Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Доброго всем вечера!Господа проблема в другом все поиграли прошли игру с бета переводом и банально забили болт,а мы сидим и ждем у моря погоды..............Скиньте хотя бы бэту поиграть,а сами сидите и сидите 100 000 лет решайте проблему...................

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тесть ты хочешь сказать что люди несколько месяцев переводили игру, а потом просто забили на весь проделанный труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Долго жду перевода Hong Kong, прям не могу. Год с лишним прошел уже. Даже скидывал денюжку. Но так хочется чего-нибудь написать, поэтому пришлось регнуться.

От Шадоурана пытался отстранить себя, как только мог. Погрузить, так сказать, себя в стазис "анти-шадоуран", чтобы когда выйдет перевод, полностью погрузиться в Шадоуран снова. Не вытерпел, месяц назад снова прошел Returns, следом Dragonfall и опять тоскую по Hong Kong. Скоро новогодние праздники, куча свободного времени, куча еды - прямо-таки идеальное сочетание факторов. Но, походу, не судьба.

Просто хотелось бы побольше новостей насчет перевода. Я понимаю, что у всех есть свои дела и мало свободного времени, но в команде переводчиков явно не хватает человека, который бы поддерживал связь с коммьюнити в столь праздничное время года, который бы хотя бы раз в неделю отписывался в тему о том, как успешно идет тестирование. Это же несложно, и срачей всяких в теме бы не было.

Подумываю начать играть так, опираясь на свой не шибко хороший английский. :buba: Глубоко в душе мечтаю о том, что переводчики пофиксят ну уж совсем критические баги беты (если таковые имеются), назовут все это релизной версией, отправят восвояси на просторы интернетов и уж потом будут допиливать мелкие недочеты, если еще осталось желание. А то, чувствую, это может затянуться надолго, хоть фактически текст уже давно переведен и осталось только этот текст нормально всунуть в игру (как говорят форумчане).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понятно, переводчики уже все сделали давным давно, а кто должен был дальше делать, положил болт, как я понял текст в игру вставляется, переводчики уже поиграли, говорят норм там все. Господа хорошие, у кого есть быта перевода, пора уже сливать в сеть перевод. Поскольку то что идет сейчас тупо уже забивание и издевательство, такими действиями и темпами, мы перевод не увидим, только слив. Тот кто технической частью должен заниматься, очевидно уже наигрался и ему ничего не надо, а в стиме он онлайн, потому что играет в стиме)), а тут не появляется уже по понятным причинам, есть мысль что он и вызвался технической частью заняться, лишь бы быстрее перевод получить, и не ждать тестов и так далее, и не собирался он вообще заморачиваться в дальнейшем, сейчас мы именно это и наблюдаем, только все чего то ждут и верят. Когда красная скотина руководил парадом, каждый этап и действия были расписаны, народ видел что и как происходит и понимал сколько еще ждать. Тест прошел легко и быстро.

Изменено пользователем Frog.DL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понятно, переводчики уже все сделали давным давно, а кто должен был дальше делать, положил болт, как я понял текст в игру вставляется, переводчики уже поиграли, говорят норм там все. Господа хорошие, у кого есть быта перевода, пора уже сливать в сеть перевод. Поскольку то что идет сейчас тупо уже забивание и издевательство, такими действиями и темпами, мы перевод не увидим, только слив. Тот кто технической частью должен заниматься, очевидно уже наигрался и ему ничего не надо, а в стиме он онлайн, потому что играет в стиме)), а тут не появляется уже по понятным причинам, есть мысль что он и вызвался технической частью заняться, лишь бы быстрее перевод получить, и не ждать тестов и так далее, и не собирался он вообще заморачиваться в дальнейшем, сейчас мы именно это и наблюдаем, только все чего то ждут и верят.

Если бы я увидел слитую бету в сети, я бы поставил её не особо задумываясь, да и забил бы на ежедневный чек этой темы и на релиз, тащемта, тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы я увидел слитую бету в сети, я бы поставил её не особо задумываясь, да и забил бы на ежедневный чек этой темы и на релиз, тащемта, тоже.

Так пора пора уже сливать его, по другому народ перевод не увидит. Все сидят и ждут что кто то , что то делает. А никто ничего не делает, и никто с этим ничего не делает, все ждут чего то, и никто даже ничего не говорит по этому поводу. И получается что по факту вообще никто ничего не делает, как будто ничего и не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

31 загадать желание нужно будет загадать на скорейший релиз, вдруг дедушка мороз существует :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да вы жжете. Народ пашет (на форуме), а чинуши жиреют не иначе :lol:

Перевод, как и любое творение требующее труд людской должно выпускаться в законченном виде, иначе это акт неуважения к общему делу. За такие призывы как даёт Frog.DL @, я бы банил на веки. Начнут всякие подобные сливать переводы раньше срока, станет меньше доверия и бета тестеров. Переводы будут выходить реже, работающие над ними более забивать на непосильный труд. Кстати говоря изза таких как ты (Frog.DL @) к переводу не пускают больше людей, т.к. доверия им НОЛЬ.

От претензий со смеху помереть можно, вы наверно не понимаете что создание проекта или его переработка не ведёт к получению удовольствия от прохождения, как просто от прохождения любой игры. Заявы, вот они уже поиграли на русском, а нам не дают - ржака. Они то поиграли... на английском языке. Наверняка потому что хорошо знают енг, ведь они переводчики... а не потому что сделали 60-70%, потом поиграли и забили :D всё кто хотел (так как изображаете вы) давно поиграл.

Изменено пользователем doktoppvp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык проблема не в том, что перевода ещё нет а в том что в молчанку играют. А когда долго молчат естесно народ выдумывает себе всякое.

Изменено пользователем Owl3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык проблема не в том, что перевода ещё нет а в том что в молчанку играют. А когда долго молчат естесно народ выдумывает себе всякое.
В том то и дело - играют форумчане, в игру которая называется "Переводчики играют в молчанку" :smile:

Иными словами ты хочешь сказать что вот это:

Октябрь. Идёт тестирования. Сроки окончания неизвестны.

Ноябрь. Идёт тестирования. Сроки окончания неизвестны.

Декабрь. Идёт тестирования. Сроки окончания неизвестны.

Январь. Идёт тестирования. Сроки окончания неизвестны.

Лучше чем это:

Идёт тестирования. Сроки окончания неизвестны.

??? :rolleyes:

Меня на пример больше устраивает последнее.

Изменено пользователем doktoppvp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения. ©

Модераторы, ау!) Вы вообще вымерли чтоль? Почему все истерящие в этой теме дети до сих пор не забанены, раз пункт правил раздела именно к этому недвусмысленно обязывает? :rtfm:

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне нравится наблюдать, как локальные теории заговора формируются.

"Сами поиграли, а нам не дают", "Давно забили", "Вылизывают на нобелевскую премию по литературе" и тп. :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне нравится наблюдать, как локальные теории заговора формируются.

"Сами поиграли, а нам не дают", "Давно забили", "Вылизывают на нобелевскую премию по литературе" и тп. :lol:

Такие теории не только тут а у же и в стим проникают. Вон даже Landfarу пришлось отписаться на эту тему.

F22.6. | Примерные даты выхода переводов можно посмотреть в этой теме. Просить инвайты на Notabenoid.org можно исключительно здесь. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения. ©

Модераторы, ау!) Вы вообще вымерли чтоль? Почему все истерящие в этой теме дети до сих пор не забанены, раз пункт правил раздела именно к этому недвусмысленно обязывает? :rtfm:

Тебя деточка спросить забыли.

Изменено пользователем Owl3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно слежу за темой перевода, и как бывший переводчик Sunrider Academy из состава SUN-TEAM, я буду предельно краток. Как лично я бы поступил с переводом:

1. Как уже давно известно, перевод был закончен ещё в сентябре месяце, а допилен (отредактирован) в октябре месяце.

2. Примерно в том же месяце началось тестирование.

Теперь, моё, так сказать ИМХО:

1. Перевод был готов и отредактирован, что уже говорило о том, что его можно было выкладывать в сеть.

2. Хорошо, перевод был готов, но его не выложили в сеть, решив ЯКОБЫ (подчёркиваю) протестировать. При этом, тестирование идёт уже больше года.

3. За это время ничего о тестировании не выложено.

Исходя из этого, Теория Заговора мне кажется более реальной. Поясняю почему:

1. Тестировщики, что уже явно давно наигрались в Гонг Конг, почему-то до сих пор не выложили в сеть бету.

2. Переводчики ссылаются на техническую проблему, но если верить комментарию одного человека тут, якобы тестировщика. То складывается реальное впечатление, что человек, который занимался технической частью. Тупо забил на перевод болт, и тупо сидит играет в игры в Стиме, ну, или чем-то другим занимается.

Как бы поступил лично я:

1. Сообщал бы из уважения к ждущим о ходе перевода.

2. Выложил бы перевод в сеть.

3. После того как перевод был бы выложен в сеть, и игроки бы поиграли, они могли бы присылать найденные ошибки.

4. Тем самым игра бы патчилась.

Например, мои бывшие коллеги из SUN-TEAM так после перевода игры и делали, пока она окончательно не была пропатчена. Почему переводчики Гонг Конга так не сделали, меня лично заставляет впадать в глубокий ступор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/
    • Автор: Gerald
      海沙风云 Far Away

      Метки: Для одного игрока, Решения с последствиями, Визуальная новелла, Словесная, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 17.08.2021 Отзывы: 6517 отзывов, 97% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hello.

      I want to translate Metroid Prime Remastered I have use Toolbox to open Romfs of game and got a MSBT file but i don’t know how to open it.
      This MSBT file is different than normal MSBT files. 
      MsbtEditor not works.

      https://pixeldrain.com/u/E28M9JhJ
    • товарищи,камрады,соратники успокойтесь и играйте в хорошую jrpg и съездите на отдых в кндр и наслаждайтесь умиротворением 
    • Не самый хороший психологический триллер, но самый массовый из-за аудитории, вся культовость в том, что любителям супергероики показали неплохой жанр и им зашло, что им мешает посмотреть получше самим - аопрос. Примерно, как пошаговый БГ3, там это никому не мешает, но сам жанр все еще нишевый.
    • Хм ну в принципе да капитализм порождает неравенство и расизм.
    • За последнее время к какому только трэшу переводов не вышло, “а почему они, а не эта” 
    • Не перестанут потому что что бы расизм исчез должны исчезнуть его предпосылки, а к черным до сих пор особое отношение по расе, не важно хорошее или плохое. А еще нужно убрать экономическое неравенство, а этим никто не занимается, проще купить нескольктх черных для рекламы в СМИ и кино и по мелочи и эти избранные не помогают своим братьям, да и с чего, капитализм же. Единтсвенная многонациональная страна в мире без системного расизма - СССР и частично Россия, но вот мигрантская политика и подогрев национальной идеи в странах СНГ со временем сведет достигнутые достижения на нет. Педофилия это когда дети тебя возбуждают, а не вызывают инстинкты опеки… Порча, колдунья, врачи тут не помогут, только образование
    • це ж Европа! Повестка это когда что-то необxодимое определенным людям и далеко не только объектам повестки, проталкивается в массы. Так окромя теx о которыx вы подумали — русофобия и антисоветчина (антикоммунизм) это тоже повестки... 
    • В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor. В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor.
    • Осилил 19 осноаных книг Робин Хобб. Из плюсов очень реалистичное средневековое фэнтези, все обосновывантся подробно. За исключением геев дождевых чащоб. А еще интересное, за судьбы героев переживаешь, так это подано. Есть минусы, например в последней трети Сына солдата и Саги об Элдерлингах слишком много метафизики, повествование меняется и лично у меня интерес падал. Второй минус это что в некоторых циклах, некоторве сюжетные линии, котооым прямо уделялось внимание так и остаются в подвешенном состоянии и иногда раскрываются далее, но не всегда, иногда этого далее просто нет. Некоторое чувство не завершенности остается. У Аберкромби есть похожая ситуация, но такого же чувства нет, там все точки расставлены.. Опять же трилогиях Сын солдата, Сага об Элдерлингах и Сага о живых кораблей этим почти не страдают.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×