Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Русификатор (текст) (инсталлятор, 4 мегабайта)
Русификатор (текст) (архив, 1,6 гигабайта — если не поставился тот, что выше)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Attention whore?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зайти в игру и наделать скриншотов дело пяти минут, вместо этого нелепая болтовня. Парниша, наверное, фотошоп осваивает, как освоит и скриншотами всех порадует, а возможно даже до этого не дойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кончайте уже клянчить скриншоты, вымогатели. Их покажут, когда покажут.

И если вы не верите парню на слово, можете просто молчать и ждать ноября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я вот еще и озвучиваю, осталось пару реплик дописать. Но сэмплов не покажу. Все будет, когда будет. А не верите - сидите молча, ждите ноября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эстонец

Не переживай, тебе тоже придется ждать ноября :lol:

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного скриншотов с перевода на Нотабеноиде (ДАЛЕКО не последняя версия, переведено только 50% игры и почти не редактировалось).

 

Spoiler

ac49eb4f1b9927b87be20e774ed010c6.jpg

4e0d6e72436203a4095c5856add3fe8f.jpg

d3d798a0a013620f9c89667ce524fa62.jpg

d5a4aba6e1df93d72abafdee74575bd5.jpg

58fa870f99876c3c667c8c053826670f.jpg

e15f72de38b33e4b71c7c51097805c84.jpg

599ff099c14ca6db686b9b0aa5fcbaf8.jpg

f48d070241c70087f456be87a506edcb.jpg

a7f496ced7cdc8657f6a8b0e5333a09a.jpg

961b297b211d12eca54a54e3a467640a.jpg

4025225469e734647dadecc0a1cf26ce.jpg

79c0bbb7eb740146428d48962823f365.jpg

782641287bee19589949e2b1b8c247db.jpg

f4947a34674cbe9f7d1b93cac41761c5.jpg

Изменено пользователем AleksanderGaMeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
AlexanderGaMeR, поди, обиделся и выпилил меня из группы перевода))

В принципе, если ты вставишь внутриигровой текст, я думаю его можно будет объединить с нашим остальным переводом. Как бы вот мое предложение, твои сабы внутриигровые, наше все остальное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В принципе, если ты вставишь внутриигровой текст, я думаю его можно будет объединить с нашим остальным переводом. Как бы вот мое предложение, твои сабы внутриигровые, наше все остальное.

Так же, если субтитры уже все переведены, то можно дать часть их кому-нибудь еще, чтобы быстрее вставлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В принципе, если ты вставишь внутриигровой текст, я думаю его можно будет объединить с нашим остальным переводом. Как бы вот мое предложение, твои сабы внутриигровые, наше все остальное.

Предложение хорошее, я только за. Ну я еще подкорректирую вашу часть перевода, ну там ошибки в словах поправлю, пунктуационно все по фен-шую сделаю, и так далее... Если вы не против, конечно.

Так же, если субтитры уже все переведены, то можно дать часть их кому-нибудь еще, чтобы быстрее вставлять.

и как ты это представляешь, обьясни пожалуйста. я что-то недопонимаю.

Изменено пользователем n0ir7d3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предложение хорошее, я только за. Ну я еще подкорректирую вашу часть перевода, ну там ошибки в словах поправлю, пунктуационно все по фен-шую сделаю, и так далее... Если вы не против, конечно.

и как ты это представляешь, обьясни пожалуйста. я что-то недопонимаю.

ну вот, так что лучше объединится :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И вот так всегда, господа. Всегда найдется азиат, который сделает все лучше тебя.

103507wc92j1520io96l0w.jpg

как видите, сабы на китайском во время игры, когда игрок может контролировать своего персонажа. сейчас качаю и копаю ресурсы перевода китаёз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И вот так всегда, господа. Всегда найдется азиат, который сделает все лучше тебя.

103507wc92j1520io96l0w.jpg

как видите, сабы на китайском во время игры, когда игрок может контролировать своего персонажа. сейчас качаю и копаю ресурсы перевода китаёз.

Зачем?

и как ты это представляешь, обьясни пожалуйста. я что-то недопонимаю.

Ты даешь нам субтитры, мы вставляем в файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем?

Ты даешь нам субтитры, мы вставляем в файлы.

ты будешь еще и в bnk_pc вставлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты будешь еще и в bnk_pc вставлять?

Ну да.

А зачем тебе копаться в файлах китайцев то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну да.

А зачем тебе копаться в файлах китайцев то?

я разобраться хочу) начал же, на полпути я ничего не бросаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×