Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Процентность готовности перевода увеличивается буквально на глазах, стоит только обновить страничку, как количество процентов становится больше: http://notabenoid.com/book/43031 !!!

Но возникает вопрос, сколько времени проходит между редактурой перевода и его выпуском в свет? Что-то мне подсказывает, что готов он может быть хоть сегодня. Но в этом случае, когда мы его увидим?

Большая часть времени займёт корректировка текста, при соблюдении всех знаков.

Перенос текста, доставит меньше труда.

И после сверки с оригиналом будет готов перевод.

Так что всё зависит от времени корректирования текста.

А после него уже день - два.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще дня три ждать.Пока отредактируют.

Изменено пользователем smokinasses

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст текстом, но со шрифтом-то что? Так и будет крупный и некрасивый? :(

Изменено пользователем d0bermaNN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст текстом, но со шрифтом-то что? Так и будет крупный и некрасивый? :(

Да чесно говоря,он и в оригинале не очень,я про тот,котрый идет в письмах,разных документах.Включается в настройках мол наложить тескт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще дня три ждать.Пока отредактируют.

Капля надежды есть на патч от разработчиков, так как им показали какой шрифт, и как сморятся наши русские слова в ихнем шрифте.

Если же нет, то попробуем обратиться к умельцам перерисовки шрифтов.

Сейчас это не самый главный приоритет. ( но и не второстепенный)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

99% дело за малым, осталось только все это впихнуть в саму игру. Так как участвую в переводе, сюжет уже весь за спойлерил себе, так что хз даже получу ли удовольствие от готового результата

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
99% дело за малым, осталось только все это впихнуть в саму игру. Так как участвую в переводе, сюжет уже весь за спойлерил себе, так что хз даже получу ли удовольствие от готового результата

я тоже малость помогаю мой ник там xaker23 а твой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да тут ведь надо еще текстуры с текстом перерисовать,вот к примеру вначале на двери написано на записке...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да тут ведь надо еще текстуры с текстом перерисовать,вот к примеру вначале на двери написано на записке...

Зачем? Все записки, журналы, надписи дублируются простым текстом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да тут ведь надо еще текстуры с текстом перерисовать,вот к примеру вначале на двери написано на записке...

текст прекрасно накладывается поверх текстуры прозрачно/нет (режим наложения переключается в опциях), незачем такую трудоемкую задачу делать, ибо текстур с текстом там куча записки, журналы, книги, бланки и т.д.

Изменено пользователем Ichabod

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

99.85%!!!

Осталось доперевести Heaven_Story3_2_English и Heaven_Story3_3_English. И всё!

Переводчикам за труд - низкий поклон! Особенно, за то, что проспойлерили себе всю игру в процессе перевода, но при этом героически продолжили переводить. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Catobyte Издатель: Catobyte Дата выхода: 16 мая 2023 года


    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×