold_13_verylow.fntOpenSans_Bold_14.fntopensans_bold_14_low.fntopensans_bold_14_medium.fntopensans_bold_14_verylow.fntopensans_bold_16.fntopensans_bold_16_low.fntopensans_bold_16_medium.fntopensans_bold_16_o1.fntopensans_bold_16_o1_low.fntopensans_bold_16_o1_medium.fntopensans_bold_16_o1_verylow.fntopensans_bold_16_verylow.fntopensans_bold_22_o1.fntopensans_bold_22_o1_low.fntopensans_bold_22_o1_medium.fntopensans_bold_22_o1_verylow.fntOpenSans_Italic_13.fntopensans_italic_13_low.fntopensans_italic_13_medium.fntopensans_italic_13_verylow.fntopensans_regular_12.fntopensans_regular_12_low.fntopensans_regular_12_medium.fntopensans_regular_12_verylow.fntOpenSans_Regular_13.fntopensans_regular_13_low.fntopensans_regular_13_medium.fntopensans_regular_13_verylow.fntopensans_semibold_12.fntopensans_semibold_12_low.fntopensans_semibold_12_medium.fntopensans_semibold_12_verylow.fntopensans_semibold_13.fntopensans_semibold_13_low.fntopensans_semibold_13_medium.fntopensans_semibold_13_verylow.fntOpenSans_Semibold_14.fntopensans_semibold_14_low.fntopensans_semibold_14_medium.fntopensans_semibold_14_verylow.fntopensans_semibold_16.fntopensans_semibold_16_low.fntopensans_semibold_16_medium.fntopensans_semibold_16_o2.fntopensans_semibold_16_o2_low.fntopensans_semibold_16_o2_medium.fntopensans_semibold_16_o2_verylow.fntopensans_semibold_16_verylow.fntptserif_bold_15.fntptserif_bold_15_low.fntptserif_bold_15_medium.fntptserif_bold_15_verylow.fntPTSerif_Bold_16.fntptserif_bold_16_low.fntptserif_bold_16_medium.fntptserif_bold_16_verylow.fntptserif_bold_18.fntptserif_bold_18_low.fntptserif_bold_18_medium.fntptserif_bold_18_verylow.fntptserif_bold_26.fntptserif_bold_26_low.fntptserif_bold_26_medium.fntptserif_bold_26_verylow.fntptserif_regular_14.fntptserif_regular_14_low.fntptserif_regular_14_medium.fntptserif_regular_14_verylow.fntptserif_regular_16.fntptserif_regular_16_low.fntptserif_regular_16_medium.fntptserif_regular_16_verylow.fntwarnockpro_75.fntwarnockpro_75_low.fntwarnockpro_75_medium.fntwarnockpro_75_verylow.fnt

 

 

приписки _low, _medium скорее всего отвечают за разрешение экрана, но это догадки.

ну и пара скринов :)

c19fa35ca876906349466f5195565057.jpg

cfebdbb072011321f867382dd2028a90.jpg

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, проблема со шрифтами и вставкой в игру решилась.

Но надо решить, если сохранять структуру шрифтов то это жесть, там их просто очень много, и все используется там или там, в файле Aarklash Legacy.look указано где какие шрифты использовать.

Наверно как-то может тогда их унифицировать. Список шрифтов, много да?

На этапе перевода шрифты можно просто продублировать. А перед релизом - сгенерировать заново, хоть в полном объеме, хоть частично.

P.S. Отличная работа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати очень интересный вид у шрифтов, я первый раз такой вижу, чтобы в каждом цветовом канале был свой набор букв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987,

да, там в некоторых аьфа-канал подключается ещё

Albeoris,

ну это ж кошмар, тем более что не понятно какой где, лан, просто по размеру генерить буду потом тогда как-нить шрифты подберут, у меня с этим беда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ищутся переводчики для этой игры :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да игра хороша. Второй раз прошел

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

elmin59,

Помогай клепать русик, и третий раз пройдёшь на русском :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я занят несколько другим проектом.Да еще я год в армии был мне столько игр надо пройти чтобы наверстать упущенное.

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имеет наверное.Игра хорошая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH,

Я не делал все шрифты, я сделал только несколько для тестов.

Есть файл настроек для BMFont https://www.dropbox.com/s/vq4h7uglvh3bvrx/aarklash.bmfc

ДракДеМорте,

Стоит как только переводчики найдутся :) т.к. там всего чуть больше 3000 строк

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Infected Shelter

      Метки: Экшен-рогалик, Экшен, Инди, Приключение, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Dark Blue Games Издатель: Dark Blue Games Дата выхода: 11 ноября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 495 отзывов, 84% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sanabi

      Метки: Пиксельная графика, Глубокий сюжет, Экшен, Киберпанк, Приключение Платформы: PC SW Разработчик: WONDER POTION Издатель: Neowiz Games Серия: NEOWIZ Дата выхода: 9 ноября 2023 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 37854 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @MihaT и кто ж тебе доктор?) Автор тут: Как альтернативный вариант, скачивай сборку из сети. Убираешь оттуда кряки и кидаешь в папку с игрой с заменой файлов. Потом накатываешь русификатор, проверяешь работоспособность. Если всё ок, то делаешь архив  этой версии и играешь дальше. Стима такой вариант устраивает, главное, чтобы кряков не было, достижения и прочее будут работать.
    • Начинайте с Питона это он негодяй такой начал тут без спойлеров трындеть  Хотел ему еще вчера по шапке за это надорвать но чет лень было.)
    • Хочется пожелать долгих лет жизни тому крупному донатеру, дай бог ему дождаться выхода перевода). И понять бы, для чего дразнили костью голодную собаку = вели эти стримы с недоделанным переводом. Ну это странно, как выпускать перевод в недоделанном состоянии - это не дело, а как стримить все это хозяйство - нате вам пожалуйста. 
    • *заряжает минусатор для отстрела спойлерастов и посматривает на Даскера*
    • Я вот смиренно жду, но есть нюанс. Последние года три развивается артроз кистей рук. Думаю если и дождусь, то джойстик в руках уже не удержу… 
    • Спойлер, Даскер, спойлер тыкай. А то тут есть люди, которые не играли и изо всех сил пытаются хоть что-то оставить непознанным до игры.
    • посмотрел видос он тот ещё лихач. и себя убил и пассажира. земля пухом. титанфалл 2 очень шикарная игра.
    • В декабре 2025-го в стим-версии вышел патч добавляющий два языка, из за чего игра с установленными файлами русского перевода версии от 27.11.2025 не запускается. Очень надеюсь на адаптацию перевода под декабрьский патч игры. Спасибо.
    • заценил. качество перевода никакое. такое ощущение что нейронкой без правок переводили. надеюсь гремлин свой сюда перенесет.
    • Все 62 серии за день озвучили? Да и тем более кто, Кубик в кубе? Их озвучку я конечно обожаю, но двухголоска делается явно быстрее, чем проф. дубляж.   Если кто то делает через жопу, это не значит, что всем надо делать через жопу.
      Озвучки некоторых неофициальных студий, типа mechanic games voice и прочих, выходят не хуже, если не лучше, официальных, а качество сразу не делается. Да, затягивать озвучку на четыре+ года это уже перебор, но как видишь, такое бывает, да и тем более, ты сам выше приводил примеры озвучек, которые делаются дольше.   Блин, чел тогда я не понимаю, что у тебя так горит. Ладно бы вообще не было никакой локализации, а играть капец как уже хочется, вот уже четыре года ждёшь, это бы я понял, у самого горело с команды like a dragon, которые не могут текстовый перевод на якудзу выпустить, уже пять лет. Но тут то есть возможность поиграть, хотя бы с субтитрами.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×