Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

заверяю вас, чтобы разработчикам сознательно помешать руссифицировать каким либо методом игру и сделать перевод невозможным - нужно очень сильно постараться.

Вполне достаточно, изменять шрифты для каждого обновления, и обновлять игру каждые 2 дня.

Как вы думаете, кому оно раньше надоест?

just business

Давно его уже мешают непонятно с чем, то с политикой, то с религией, то с идеологией.

just business это как Лохнесское чудовище, вроде бы и видел его кто-то а всё равно мало кто верит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, простите за банальность, ну так когда примерно будет готово? Сам, не владею английским, а то помог бы чем могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну тогда перевести пиратку и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вполне достаточно, изменять шрифты для каждого обновления, и обновлять игру каждые 2 дня.

Как вы думаете, кому оно раньше надоест?

Что в вашем понимании изменять шрифты?

Если они решат поменять просто используемый шрифт - то от этого формат текстуры и файла с координатами не изменится. Если они решат поменять формат - дело 1-2 дней разобрать его. Если они будут накладывать какие либо ограничения (определенный размер, шифровка), придется туго, но возможности для смены шрифтов остаются.

Другой вопрос - нахрена им это надо? Я не вижу ни одной причины для такого мазохизма с их стороны. Фантазии уровня - они ненавидят русских - просто смешны.

Они не перевели на японский, китайский, арабский и многие другие языки - вы отсюда не делаете вывод что они ненавидят весь мир?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что в вашем понимании изменять шрифты?

Если они решат поменять просто используемый шрифт - то от этого формат текстуры и файла с координатами не изменится. Если они решат поменять формат - дело 1-2 дней разобрать его. Если они будут накладывать какие либо ограничения (определенный размер, шифровка), придется туго, но возможности для смены шрифтов остаются.

Другой вопрос - нахрена им это надо? Я не вижу ни одной причины для такого мазохизма с их стороны. Фантазии уровня - они ненавидят русских - просто смешны.

Они не перевели на японский, китайский, арабский и многие другие языки - вы отсюда не делаете вывод что они ненавидят весь мир?

Раз уж они продают продукт, тогда им просто должно быть выгодно перевести на все языки. Какой бы пиратской ни была наша родина-мать. А кто то да купит. Это лишняя копейка. Если они не заинтересованы в деньгах не хотите как хотите. Продают они цифровую версию. Не надо тратиться на болванки и прочие носители. Этим шагом они показали что им пофигу. Народ из вредности скачает пиратку.

Ну давай не буду тебе объяснять почему пендосы и прочие ненавидят русских. Ну давай если интересно откроем учебник по истории. Севастополь, война с англией. Холодная война, нато. Это проявления крайней степени любви к русским. А тут вдруг раз. Занавес пал и вся ненависть ушла и все обнимаются друг с другом. Пьют водку и закусывают картошкой фри.

А пендосы и европейцы весь мир и ненавидят. Иначе не лезли бы повсюду со своей демократией, в каждую пардон жопу затычкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, простите за банальность, ну так когда примерно будет готово? Сам, не владею английским, а то помог бы чем могу.

Поддерживаю,тоже очень интересно когда будет готово??Или вы так и продолжите кусаться??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закройте тему плиз на время до релиза русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох тыж ежик... При чем тут ненависть разработчиков? Одумайтесь! Пройдитесь по каталогу стима, там процентов 40 игр не имеют даже еропейской локализации, не говоря о русской. Если у них не хватило денег даже ачивок в стим завезти, то о нормальном переводе на другие языки ОФИЦИАЛЬНО в ближайшее время, можно и не рассчитывать. Опять же, никаких помех со стороны разрабов нет. Они просто обновляют игру, просто обновляют файл, в котором хранятся игровые ресурсы, включая шрифты.

Поддерживаю,тоже очень интересно когда будет готово??Или вы так и продолжите кусаться??

Летом 2014.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раз уж они продают продукт, тогда им просто должно быть выгодно перевести на все языки. Какой бы пиратской ни была наша родина-мать. А кто то да купит. Это лишняя копейка. Если они не заинтересованы в деньгах не хотите как хотите. Продают они цифровую версию. Не надо тратиться на болванки и прочие носители. Этим шагом они показали что им пофигу. Народ из вредности скачает пиратку.

кто-то да купит - это не подход . локализация стоит денег. и эти деньги должны отбиться

 

Q: You plan to translate game into Russian?

A: Not unless we hear there's a great business opportunity to do so

Все просто - это не мировой заговор, это просто бизнес.

Вот я не понимаю позицию - вы ненавидите их, но все равно хотите играть в их игру. Будьте последовательны - обьявите им полный бойкот, а то двуличностью попахивает.

Летом 2014.

Как уже правильно заметили, часто задаваемый вопрос стоило бы вынести в шапку темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Расскажите мне - почему они должны были предоставить русский перевод?

сбор денег на данный проект производился по схеме "с мира по нитке" - т.е. в кратце фанаты скидывались на разработку, среди них были и русскоязычные (вот уж хз сколько , может 1 , а может и 100 - хз, факт что были. в одной из новостей про окончание сборов и победные 1.9кк баксов упоминали население стран СНГ которое вложилось...) - но поддержки языка(ов) че-то как-то до сих пор нет (возможно в будущем и должно будет быть но на данный момент фигушки). собрав все вышесказанное в одну кучу делаем вывод - игру делали для Фанатов (точнее Под Фанатов) , а сделали под себя (не задумавшись даже о том , что фанатам хватило бы и банальной заглушки-пустышки и набора русских фонтов для релиза... ).

p.s. не то что бы я против подобных дел, но выглядит , если честно, крайне некрасиво с их стороны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Расскажите мне - почему они должны были предоставить русский перевод?

Хватит косить под идиота, они обязаны были выпуская игру в России её локализовать, в большинстве стран существует закон запрещающий выпускать нелокализованные игры и фильмы в продажу и прокат на территории страны а в России до этого до сих пор не дойдут

А насчет пиратства, вы обращали внимание скачивая торрент на комментарии к нему в самой программе в вкладке рейтинг?. Там куча на английском спрашивающих тут только русский или английский тоже, так-что пиратство в России завышено потому-что с наших трекеров все кому не лень качают

Гораздо проще выпустить русификатор на пиратку а потом постепенно делать на лицензию хотя в данном случае смысла на лицензию именно делать нет, ачиводрочерам нечем тут поживится, купил лицензию поддержал разрабов очистил совесть, а сам скачал пиратку поставил русификатор и играешь спокойно, а то если они заведут манеру в каждом патче шерстить файлы русификатор до второго пришествия не удастся создать

Изменено пользователем Айяна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хватит косить под идиота, они обязаны были выпуская игру в России её локализовать, в большинстве стран существует закон запрещающий выпускать нелокализованные игры и фильмы в продажу и прокат на территории страны а в России до этого до сих пор не дойдут

Клиника.

Девушка, (я ведь правильно понял, вы девушка? ) в России игру никто не выпускал. Стим - это международный сервис цифрового распространения компьютерных игр и программ и не имеет никакого отношения к России. И заметьте - я предельно вежлив.

А насчет пиратства, вы обращали внимание скачивая торрент на комментарии к нему в самой программе в вкладке рейтинг?. Там куча на английском спрашивающих тут только русский или английский тоже, так-что пиратство в России завышено потому-что с наших трекеров все кому не лень качают

не пойму вашу мысль. выразитесь пожалуйста яснее - какое это имеет отношение к обсуждаемой теме?

Гораздо проще выпустить русификатор на пиратку а потом постепенно делать на лицензию хотя в данном случае смысла на лицензию именно делать нет, ачиводрочерам нечем тут поживится, купил лицензию поддержал разрабов очистил совесть, а сам скачал пиратку поставил русификатор и играешь спокойно, а то если они заведут манеру в каждом патче шерстить файлы русификатор до второго пришествия не удастся создать

У меня лицензия, я делаю скрипты в первую очередь для лицензии. - Если у вас есть желание - можете сделать для пиратской версии.

сбор денег на данный проект производился по схеме "с мира по нитке" - т.е. в кратце фанаты скидывались на разработку, среди них были и русскоязычные (вот уж хз сколько , может 1 , а может и 100 - хз, факт что были. в одной из новостей про окончание сборов и победные 1.9кк баксов упоминали население стран СНГ которое вложилось...) - но поддержки языка(ов) че-то как-то до сих пор нет (возможно в будущем и должно будет быть но на данный момент фигушки). собрав все вышесказанное в одну кучу делаем вывод - игру делали для Фанатов (точнее Под Фанатов) , а сделали под себя (не задумавшись даже о том , что фанатам хватило бы и банальной заглушки-пустышки и набора русских фонтов для релиза... ).

p.s. не то что бы я против подобных дел, но выглядит , если честно, крайне некрасиво с их стороны.

Я просто спрошу - они обещали тем кто вложится сделать русскую локализацию? Нет, тогда в чем вопрос?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хватит косить под идиота, они обязаны были выпуская игру в России её локализовать, в большинстве стран существует закон запрещающий выпускать нелокализованные игры и фильмы в продажу и прокат на территории страны а в России до этого до сих пор не дойдут

Ничего они не обязаны, у них даже издателя нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я просто спрошу - они обещали тем кто вложится сделать русскую локализацию? Нет, тогда в чем вопрос?

я разве где-то упомянул про локализацию (вполне отдаю себе отчет , что на локализацию у них денег просто нет) ? локализация и поддержка других языков (с учетом заглушки для фанатских переводов...) - разные вещи.

это собственно отклонение от темы - можно до бесконечности мусолить фразы типа "обещали - нет? в чем тогда вопрос " или задаваться вопросами вроде "почему остальным разработчикам отсутствие обещаний не мешает уважительно относится к аудитории ? " и подобные им - но факт остается фактом - вы получили вполне конструктивный ответ на свой вопрос заданный чуть выше в теме и мой ответ совершенно не требует (и не намекал) на смысловое развитие (т.е. мне данный вопрос не интересен, доволен существующим положением вещей).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2

      Метки: Экшен, Вампиры, Ролевая игра, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC XS PS5 Разработчик: The Chinese Room Издатель: Paradox Interactive Серия: World of Darkness Дата выхода: 21 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6686 отзывов, 55% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия. Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного. Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025.  Скачать: Google | Boosty Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте то, что распаковали. 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс. P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)    
    • Собираешься свою демку или трейлер выложить там? Полагаю, несколько наивно надеяться на то, что всего лишь одного фестиваля будет достаточно для рекламы. К тому же меня терзают смутные сомнения, что подобные мероприятия интересны больше массам людей, нежели всё-таки людям, которые пытаются завести знакомства с другими разрабами и потенциальными источниками финансирования. Всё-таки как шоу — это такое себе, на мой скромный взгляд, то есть эта реклама, но другого рода, не для улучшения продаж, а скорее уж для иных целей.
    • Русификатор обновлён до версии 2.0.2 (ссылка в руководстве по игре в steam).
      В новой версии третий компонент, реализующий поддержку субтитров и достижений — порт Doom bfa пересобран из исходников на основе версии 1.4.0, вышедшей в начале этой недели. Ранее использовалась бета-сборка 1.3.2 от августа этого года. В новой версии порта исправлены проблемы с HDR и тенями персонажей на видеокартах nvidia. Также заявлено повышение стабильности работы порта. Кроме того, теперь в сборку с русификатором добавлен мод для Doom bfa, возвращающий поддержку EAX, которая была в Doom 3 (2004) и  которую удалили разрабы игры из  BFG Edition.
      Если кто не в курсе — EAX даёт объёмный звук. Т.е. звук становится более реалистичным и чётко слышны различия между большим открытым ангаром и тесными помещениями. С первого уровня заметна разница.
       
      Также там в новой версии улучшена поддержка модов для Doom1 и Doom2. Что касается русификации как таковой, она также немного подправлена. В нескольких местах субтитров были пропущены или перепутаны слова и субтитры к видеоролику про пулемёт почему-то оставались английскими. Теперь всё это исправлено.

      По большей части обновление выпущено из-за багов с тенями и hdr, из-за которых некоторые экраны в игре были слишком яркими. Теперь всё нормально выглядит. Хотя и в прошлой версии можно было просто выключить Hdr)
      Кстати вроде как пропали небольшие подтормаживания, которые были при включении адаптивной вертикальной синхронизации вместо обычной и эксклюзивного полноэкранного режима вместо режима без рамок. По крайней мере я попереключал эти настройки и fps там перестал просаживаться. А раньше были просадки.  Достижения steam по-прежнему работают) И раньше работали. Я даже нашёл на youtube пару прохождений со своим русификатором. Там много раз видел как достижения засчитываются. Но и конечно сам запускал игру со своего второго аккаунта steam, которому через семейную группу передавал доступ в игру. Достижения также прекрасно выдаются (на моём основном аккаунте достижения давно получены).
      Чтобы поставить эту версию русификатора вместо прошлой — удалите сначала старую. Там есть восстановление заменяемых файлов из бекапов при удалении.    
    • Ничего, как раз к выходу 6090 будет хороший повод поменять бп на интересующий, а то и более навороченный, тянущий по ~800 ватт из какого-нибудь ещё более нового и более “опасного” разъёма, сделанного специально для видеокарты.
    • вы уверены что там нельзя шрифты сделать? просто обычно шрифты в двух видах обычные и sdf как получу клиент, гляну
    • https://store.steampowered.com/app/1421250/Tiny_Bunny/ хотя глянул на дату, явно не пример.  Игр просто очень много, или хорошая реклама нужна, или удача. Страницу фестиваля закрыл и забыл что там за игры. Вот эта новая фишка с ютубом вероятно уже получше.
    • Хз конечно, но я бы постеснялся такой релиз выкатывать.  Пока играешь надо еще и додумать что там под [] расшифровывается 
    • Че за кролик?  Я тут еще посмотрел, как выглядит форма заполнения, там нету гарантии, что игра попадет в фестиваль. То есть там еще и отбор какой-то жесткий. И после того как твоя игра прошла отбор, оказывается на фестивале, который должен по идеи рекламу игре сделать, игра получает 50 отзывов(есть кейс где даже после рекламы фестиваля у игры 11 отзывов) красота. 
    • По словам программиста, шрифт где то в бинарниках. Так что квадраты на европейских локализациях не исправить своими силами. Поэтому было решено портировать перевод на китайскую локализацию. Ждите обновлений
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×