Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

народ,а вот меня беспокоит такой вопрос- а как мы получим готовый перевод и как его нужно будет устанавливать?я думаю что етот вопрос еще не всплывал, хотя я всю тему не прочел .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
народ,а вот меня беспокоит такой вопрос- а как мы получим готовый перевод и как его нужно будет устанавливать?я думаю что етот вопрос еще не всплывал, хотя я всю тему не прочел .

Попробую ответить на этот сложнейший вопрос, как бы не попасть в просак... но я таки рискну. Готовый перевод запихают в инсталятор. Тебе потребуется лишь несколько раз нажать левую кнопку. Но это будет сделать очень трудно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, что взял дело в свои руки и доводишь его до конца. Скажи, вы придумали как русифицировать подстановки? Это те тэги в формате

$(l.name),$(l.race),$(l.his) и т.д. по списку 12 штук или больше. Собирали их на ноте вот тут http://notabenoid.com/book/42395/blog/25320

эти подстановки как и текст интерфейса располагается в Assembly-CSharp.dll

к счастью вместе c .net framework поставляется декомпилятор и компилятор, так что путем нехитрой обработки получившегося кода в результате декомпиляции - получаем полноценные русские строки в интерфейсе и соответсвенно русские подстановки. При желании даже можно покопаться в логике работы игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо.но ето невероятно сложно,а вдруг палец сломаю? :russian_roulette: А если серьезно то я просто не понял как с тестерами будет и как можно просто кучу текста и картинок запихать в игру.Почему не понял?Потому что ето не официальный перевод.Мало ли.Бывают же розгильдяи которые все долго пишут,а в итоге сам потом запихиваешь все в игру.

P.s: я не имею нечего личного к переводчикам. Вам респект :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте!

Вопрос про установку, напомнил мне что я хотел узнать насколько для перевода необходимо менять файл запуска игры?

Дело в том что игра представлена так же на Linux, и если перевод не затрагивает .exe файлы, то проблем с его переносом на linux быть не должно, а если затрагивает, то всё не так просто.

И мне интересно можно ли будет легко использовать перевод на linux?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте!

Вопрос про установку, напомнил мне что я хотел узнать насколько для перевода необходимо менять файл запуска игры?

Дело в том что игра представлена так же на Linux, и если перевод не затрагивает .exe файлы, то проблем с его переносом на linux быть не должно, а если затрагивает, то всё не так просто.

И мне интересно можно ли будет легко использовать перевод на linux?

перевод интерфейса находится в dll, теоретически я могу сделать и в mono компиляцию под линукс. Остальное(диалоги,описания предметов и т.д.) вроде как кроссплатформенное. Проблема в том, что я не знаю сколько у меня займет это время и скорее всего официальная локализация выйдет на линкус раньше, что делает бессмысленной работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод интерфейса находится в dll, теоретически я могу сделать и в mono компиляцию под линукс. Остальное(диалоги,описания предметов и т.д.) вроде как кроссплатформенное. Проблема в том, что я не знаю сколько у меня займет это время и скорее всего официальная локализация выйдет на линкус раньше, что делает бессмысленной работу.

В каких именно файлах перевод? С портом на линукс могу помочь. С моно я не сдружился, qt, под win c шарпом работал. Версии под линь у меня нету, игру смотрел через wine. Не знал что уже появилась версия линукс. Естественно смогу помочь только при наличии линь версии.

Да уже есть под linux версия, не уверен пока для себя стоит ли она покупки ли нет.

Изменено пользователем Frog.DL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод интерфейса находится в dll, теоретически я могу сделать и в mono компиляцию под линукс. Остальное(диалоги,описания предметов и т.д.) вроде как кроссплатформенное. Проблема в том, что я не знаю сколько у меня займет это время и скорее всего официальная локализация выйдет на линкус раньше, что делает бессмысленной работу.

Отлично, спасибо за ответ.

Думаю что если будут исходники, я смогу попробовать всё скомпилировать под линуксом, и проверить работоспособность. Игра куплена у меня в Steam потому проблем с тестированием под линуксом проблем не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне не хочется сейчас распыляться на несколько направлений, пока не добито хотя бы одно.

но можете попробовать для начала декомпилировать и скомпилировать библиотеку обратно.

вроде как monodis это замена виндового ildasm

для примера мои коммандные файлы для этих процедур:

декомпиляция

"c:\Program Files\Microsoft SDKs\Windows\v7.0A\bin\NETFX 4.0 Tools\ildasm.exe" /unicode /out=data\Assembly\Assembly-CSharp.il "e:\games\SteamLibrary\SteamApps\common\Shadowrun Returns\Shadowrun_Data\Managed\Assembly-CSharp.dll"

компиляция

"c:\WINDOWS\Microsoft.NET\Framework\v4.0.30319\ilasm" out\Assembly\Assembly-CSharp.il /resource=data\Assembly\Assembly-CSharp.res /dll /output=out\Assembly\Assembly-CSharp.dll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отчет от ожидающих: полагаю что положительный :D

То что проект попал в правильные руки сомнений уже не остается! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отчет от ожидающих: полагаю что положительный :D

То что проект попал в правильные руки сомнений уже не остается! :drinks:

Тоесть перевод уже идёт полным ходом ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоесть перевод уже идёт полным ходом ?)

Уже тесты идут полным ходом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже тесты идут полным ходом)

А перевод что уже закончен ? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А перевод что уже закончен ? :)

вроде только интерфейс не переведен а текст перевели=) чуть выше в теме говорили, почитай :happy:

Изменено пользователем Deymon-Darker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тоесть перевод уже идёт полным ходом ?)

Отвечая на твой вопрос: Да, уже тестируется все отчеты выше, вновь прибывшим смотрите обновление в отчетах, они каждую неделю если не день :D

P.S: Кстати, актуальна ли сейчас версия 4.1.0.1574 и хотелось бы конкретней уточнить какая версия окультно, без плясок с бубнами примет перевод?

Изменено пользователем WakaDino

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • с нуля создавать когда есть конкуренты в виде анрыла или юнити — нереально) но можно сделать по эппловской схеме — взять готовую базу и переписать ее под свои нужды выдав за свою систему (первые версии макося-иося от эппла были созданы на основе общедоступной freebsd, после чего разрабы freebsd были посланы курить бамбук). так и тут — взять юнити и сделать из него Ру-движок) 
    • Ну, я может и возьму... Когда-нибудь... По скидке 50%+
    • Одна из моих любимейших игр. Именно оригинал 2004 года. Как же я пускал на неё слюни когда читал превью про неё в игровых журналах, но к сожалению на момент выхода железо не потянуло её. Спустя год помню купили с батей новую видеокарточку и я наконец смог сам лично поиграть в Doom 3. Моей радости не было предела, как же я боялся и в то же время восторгался этой игре — на тот момент смесь экшена и хоррора было чем-то крышесносным. Ещё через некоторое время F.E.A.R вышел…  
    • цифра не от балды — опрос был, использовали ли вы читы для прохождения elden ring. В среднем каждый четвертый ответил — нет) среди причин использования читов —  играл ради сюжета , босс был трудный, мне хотелось побыстрее закончить… и т.п. и т.д.  p.s. угу, я посмотрю, как эти “Вон Сколько Народу” будет играть на поздних этапах в HK:SilkSong — там такой жопоразрывательный геймплей начинается, что описать словами сложно (прыжки, полеты — доступ к крыльям к примеру, дичь вообще). А получить доступ к третьей — секретной главе , это вообще пиндец. на секунду предположим, что ты вменяемый , а не человек у которого регулярно искрит, жжет и полыхает и он сразу начинает несогласных с его ограниченным мнением обзывать Девочками… но тогда возникает вопрос — почему такая тупость на ровном месте от тебя? открою еще один секрет — основная категория потребителей — школотроны (дети), для которых использовать читы это по фану и нормально и вообще не требует какой либо мотивации. Интересно зачем они вообще читерят? ну например в контре?) где их отрежут вообще от игры, ну или в других играх… 
    • Что получилось у меты и Габена? Про мету вообще не в курсе, а про Габена если про Стим дэк, так это не новая консоль со своими играми, а вариант портативного ПК для игр. То есть для него и так все есть.
    • Почему то думал, что движок пилят для игр. Типа, напилят игорь на своем движке. Покажут класс.
    • Выскажу свое мнение, если в соулсы добавить уровни сложности, убрать возрождение мобов при смерти/отдыхе, добавить журнал, где будет написано, что тебе надо делать, добавить метку которая показывает, куда тебе идти, если журнал тебе не смог помочь, то это будет просто игра другой направленности, и таких игр есть навалом, почему бы тем кто хочет всех этих изменений просто не пойти и не поиграть в игры где все это есть.
    • @Tirniel ты не понимаешь, что это ломает основу ещё и для игроков играющих на стандартном уровне. Теперь в любой момент когда игра покажется слишком сложной, какое-то определённое место, босс, момент, и тп. у игрока появится возможность переключить на "лёгкий", а потом снова на стандартный. В обычной ситуации,  игрок бы преодолевал, продолжал делать попытки, и после победы получал именно те эмоции, за которыми и идут в соулсы. А теперь, имея такую возможность, после нескольких неудачных попыток появится соблазн сделать полегче, ну так... на 5 сек, ничего страшного. А главное, дело даже не в соблазне, а в наличии самой возможности, из-за чего игра будет восприниматься по-другому. Одно дело, когда ты выбираешь путь перед началом прохождения и следуешь по нему, и совсем другое, если в подобных играх у тебя будет возможность прыгать взад-вперед когда удобно. Мне самому надоело повторять слова "концепция" и "смысл", но я не знаю чем их заменить. То что ты предлагаешь, полностью сломает концепцию. В таких играх обязательно будут моменты, когда тяжело и большое желание как-то облегчить ситуацию, но игрок пытается, не оставляет надежду, перекраивает билды, ищет геймплейные возможности, и в итоге вырывает тяжёлую победу. Очень удобно подстраивать сложность под себя, а тем более, делать это в любой момент игры, но соулс-лайки это про другое, это совсем не про удобство и комфорт для игрока. На самом деле, я вообще не вижу смысла дальше это обсуждать, если ты не понимаешь, что достаточно уже самой возможности облегчения пути в любой удобный момент, и соулс-лайк будет уже совсем не тем, чем является без этой возможности.
    • А, ну то есть ты предлагаешь, иметь возможность переключать сложность прямо во время игры? Т.е., предлагаешь не просто выбор сложности перед началом игры, а прямо во время игры в любой момент??  Надеюсь, такую хрень никогда не привнесут в соулсы, это же просто пи***ц, полное обесценивание жанра соул-лайков. Переключать сложность в любой удобный момент… )))   ….в соулсах ))) Жонглирование сложностью в игре, ориентированной на преодоление тех самых сложностей…   Ну-ну... Это настолько смешно и несерьёзно, что даже обсуждать не хочу.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×