Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Боже, умник, раз они такие жадные, а тебе так хочется его побыстрее то возьми и делай сам. Набери там непонятных людей, которые будут помогать тебе и делай. Файлов на нотабенойде куда, всё есть считай, тебе остается только всё это собрать в игру и играйся на здоровье. Что ж вы такие умники, а сами в итоге даже палец о палец не ударили?

Ненааада, я на нотабеноиде переводил :D

Я уверен что Вы не покупали эту игру, типичное мнение пирата. Люди которые покупают игры тщательно выбирают их, и маловероятно что забудут про них через пару месяцев.

Ну да, у меня ведь всего 73 игры в стиме, какой же я пират :D

Изменено пользователем GEZawaTT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выпустить той командой не представлялось возможным (ИМХО). Сидеть и переделывать вручную все координаты для всех шрифтов а потом отлавливать ошибки это бред.

P.S. Зря вы так про серебрякова...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выпустить той командой не представлялось возможным (ИМХО). Сидеть и переделывать вручную все координаты для всех шрифтов а потом отлавливать ошибки это бред.

да не проблемма это, и не бред(былобы желание) тем более все шрифты были нарисованы и у 30% шрифтов ужеимелись координаты

выпустилибы бэту потом ошибки правили общими силами, я не просто так делал на ноте перевод открытым

вот все мои наработки, теперь и в открытом доступе(разумееться без координат)

http://rghost.ru/48946717

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В любом случае сейчас уже всё готово (почти). Скоро всем тестерам отправят сборки.

Так-что не переживайте. Никто русик не забросил.

Изменено пользователем kumhak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ненааада, я на нотабеноиде переводил :D

Много напереводил?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пришел хрен знает кто (новичек), сделал заного ту работу, которая уже была сделана, и все перекинулись к нему, а теперь выход перевода отложен на неопредленный строк.

Классно работаете!

Нет чтоб выпустить той командой, какой начали. Давно бы все играли.

Я не "хрен знает кто", а человек взявший довольно большой и нудный пласт работы на себя (шрифты "как в оригинале", исправление текста из чернового варианта, исправление и дорисовка недостающих изображений и т.д.). Те, кто действительно хотел, сразу со мной связались и продолжили принимать участие в проекте. Мне не понятно столь категоричное отношение. Любой может собрать себе хоть сейчас версию русификатора: ваша и Экея утилиты паковки в свободном доступе, почти вся графика то же. Текст на ноте. В чем проблема? Собирайте в приемлемый для себя срок и выкладывайте.

И да:

3.12. Категорически запрещается высказывать свое недовольство сроками выпуска народных переводов и ставить под сомнение их необходимость. Данное нарушение может привести к мгновенному бану провинившегося.

Я же делаю собственную версию русификатора в первую очередь для себя ибо люблю играть на родном языке. А потому все тщательно и детально прорабатываю. Спасибо всем, кто мне в этом помогает и солидарен с моей педантичностью.

А серая масса "быстрее бы поиграть!!" и "где же руссссик!!?!" пусть ожидают дальше.

А теперь по делу. Прошу всех тех, кто принимал участие в проекте и хочет поучаствовать в тесте, отправить мне в ЛС свой скайп. Вы будете добавлены в конференцию русификации и тестирования. Особенно, хотелось бы увидеть в конфе товарищей: aiTarget, ALFminecraft, Stafilo, timon174174, crazy_r и других, кого я пока не записал.

Изменено пользователем Serebriakov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно не заходил в тему. В жизни много изменений - уволился с работы, поругался с другом, получил расчет на старой работе и бухал три дня, познакомился с хорошей девочкой. Да и мировая коньюктура не стоит на месте - наводнение в Сирии, терракт в Кении, новые безумные законы от российских депутатов. И лишь в этой теме все по старому. Вот зашел в нее, и прямо сразу на душе легче стало. Это же просто настоящий островок стабильности в нашем бушующем современном мире. Так держать ребята, верю в ваш талант и надеюсь что и через много лет я точно так же буду заходить в эту нестареющую тему, а перевода по прежнему не будет, и пустота в моем сердце наполнится теплыми ностальгическими бабочками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давно не заходил в тему. В жизни много изменений - уволился с работы, поругался с другом, получил расчет на старой работе и бухал три дня, познакомился с хорошей девочкой. Да и мировая коньюктура не стоит на месте - наводнение в Сирии, терракт в Кении, новые безумные законы от российских депутатов. И лишь в этой теме все по старому. Вот зашел в нее, и прямо сразу на душе легче стало. Это же просто настоящий островок стабильности в нашем бушующем современном мире. Так держать ребята, верю в ваш талант и надеюсь что и через много лет я точно так же буду заходить в эту нестареющую тему, а перевода по прежнему не будет, и пустота в моем сердце наполнится теплыми ностальгическими бабочками.

Того же мнения :D

P.s Я конечно все понимаю, но за это время когда игра вышла наверное можно было бы уже гта 5 с 0 перевести. Вообще сроки были на 14, сейчас походу даже тестовой версии нет. Бедапечаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давно не заходил в тему. В жизни много изменений - уволился с работы, поругался с другом, получил расчет на старой работе и бухал три дня, познакомился с хорошей девочкой. Да и мировая коньюктура не стоит на месте - наводнение в Сирии, терракт в Кении, новые безумные законы от российских депутатов. И лишь в этой теме все по старому. Вот зашел в нее, и прямо сразу на душе легче стало. Это же просто настоящий островок стабильности в нашем бушующем современном мире. Так держать ребята, верю в ваш талант и надеюсь что и через много лет я точно так же буду заходить в эту нестареющую тему, а перевода по прежнему не будет, и пустота в моем сердце наполнится теплыми ностальгическими бабочками.

Ребята, вы такие забавные.

Как вы можете что-то требовать от людей, которые вам никаких обязательств не давали? Вы им что, заплатили? Или договаривались о чём-то?

Если такие умные, нанимайте профессиональных локализаторов и требуйте с них выполнения качественного перевода точно в срок. А пока люди работают на "голом энтузиазме", пока вы не вложили средств в их дело, вам бы сказать "спасибо" просто за то, что вам делают одолжение и таки переводят, тратя свое время.

Всем добра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Того же мнения :D

P.s Я конечно все понимаю, но за это время когда игра вышла наверное можно было бы уже гта 5 с 0 перевести. Вообще сроки были на 14, сейчас походу даже тестовой версии нет. Бедапечаль.

Пичаль, бида. Я всегда улыбаюсь, читая сообщения людей, которые даже толком не представляют, что такое русификация игры и каким образом она вообще делается. Зачем делать какие-то шрифты, какие-то числа, координаты непонятные. Это же просто, зашел в блокнот, перевел, сохранил - готово. Делоф таа. - Наивные существа

Если бы все так было просто, неужели русик бы уже не появился? Попытайтесь хотя бы часть текста "грамотно" засунуть в игру, чтобы перевод был грамматически правильным, нигде не вылезал и шрифт подходил четко. Совокупность этих трех вещей и есть русик, а этим занимается от части один Серебряков. Но напоминаю, что у людей есть учеба, работа, личная жизнь в конце концов. Никто не нанимался официально делать русик, все на чистом энтузиазме.

Дак будьте мужиками, наберитесь терпения и ждите!

Изменено пользователем NaMeN_Les

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пичаль, бида. Я всегда улыбаюсь, читая сообщения людей, которые даже толком не представляют, что такое русификация игры и каким образом она вообще делается. Зачем делать какие-то шрифты, какие-то числа, координаты непонятные. Это же просто, зашел в блокнот, перевел, сохранил - готово. Делоф таа. - Наивные существа

Если бы все так было просто, неужели русик бы уже не появился? Попытайтесь хотя бы часть текста "грамотно" засунуть в игру, чтобы перевод был грамматически правильным, нигде не вылезал и шрифт подходил четко. Совокупность этих трех вещей и есть русик, а этим занимается от части один Серебряков. Но напоминаю, что у людей есть учеба, работа, личная жизнь в конце концов. Никто не нанимался официально делать русик, все на чистом энтузиазме.

Дак будьте мужиками, наберитесь терпения и ждите!

Терпение лопается когда сроки не верные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никто точные сроки не устанавливал, между прочем

Примерные уж очень не правильные

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, извините ребят, вот в этом я был не прав. Не стоило говорить сроки и заранее обнадёживать людей.

А если так и остался вопрос с чего взялись такие сроки и почему в них не уложились, так ответ есть выше, у всех учёба, работа, семья. В конце концов кто-то просто заболел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну да, извините ребят, вот в этом я был не прав. Не стоило говорить сроки и заранее обнадёживать людей.

А если так и остался вопрос с чего взялись такие сроки и почему в них не уложились, так ответ есть выше, у всех учёба, работа, семья. В конце концов кто-то просто заболел.

По-моему это очевидно что локализаторы не сидят сутками и переводят, вероятно весь флуд от того что народу просто делать нечего, и они невольно(или нарочно хз) мешают локализаторам и втягивают в этот процесс остальных наивных болванчиков и ленивых которым лень прочитать все темы...

ИмХО: Выносите вы все УЖЕ в Шапку в конце концов проще ответить ОДНИМ ПОСТОМ для всех, чем отвечать каждому в разных формах на один и тот же вопрос...

Верим, уважаем, ждем-с :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Concealed

      Метки: Стилизация, Драма, Рисованная графика, Аниме, Интерактивная литература Платформы: PC Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: Neverland Entertainment Дата выхода: 8 ноября 2023 года Steam: Купить Concealed  
       
    • Автор: SerGEAnt
      Help! I tried to Summon the Perfect Boyfriend and Messed Up So I Summoned a Demon Instead?!
      Платформы: PC Разработчик: June (aka Space), StarryEyedBear Дата выхода: июля 2025 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • The Miracle: «Художественный» развод или как продать вам старый перевод под видом «с японского» Хочу познакомить вас с шедевром лингвистического мошенничества от «многоуважаемой» (читай: наглой) команды The Miracle. Ребята решили «осчастливить» нас своим «авторским ХУДОЖЕСТВЕННЫМ переводом высокого качества с ЯПОНСКОГО языка» для Digimon Story Cyber Sleuth. Вот их громкий анонс: https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_34797 Цитирую их перл самолюбования: С японского. Да-да, вы не ослышались. Это тот самый волшебный аргумент, который оправдывает сбор 2000 рублей с наивных поклонников. Жаль только, что это наглая ложь. Дело в том, что перевод этой игры уже давно слили и доступен бесплатно. The Miracle же, судя по всему, просто взяли его, сделали минимальные косметические правки, чтобы скрыть, и с умным видом заявили о «переводе с японского». А фраза про «текстуры и видео-ролики» это просто дымовая завеса, чтобы их «уникальность» хоть как-то оправдалась. А теперь самое вкусное — сравнение с японским оригиналом. Давайте посмотрим, как их «художественный перевод с японского» на самом деле соотносится с реальностью. сверху их «шедевр», снизу японский оригинал и перевод. «Шедевр» The Miracle
      Японский оригинал
      Адекватный перевод/Как должно быть

      Вы не на ту напали! (Агрессивно и невпопад. Создаёт образ деревенской разборки)
      か、カンチガイしないでよね…!? (Фраза девушки: «Ты меня неправильно понял!» или «Не подумай ничего такого!»)
      Не пойми неправильно...?! (Передаёт испуг и лёгкую панику, что соответствует контексту)

      Что-что? «Отойди в сторонку, Нокиа! Оставь этих слабоков мне!»(Грубый, просторечный сленг. «Слабоки» слово из школьного жаргона. Полностью убивает атмосферу и характер говорящего.)
      …なにナニ?“あんなザコソン相手に、ノキアさまが出るまでもないわたしにお任せくだされい”? (Персонаж типа говорит очень почтительно, с самоуничижением, обращаясь к госпоже. Это видно по окончаниям «~сама» и «~кудасарей»)
      ...Чего-чего? «Не стоит госпоже Нокие самой иметь дело с таким мелким сошкой, позвольте мне разобраться»?(Передаёт почтительный и комично-формальный стиль речи оригинала, сохраняя характер персонажа.)

      Д-да, хорошо сказано, Такуми! Вот это я понимаю! Задай им как следует!(Опять сленг и неестественная для вселенной речь. «Задай им как следует» уровень перевода с английского фансаба 2000-х.)
      う、うむ… よくぞ言った、それでこそわが弟子、ゴローならば、思うゾンブン バトるがよいぞよ〜!(Наставник хвалит ученика. Речь старая, немного архаичная («~ぞよ»).)*
      У-угу… Хорошо сказано! Вот это мой ученик! Что ж, давай сражайся от всей души! (Передаёт дух оригинала: похвала учителя.) Можно дальше продолжать… но не будем. Если посмотреть этот момент со слитым с  английского перевода, то правки минимальны и ясно даёт понять что нет никакого японского. Вывод? Это не перевод с японского. Это крайне посредственный и грубый рерайт английского перевода, выдаваемый с японского. Они даже не потрудились свериться с оригиналом, чтобы правильно передать манеру речи персонажей. И всё это великолепие предлагается вам за 2000 рублей. Плюс их знаменитые кривые шрифты, которые они «за несколько лет так и не поправили». Вот так «The Miracle» творят свои «чудеса»: берут английский и выдают что с японского, прикрываются громкими словами и нагло просят денег. Не ведитесь на этот развод.  
    • около месяца назад видел за 12к : 5600g+материнка+32гб , и еще месяца три назад такое же , но за 11к
      естественно на Авито. как только данные процессоры вывели из рекомендуемых для сборок (отдав предпочтение их аналогам на AM5) народ начал скидывать целиком свои базовые сборки.  
    • жижа терраформ инструмент инженеров. Содержит генетические данные для развития вида тех самых инженеров. Инженеры запускают ее на планеты — уничтожая там базовую жизнь (с помощью чужих), если она есть и создавая флору и фауну под себя. Спустя некоторое время, когда вся базовая жизнь уничтожена — чужие вымирают от голода и зарождается базовая геномная ветка инженеров. Они НЕ размножаются с помощью патогена и человека — люди и есть неудачный образец инженера, конечная точка развития геномных линий из жижы , но с ошибками.   вопрос давно Изучен Создателями фильма и описан в интервью после выхода Прометея и Завета.  с тобой все ясно… ЛОР расширяется создателями через Официальные игры, комиксы , книги и фильмы.
    • Фига се, одна из моих любимых игр с первой соньки. Вроде даже ремейк планировали, но видимо не будет. Может и куплю даже как-нибудь, всё-таки ачивки есть.
    • Ну если автор решил добавить такой шрифт в свою игру, значит он имеет место там быть. Лично мне — да, очень нравится, стилистически стало атмосферней.
    • там длаа, 4 пресета длсс, и выкл. Всё.     Очень зря.
    • просто нужно сначала выключить выбранное сглаживание чтобы стали доступны другие. А производительность и правда неплохо так подросла с демо версии. там есть уровни сложности, я вот средний выбрал.)
    • @\miroslav\ да, она там есть< просто внимания не обратил, но оно не активно.   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×