Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Раньше пользовался русиком промтовским.. море квестов прошел.. весь сюжет и смысл понятен.

Вопрос у SerGEAnt лежит новый русик TESIVOblivion.exe как бы от Rosss размер 2,8+ Мб

Rosss выше дал ссылку на русик TES4_rus_Mixt.rar -- размер 4,2+ Мб

или я чегото непонимаю или они разные?? хотя написано что версия русика 1,05

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну блин я кароче по этой сцылке скачать не могу ХЕЛП :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-moonlight-

или я чегото непонимаю или они разные?? хотя написано что версия русика 1,05

Написано,что Mixt - это исправление для версии 1.05 .

Разница в размере из-за файла Oblivion - Misc.bsa(шрифты,меню и т.д.)В версии 1.05 его нет.

Ну и "русики",естественно, разные - об отличиях написал выше.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rosss спасибо за работу, сегодняже заценю

Ещё вопрос, замена русика на сейвы и их краш неможет повлиять?

Изменено пользователем -moonlight-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
замена русика на сейвы и их краш неможет повлиять?

Нет.

Проблемка только с модом MD_Saddle_Bags_v11 в связке с официальным HorseArmor - не хочет работать эта седельная сумка.Надо переустановить эти моды и всё снова заработает.

Ну и надо будет удалить из папки Data папки fonts и menus - это надо чтобы заработали более приятные для глаза шрифты.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исправление для "русика" версии 1.05 .

Добавлено с небольшими исправлениями из промтовсого "русика":

Наименования,Функции,Настройки,ну и красявые Шрифты.

http://rapidshare.de/files/18232401/TES4_rus_Mixt.rar.html

или

http://webfile.ru/912029

Не опнравился русик. От НеоГейм лучше. Не нравится "ВЫ"-канье, не нравятся диалоги. Как то скучно их читать, как то "книжно" чтоли. А вот перевод меню полный.

Ах да, инвентарь ваще не качественно переведен. Отмыка - там ваще хз что. И текст вылазит. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2MAD_Kolia

Знаю как плюетесь, мож вам все-таки зачистить ляпы НеоГейма - типа непереведнные части и выпустить его как народный?

Тексты переведены у Нео весьма неплохо (покрайней мере до туда куда дошел))))

А вот ляпы типа Интеллект вместо Обаяние (Personality) оч раздражают... ну и много непереведенных мест в инвентаре

З.Ы. С подобным предложением меня бы забанили на dotstudio.biz, поэтому предложу тут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ха! данный перевод в 10000000000 раз лучше "народной фигни"!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят. чего то всего дохрена, запутался давайте поподробней:

1. Скачал руссик от Неогейма v1.05

2. Cкачал TES 4 Rus Mixt.rar исправления для v1.05

Уже стоит Дотовский + промтовский.

Какое сочетание идеальный вариант, скажите пожалуйста :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2MAD_Kolia

Знаю как плюетесь, мож вам все-таки зачистить ляпы НеоГейма - типа непереведнные части и выпустить его как народный?

Тексты переведены у Нео весьма неплохо (покрайней мере до туда куда дошел))))

А вот ляпы типа Интеллект вместо Обаяние (Personality) оч раздражают... ну и много непереведенных мест в инвентаре

З.Ы. С подобным предложением меня бы забанили на dotstudio.biz, поэтому предложу тут)

Врядли:( Если они так сдеалют, то перевод будут уже не с dotstudio связывать, а с Neo. А ребятам славы хочется.;) Так что, хотите нормальный русский перевод - открывайте как на dot ветку с ляпами и корректируйте. На dot особо не надейтесь. Обидно, конечно, что труд многих нормальных переводил был испохаблен персонами незнающими русского:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MAD_Kolia

Не опнравился русик. От НеоГейм лучше. Не нравится "ВЫ"-канье, не нравятся диалоги.

А это и есть от НеоГейм,но с добавлениями промтовского.Диалоги вообще не трогал - как были неогеймвоские,так и остались.

Ну Вы-канье,Интелект и т.д. надо просто исправить - будет время,сделаю.

Могли бы и своей командой довести это дело до ума...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не опнравился русик. От НеоГейм лучше. Не нравится "ВЫ"-канье, не нравятся диалоги. Как то скучно их читать, как то "книжно" чтоли. А вот перевод меню полный.

Ах да, инвентарь ваще не качественно переведен. Отмыка - там ваще хз что. И текст вылазит. :victory:

Коля иди текстуры переводи, может быть это еще кому-нибудь нужно..... ыыыы....

З.Ы. Rosss респект и увага :)

Изменено пользователем Гризликос

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так толком никто мне и не ответил... Повторюсь еще раз:

где скачать перевод от НеоГеймс, без каких-то скрещиваний с промтовским, но с красивыми шрифатми?

Версия 1.05, что на сайте - это оно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так толком никто мне и не ответил... Повторюсь еще раз:

где скачать перевод от НеоГеймс, без каких-то скрещиваний с промтовским, но с красивыми шрифатми?

Версия 1.05, что на сайте - это оно?

Rosss

Исправление для "русика" версии 1.05 .

Добавлено с небольшими исправлениями из промтовсого "русика":

Наименования,Функции,Настройки,ну и красявые Шрифты.

http://rapidshare.de/files/18232401/TES4_rus_Mixt.rar.html

или

http://webfile.ru/912029

Это то, что тебе нужно. Самый лучший русик на сегодняшний день :)

Изменено пользователем Гризликос

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Скачай для ознакомления и представь, что ты в демо версию играешь, раз такой принципиальный. Понравится — потом купишь на какой-нибудь распродаже. 
    • Тем, что я в последние пару лет не пирачу, и пользуюсь только лицензионной продукцией.
      Да и разработчики что, поддержки не заслуживают, им значит денег не надо.
    • А что мешает взять игру в “зёлёном магазине”, а перевод купить и поддержать труды ребят? И по деньгам немного выйдет и всем приятно
    • Нет блин, это майнкрафт.
    • Платный доступ не интересен, игра и так безумно дорогая, на неё бы денег наскрести, куда там ещё перевод докупать.
      Да и с серией star ocean в целом не знаком и не играл ни разу, фиг ещё знает зайдёт или нет. Опробовать хочется, но без русификатора смысла нет.
    • Ну я предполагаю, что речь о нём     “Лопатный” это написал Ленивый, наверное речь про Shovel Knight.
    • Мы SO6 уже давно добили. Всё готово.
      Кто хотел, те уже прошли эту игру с нашим переводом.
      Просто сейчас идёт дополнительная вычитка и тестирование.
      Выпустим в этом году или нет? Не знаю.
      Как справятся оставшиеся тестеры, а там уже посмотрим.
    • До конца года полтора месяца осталось, не так и много. Успеете The Divine Force до конца года добить и выпустить в свободном доступе, или таки на следующий год отъезжает?
    • Перевод обновлен. Изменен шрифт, исправлено цветное отображение текста у предметов, мелкие и незначительные правки перевода. Скачайте перевод снова.
      Ссылка не изменилась:  https://disk.yandex.ru/d/iaccw2U5jFempg Перевод первой версии я сделал за полтора месяца переводя игру нонстоп, каждый день. То есть у меня были деньги сидеть дома и сосредоточится конкретно на переводе.
      Сейчас не получается эффективно совмещать работу + перевод. Поэтому сосредоточусь на чем то одном. Поработаю месяц, накоплю денег и снова засяду за перевод на месяц. В планах во второй версии перевода доделать непереведенные участки игры и заняться полноценным переводом диалогов. В ближайший месяц, пока я работаю и зарабатываю деньги, ждать обновлений не стоит. Но по прежнему кидайте мне ошибки перевода - все рассмотрю позже. Лисосис Лис  https://t.me/lisosis_lis https://vk.com/id1079285832 Обсуждение перевода ведётся в группе ВК: https://vk.com/starsector2016
    • Пока что так ссылка на русификатор Скачать
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×