Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

залил на ноту тексты: book/71133

Локализация выдрана из PS3 версии с последними обновлениями на сегодня

из data01\temp\localization\en

должно соответствовать PC, XBOX и Vita версиям.

Перевод открыт для всех!

Переводите, голосуйте за лучшие варианты, пишите комментарии

Предвижу вопрос про русификатор, отвечу: Планов на этот счет у меня пока нет.

Готовый перевод можно отдать lab zero и/или на ZoG.

Кто первый, тот и молодец

К участию приглашаются Damin72, HeKKuB, Dan780, Gregor_Lesnov, makc_ar

и все сочувствующие

Chuck-Norris, гугли opennota и тоже присоединяйся!

скачать тексты можно тут

пароль:

http://www.zoneofgames.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
залил на ноту тексты: book/71133

К участию приглашаются Damin72, HeKKuB, Dan780, Gregor_Lesnov, makc_ar

и все сочувствующие

Chuck-Norris, гугли opennota и тоже присоединяйся!

скачать тексты можно тут

пароль:

http://www.zoneofgames.ru

Я пока свой проект добиваю (Fairy fencer f advent dark force)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
залил на ноту тексты: book/71133

К участию приглашаются Damin72, HeKKuB, Dan780, Gregor_Lesnov, makc_ar

и все сочувствующие

Chuck-Norris, гугли opennota и тоже присоединяйся!

скачать тексты можно тут

пароль:

http://www.zoneofgames.ru

вот в гугл доксах стори мод загнал.

Можно всё перенести сюда, если с нотой проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Информация по шрифтам.

yyvXm6B.png

Selznick Remix NF:

-AttractText

-ComboText

-Confirm Label

-Cutscene Text

-Data Frame Text Bolder

-Data Frame Text

-Dialogue Header Text

-Online Header

-OptionsTitle

-SelznickTexture

-SelznickTitleOutline

-SelznickTitleTexOtl

-Stage Select Font

-Subheader w Wings Small

LSzWfFT.png

Ritzy Remix NF:

-Subheader w Wings

-RityRemix Ingame Hud

-ps3.Guilded Header

-Online Data

-Header Above HUD

-Guilded Header

-Demo Notes

-Color Select Numbers

-Challenge Subinfo

-Big Options w Wings2

-Big Options w Wings

nNag47n.png

dream orphans:

-Confirm Label

-Credits Names

-Dialogue Text

-Gamertag

-Main Menu Desc

-Menu Text

-Online Name

-Pop Up Body Text

-ps3.Dialogue Text

-Team Select Body Text

Wthu2kM.png

kornucopia(похожий):

-Tutorial

эти шрифты без кириллицы в ttf здесь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал шрифт...

Круто!

Вот бы еще кто-нибудь пропатчил проверку crc в экзешнике.

А то Thief1987, похоже, ушёл в астрал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Круто!

Вот бы еще кто-нибудь пропатчил проверку crc в экзешнике.

А то Thief1987, похоже, ушёл в астрал.

А ты разметку нашёл от шрифтов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты разметку нашёл от шрифтов?

Уже находили. Вроде в data01\ui-win\temp\UI\Win\*.gbs но это не точно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже находили. Вроде в data01\ui-win\temp\UI\Win\*.gbs но это не точно

Я думал, что ты сможешь сделать шрифты с кириллицей из векторов. Текст с ноты совместил под твои залитые http://dropmefiles.com/IZqEA.

Создал перевод на ноте http://notabenoid.org/book/71216

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Создал перевод на ноте http://notabenoid.org/book/71216

Тексты заливал на book/71133

Перевод веду там и в доксах.

Зачем еще один? Я не против, но имхо на 71133 удобнее, чем всё в кучу.

Я думал, что ты сможешь сделать шрифты с кириллицей из векторов.

Русик это по вашей части. Сейчас у меня в приоритете перевод.

Хорошо бы иметь что-то для тестов перевода, вот и посматриваю в структуру.

На ps3, кстати, текст меняется без патча crc, но вот ui-ps3.gfs зашифрован, а в нём шрифты :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тексты заливал на book/71133

Перевод веду там и в доксах.

Зачем еще один? Я не против, но имхо на 71133 удобнее, чем всё в кучу.

Русик это по вашей части. Сейчас у меня в приоритете перевод.

Хорошо бы иметь что-то для тестов перевода, вот и посматриваю в структуру.

На ps3, кстати, текст меняется без патча crc, но вот ui-ps3.gfs[/post] зашифрован, а в нём шрифты :sad:

На ноте book/71133 ханыжный

Spoiler

a0eba91b8cb1.jpg[/url]

Зачем crc менять? Вот //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=714427 делал импорт без них.

.txt в поиске и переводи любой файл

Spoiler

940bf5e199d7.jpg

Двойники выстриг, а при импорте они автоматом встанут на свои места

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

какая текущая версия игры? 15694 или есть выше?

Зачем crc менять?

полагаю речь про то что проверяется целостность файла ui.gfs

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какая текущая версия игры? 15694 или есть выше?

?3 ?июня ?2017 .exe менялся последний раз, а ?3 ?апреля ?2017 архивы ui-win.gfs и ui.gfs изменялись. Могу гифт подогнать Steam-версии.

Её как-нибудь приобрести бы

Spoiler

5812f2b87ec3.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: _Vhailor
      Здравствуйте!
      Помню раньше на сайте был руссификатор BS1, теперь его нет.
      Он тоже был "официальный", от Медиахауз? Помоему в качестве автора был человек...
      В любом случае, может кто-нибудь помочь мне найти хороший русик?
      (На сколько понимаю, весь текст в файле TEXT.CLU)
      Я то с удовольствием прошел на инглише, но моя пассия не может.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×