Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Нормально все, со звуком разобрался:

8a89d6524fdfe08e9100ed1f86d97089.jpeg

Однако без специальной утилиты обработать столько файлов - нереально.

Расскажешь - сделаем утилиту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Расскажешь - сделаем утилиту.

все это было бы просто великолепно))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может фигню скажу, но вы не пробовали разобраться как стоят рус сабы в третьей части( в чем их секрет)? Один движок все-таки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может фигню скажу, но вы не пробовали разобраться как стоят рус сабы в третьей части( в чем их секрет)? Один движок все-таки.

вся соль в том, что сабы хранятся еще и в bnk_pc файлах, в которых, в свою очередь, хранятся аудиофайлы, отвечающие, как правило, за озвучку персонажей в игре. и перевод более доступных файлов с расширением le_strings мало что дает. большая половина текста все равно зарыта в дебри. и способ пробраться в эти дебри и вытащить текст, перевести его и правильно вставить все обратно, сейчас ищут те, кого волнует судьба "народного" русификатора SR4.

В SR3 была и есть такая же задница, касаемо перевода игры, но тогда Бука не слоупочила и выпустила переведенную игру как раз вовремя, а не так, как сейчас. Сейчас они, поди, ничего не переводят, а клянчат у разрабов из Volition localization kit, чтобы игру перевести.

все это было бы просто великолепно))

я бы даже сказал, просто шикарно! :happy:

Нормально все, со звуком разобрался:

8a89d6524fdfe08e9100ed1f86d97089.jpeg

Однако без специальной утилиты обработать столько файлов - нереально.

вот молодец парень! мо-ло-дец!

Изменено пользователем n0ir7d3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Расскажешь - сделаем утилиту.

 

Spoiler

Заголовок (здесь офсет указан от начала файла):

00000000h-00000003h -- DMAV (идентификатор?)

00000010h-00000013h -- Указатель на оффсет данных субтитров (реальный офсет от начала файла: [указатель] + 24h)

00000018h-0000001bh -- Размер данных субтитров (если равен 0 субтитры отсутствуют)

0000001ch-0000001fh -- Еще один указатель на оффсет данных субтитров, идентичен первому

Данные субтитров (здесь офсет указан от начала данных субтитров):

00000000h-00000003h -- Какой-то идентификатор, в просмотренных мною файлах всегда был равен 3h.

Далее идет массив равный 70h. В массиве повторяющиеся блоки равные 8h (отдельные данные для разных языков, есть пустые - забиты нолями). Ниже идет описание первого (для английского):

00000004h-00000007h -- Размер текста субтитров данного языка, включая null (00h) символ после текста.

00000008h-0000000bh -- Указатель на офсет текста субтитров (реальный офсет от начала данных субтитров: [указатель] + 74h)

00000074h и делее -- Текст субтитров для разных языков.

Любой текст субтитров в DMAV - юникод, однако для русского языка там другая кодировка. null символ тоже в юникоде (0000h).

Поскольку места в dmav файле для дописи русского много где не будет, т.к. увеличить размер файла пока невозможно, скорей всего можно пожертвовать остальными языками, либо забив их массиве нолями, либо задать им ссылки на один и тотже текст, либо сделав заглушки на 1 символ. Любой из этих вариантов вроде безглючно работает.

Кодировка кириллицы:

А-Я -- 2501-4401

а-я -- 4501-6401

Ё -- 2401

ё -- 6501

В идеале было-бы оставить ангийские сабы и перевести на них все остальные языки, сабы остальных языков потереть и записать русские

Вполне возможно что это еще далеко не все, однако все просмотреные мною файлы соответствовали такому образцу.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я так понял что субтитры в игровом режиме не будет?

разберемся, даст Бог и будут сабы везде, где они изначально присутствуют. это сложно, но возможно.

Изменено пользователем n0ir7d3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

behar Пока ждал твой ответ уже сам написал утилиту для выдирания текста. Автоматом выдирает текст из папки с DWAV файлами в один текстовик.

Завтра отлажу, протестирую все и текст можно будет на ноту лить. ну а потом займемся упаковкой текста обратно.

Ну короч с форматом все более менее ясно. Так что завтра отдыхайте, готовьтесь к большому объему текста. А вечером думаю сабы на ноте появятся. Пока можете доредактировать то, что есть (то есть интерфейс+сабы роликов)

P.S. Ты говоришь размер файла нельзя увеличить - это точно? Может все же можно? было бы проще. Увеличить и добить нулями до кратности 2048 байт

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
behar Пока ждал твой ответ уже сам написал утилиту для выдирания текста. Автоматом выдирает текст из папки с DWAV файлами в один текстовик.

Завтра отлажу, протестирую все и текст можно будет на ноту лить. ну а потом займемся упаковкой текста обратно.

А я пока тут все перепроверял... Не забудь про перекодировку кириллицы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я очень советую поставить внутреннюю защиту, кто сделал русификатор и имена чтобы в главном меню прокручивались снизу или сверху, причем сделать так чтобы при попытке выпилить его русификатор переставал работать полностью и чтобы никак нельзя было запустить игру с таким русификатором. Зачем так делать спросите? А что козлы с БУКИ а также всякие репакеры желающие славы не выдали его за свой, хотя если ваш выйдет намного раньше официального БУКУ сожрут с потрохами, есть идея после того как все сделаете скинуть образец разработчикам чтобы и они БУКУ попинали. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я очень советую поставить внутреннюю защиту, кто сделал русификатор и имена чтобы в главном меню прокручивались снизу или сверху, причем сделать так чтобы при попытке выпилить его русификатор переставал работать полностью и чтобы никак нельзя было запустить игру с таким русификатором. Зачем так делать спросите? А что козлы с БУКИ а также всякие репакеры желающие славы не выдали его за свой, хотя если ваш выйдет намного раньше официального БУКУ сожрут с потрохами, есть идея после того как все сделаете скинуть образец разработчикам чтобы и они БУКУ попинали. :rolleyes:

Xv08n.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
behar

P.S. Ты говоришь размер файла нельзя увеличить - это точно? Может все же можно? было бы проще. Увеличить и добить нулями до кратности 2048 байт

Там упаковщик bnk_pc выделываться будет, сам dmav увеличить вроде проблем нет. Пакует он по логу, а лог такого вида:

 

Spoiler

00405: E:\Other\Tools\loc\voices.vpp_pc\voc_kinzie_media_00405.wav

id: 0xC5DDFDD4

offset: 0x00B61000

dmav: 0x00000800

length: 0x000059FC

00406: E:\Other\Tools\loc\voices.vpp_pc\voc_kinzie_media_00406.wav

id: 0x750186AF

offset: 0x00B67800

dmav: 0x00000800

length: 0x0000699A

P.S.

Так и есть, bnk_pc_packer.exe выдает ошибку:

DMAV (E:\Other\Tools\loc\voices.vpp_pc\voc_kinzie_media_00408.dmav) wrong size; got 8192, should be 2048

По-идее можно разобрать формат bnk_pc (точнее переразбрать), но как все это потом воспримет сама игра, и ThomasJepp.SaintsRow.BuildPackfile.exe (который и так "гадит" таблицу файлов, из-за чего игра игнорит voices.vpp_pc, хоть это поправимо) - в данный момент не понятно. А так можно организовать прямой патчинг voices.vpp_pc при установке русика - в нем данные не пожаты, лежит все открыто.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь соберет все DWAV файлы в одну папку для того чтоб из них сабы повытаскивать? Потом упакуете обратно русифицированные DWAV в игру... Кто русик собирать будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь соберет все DWAV файлы в одну папку для того чтоб из них сабы повытаскивать? Потом упакуете обратно русифицированные DWAV в игру... Кто русик собирать будет?

Русик будет собирать wetcase (он же Rain).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русик будет собирать wetcase (он же Rain).

Соберите архив DWAV, чтоб по ней (папке) пробежаться утилитой и собрать сабы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Соберите архив DWAV, чтоб по ней (папке) пробежаться утилитой и собрать сабы

Распакую все 186 bnk_pc файлов и залью куда-то dwav'ы

UPD: всего 49488 файлов dmav получилось О_О

UPD2: не все они содержат субтитры

Haoose, проверь ЛС, там ссылка.

Изменено пользователем AleksanderGaMeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Le Havre: The Inland Port

      Метки: Стратегия, Инди, Казуальная игра, Настольная с полем Разработчик: DIGIDICED Издатель: Twin Sails Interactive Серия: Twin Sails Interactive Дата выхода: 29.08.2016 Отзывы Steam: 31 отзывов, 54% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вижу что на “плати ру” игра есть и подешевле, 2400 делюкс, ну вот это уже похоже на её цену. 
    • @kortique Интересно на основании чего сделаны выводы о степени моего прохождения игры… Ничего нового из сообщения не узнала. Прозвучало так, будто мы принудительно и официально собираемся всем впихнуть локализацию в Steam. Скажу так, мы тоже не ленивые, за прогрессом можете последить сами. 
    • Вам бы пройти целиком игру, чтобы понять, что можно переводить, а что нельзя.  Перевод ради перевода здесь не работает, только загубите прохождение людям. Gates- gaits это только вершина айсберга, тут ответы на подсказки являются шифром для других подсказок, более того, даже текст в книгах участвует в подсказках, когда из определённых слов на определённых страницах собирается фраза.  Про комнаты уже упоминали — их название по первым буквам является шифром к паролю к компу. И даже в описании к комнатам спрятаны подсказки к загадке в Галерее, в частности.  Также очень много стилизованного текста, написанного от руки, который читается только под лупой — его тоже по-русски надо прописывать от руки. Разработчик не ленивый, что не сделал перевод на другие языки, просто такую глобальную игрe-ребус, где всё друг с другом связано, в лоб не перевести, проще с нуля создать на новом языке. Чтобы понять, насколько всё запутанно, рекомендую гайд по прохождению почитать, даже в том же Стиме https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?l=russian&id=3465565584
    • Чем тебе тёлочка не угодила? 
    • Президент Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC) Дана Уайт подтвердил, что промоушен ведет переговоры о возвращении турниров в Россию. UFC провел в России три турнира, последний состоялся в 2019 году в Москве Глава Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев 13 апреля сообщил, что ведется работа над возвращением турниров UFC в Россию. На пресс‑конференции после турнира UFC в Канзас‑Сити главу UFC Дану Уайта попросили подтвердить или опровергнуть эту информацию. «Российские бойцы все еще дерутся в UFC, несмотря на все то, что происходит в мире. Так что мой ответ — да. Мы — глобальный бизнес. Мы будем вести бизнес, как это делали всегда», — сказал Уайт
    • Очень смешно 
    • @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion. @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion.
    • @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. @Atanvaron уже давно выпустил русификатор для настолки Le Havre: The Inland Port. На форуме темы про него не было, в Steam у перевода считанные единицы просмотров, да и игра популярностью не блещет.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×