Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну и что там с переводом ? Он вообще продвигается ?

Да вот с первым сентября все куда-то подевались.... Плюс до сих пор не решили проблемы с текстом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот никуда не подевался, у меня учеба вапще 13 начинается, просто не могу переводить пока, по другим причинам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я пока занят шрифтами, так что помочь не могу пока с текстом....

Изменено пользователем pipindor555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже неделю нет никаких вестей. Может, кто отпишется, как продвигается перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже неделю нет никаких вестей. Может, кто отпишется, как продвигается перевод?

Перевод текста вообще заглох, шрифты я ещё делаю до сих пор. Там их очень много, быстро не сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики,что с переводом? Какая дата выхода? Заранее спасибо.

Изменено пользователем Azaamaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто хочет помочь с переводом, милости прошу. Доступ открыт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа рабочие! :beach: Скажите, как продвигается перевод. Если вам нужен литературный перевод текстов, я готов это делать, только скажите, с какого момента мне начать и как вам всё это предоставлять! Давайте продвигать проект!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа рабочие! :beach: Скажите, как продвигается перевод. Если вам нужен литературный перевод текстов, я готов это делать, только скажите, с какого момента мне начать и как вам всё это предоставлять! Давайте продвигать проект!!

http://notabenoid.com/book/43268 это ссылка на перевод, регистрируешься на Ноте и можешь переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой толк от перевода, если вы его в игру втравить не сожмите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой толк от перевода, если вы его в игру втравить не сожмите?

Так никто к сожалению и не разобрался как его интегрировать.

Изменено пользователем JoyArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой толк от перевода, если вы его в игру втравить не сожмите?

В версию от Xbox он вставляется спокойно. Если хотите- можете доделывать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://notabenoid.com/book/43268 это ссылка на перевод, регистрируешься на Ноте и можешь переводить.

Добавьте меня в переводчики, никнейм Loadder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавьте меня в переводчики, никнейм Loadder

А смысл, если никто до сих пор не придумал как обойти проверку...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот оно как, оказывается мы просто неправильно играли, а на деле всё "просто". Фанаты такие фанаты. И не важно о какой игре речь, любая даже самая кривая механика по их мнению канон, а те кто считают иначе криворучки и казуалы.  
    • @faviner Всё, такое сочетание форматирующих символов не видел, поэтому мой валидационный скрипт не справился. Причем оно используется во всем тексте буквально что-то около 5-6 раз. Исправил, проверяй.

      Алсо. Пока выдираю весь игровой текст полностью с учетом тех кто говорит в диалогах, и переписываю инструментарий под себя. Хочу заново перевести, но уже с соблюдением глоссария, полов говорящих, контекста диалогов, игровой графики(вот это если меня лень не одолеет). Посмотрю насколько лучше будет результат и будет ли он стоить всех моих запар.
      Кто бы мог подумать, что меня будет так бесить это несоответствие пола говорящего в тексте. Еще хотелось бы избавиться от формальной речи там где это не нужно, но боюсь это будет что-то из разряда фантастики. Это для человека будет очевидно, а вот для нейронки сомнительно. Впрочем, посмотрим.
    • @ivdos есть еще текст селин
      (Э-это сейчас неважно. Просто пойдём.)
      после этого если поговорить с валимаром будет текст (валимар мирно спит)
    • @faviner точный текст нужен перед вылетом. Желательно еще пару фраз перед этим. А еще лучше сохранение.
    • Тема сисек не раскрыта! Сиськи вроде бы и есть но какие то “не вразумительные”, похожие как у Алисии Викандер
    • Да. Тоже в пятницу вечером посмотрел, 2 часа прям незаметно пролетели, люблю такое: мистика, тайна, пропажи, заговоры. Бодро очень смотрится.  Насколько знаю от этого режиссёра был еще фильм Варвар, надо тоже глянуть наверное.  П.С. нарвался тут на постер Кайдзю #8 и возникла мысль посмотреть первый сезон, а там если зайдет и 2 на подходе. 
    • Перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты. Большую помощь в создании русификатора оказал  Chillstream за что больше спасибо) Авторы: Я: нейроперевод, правки, перенос текстов и шрифтов на более новые версии.  Chillstream : создание шрифтов, упаковка ассетов, помощь в решении технических нюансов. О переводе: Постарался сделать полноценный перевод, но игру не проходил. Могут быть проблемы с родами, обращениями(ты/вы), унификацией терминов, выражений, но в целом было внесено много правок, поэтому недочёты не должны повлиять на погружение в мир игры. Перевод включает себя недавно вышедшее DLC. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Версия игры: V1.2.1(19609941-19820955 build)  
    • Ребят расходимся там есть перекаты это же опять Сосалик! фу буу бэ. 
    • Во, теперь карабкайся на самый верх кучи и начинай разгребать ее, пока не найдешь золотой черепок, этот черепок дает +100% к урону и хп героя, а если ты с этим черепком дойдешь до конца игры, разрабы лично приедут и привезут тебе его реальную копию + еще подарят такой же костюм как у гг и такой же дрон, так что давай дерзай!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×