Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Легче сократить слово, чем заново перерисовывать шрифты.

Да, но проверять весь интерфейс везде надо может еще чего где косяки.

И лишь бы длинные диалоги влезли в окошечко интерфейса.

Изменено пользователем serser1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Легче сократить слово, чем заново перерисовывать шрифты.

Если моё мнение достойно внимания, то мой вариант того что переведено на скрине.

ST: Сила

Контактный

Холодное оружие

Безоружный

Метание

IN: Интелект

Импланты

Взлом

Блокада

Роботы упр

Роботы бой

CH: Харизма

Призвать

Самон упр

Заклинания

QU: Ловкость

Дистанционный

Пистолет

Пулемёт

Дробовик

Винтовка

Уклонение

WI: Магия

Магия каст

ЧИ каст

BD: Конституция

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если моё мнение достойно внимания, то мой вариант того что переведено на скрине.

 

Spoiler

ST: Сила

Контактный

Холодное оружие

Безоружный

Метание

IN: Интелект

Импланты

Взлом

Блокада

Роботы упр

Роботы бой

CH: Харизма

Призвать

Самон упр

Заклинания

QU: Ловкость

Дистанционный

Пистолет

Пулемёт

Дробовик

Винтовка

Уклонение

WI: Магия

Магия каст

ЧИ каст

BD: Конституция

Прости, но большинство бред.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прости, но большинство бред.

Мне сложно судить о таких терминах как BioTech. Если мне не изменяет память, в игре ставятся что-то вроде имплантов. Потому и предположил, что это вполне может быть импланты.

ESP control тут уже это разбирали, как я понял, что это обычный сетевой экран. Тогда чем же хуже Блокада?

По кастованию, так это уже лет 15, ещё с "ультимы" принято использование данного термина, а никак не прочтения. SpellCast по сути, скорость чтения заклинания.

Как я понял Харизма привязана к этому классу и даёт возможность призывать существ для боя. В мморпг есть термин самонер, соответственно самон это призванное существо (раб заклинателя с небольшим циклом жизни).

Дрон по своей сути - робот. (уменя пылесос дрон:) Роботы упр и Роботы бой по мне так вполне доступно.

Что же касается милли и рендж, это опять же очень давно принятно у русских геймеров милли -контакт, рэндж - дистанция.

Возможно я ошибся с SMG, прошу извинить, это не пулемёт а ПП - миниган, может быть мини-узи и подобное оружие для боя на близких дистанциях.

Так что бред тут довольно таки спроный. И опять же я не являюсь участником руссификации, просто многое, что я увидел на скришоте, вызвало внутренний протест, что и сподобило написать тот пост.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

конечно в переводчики не набиваюсь, но у себя заменю силу духа на силу воли - так как сила духа(стойкость) это fortitude

ну и про прочтение (лол, что?) уже сказали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
конечно в переводчики не набиваюсь, но у себя заменю силу духа на силу воли - так как сила духа(стойкость) это fortitude

ну и про прочтение (лол, что?) уже сказали

Да да, вчера хотел написать Сила Воли, забыл и сегодня написал сила духа. Про прочтение на ноте уже разобрались так сказать, уже заменил.

Правки будут, сейчас я пока перевожу интерфейс и разбираюсь где-какой файл...

Мне сложно судить о таких терминах как BioTech. Если мне не изменяет память, в игре ставятся что-то вроде имплантов. Потому и предположил, что это вполне может быть импланты.

ESP control тут уже это разбирали, как я понял, что это обычный сетевой экран. Тогда чем же хуже Блокада?

По кастованию, так это уже лет 15, ещё с "ультимы" принято использование данного термина, а никак не прочтения. SpellCast по сути, скорость чтения заклинания.

Как я понял Харизма привязана к этому классу и даёт возможность призывать существ для боя. В мморпг есть термин самонер, соответственно самон это призванное существо (раб заклинателя с небольшим циклом жизни).

Дрон по своей сути - робот. (уменя пылесос дрон:) Роботы упр и Роботы бой по мне так вполне доступно.

Что же касается милли и рендж, это опять же очень давно принятно у русских геймеров милли -контакт, рэндж - дистанция.

Возможно я ошибся с SMG, прошу извинить, это не пулемёт а ПП - миниган, может быть мини-узи и подобное оружие для боя на близких дистанциях.

Так что бред тут довольно таки спроный. И опять же я не являюсь участником руссификации, просто многое, что я увидел на скришоте, вызвало внутренний протест, что и сподобило написать тот пост.

Body - кто вообще способен перевести тело/телосложенике как Конституция?

Дроны, они и есть дроны. И выражение Боевые дроны звучит лучше, чем Роботы бой. Гуглотранслит?

Призыв духа перевести как Самон упр.. Да как вообще это отражает суть? Как можно понять по Самон упр, что он призывает духа?

Декинг уже устоявшееся слово.

И вообще, весь перевод происходит на ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1.Body - кто вообще способен перевести тело/телосложенике как Конституция?

2.Дроны, они и есть дроны. И выражение Боевые дроны звучит лучше, чем Роботы бой. Гуглотранслит?

3.Призыв духа перевести как Самон упр.. Да как вообще это отражает суть? Как можно понять по Самон упр, что он призывает духа?

4.Декинг уже устоявшееся слово.

И вообще, весь перевод происходит на ноте.

1. буквально Body - тело. Смысл - телосложение. Телосложение - конституция тела.

Телосложение

2. Дроны, они и есть дроны. Кто бы спорил, но мешать русские начертания с английскими как то не эстетично. И при чём тут транслит? Тогда бы это выглядело бы так "Контроль Дрона" если с английского. А по русски без транслита "Управление Роботом".

3. Вторая строчка, читаем внимательно Spirit Control именно это я отметил, как Самон упр. Spirit - Дух. Верхняя строчка в харизме Summoning по сути призыв духа (материализованного сушества силой заклинаний).

4. Декинг возможно и устаявшееся слово, но почему оно в начертании латиницей?

PS: мне было бы очень интересно, как бы вы первели bigman, pigman ?

Изменено пользователем motell

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, не мог пройти мимо, ибо Shadowrun - главная игра детства, на мой взгляд самое серьезное и необычное что появлялось на Genesis. Не придумывайте ничего, никаких кастов, спеллов и самонов, в этой игровой вселенной в параметрах используются классические фэнтезийные и технические термины. Я бы посоветовал за основу брать перевод сеговской версии от "Шедевра", он более-менее адекватен оригиналу. Ну например, Сила - ближний бой, холодное оружие, рукопашный бой, метание, Интеллект - биотехника(называлась биомедицина вроде), взлом, электроника, робототехника и собственно сам боевой дрон, Харизма - Призывание, Телепатия (Духовный контроль, Сила духа и т.п.) и Колдовство, Ловкость - дальний бой, пистолеты, пистолеты-пулеметы, ружья, винтовки, уклонение, Сила воли - Чародейство, сама Энергия Чи, Телосложение (Тело, Выносливость, Конституция - разницы нет).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, не мог пройти мимо, ибо Shadowrun - главная игра детства, на мой взгляд самое серьезное и необычное что появлялось на Genesis. Не придумывайте ничего, никаких кастов, спеллов и самонов, в этой игровой вселенной в параметрах используются классические фэнтезийные и технические термины. Я бы посоветовал за основу брать перевод сеговской версии от "Шедевра", он более-менее адекватен оригиналу. Ну например, Сила - ближний бой, холодное оружие, рукопашный бой, метание, Интеллект - биотехника(называлась биомедицина вроде), взлом, электроника, робототехника и собственно сам боевой дрон, Харизма - Призывание, Телепатия (Духовный контроль, Сила духа и т.п.) и Колдовство, Ловкость - дальний бой, пистолеты, пистолеты-пулеметы, ружья, винтовки, уклонение, Сила воли - Чародейство, сама Энергия Чи, Телосложение (Тело, Выносливость, Конституция - разницы нет).

Моя игра юности была Elite. Там были немного другие параметры и термины. Игра Shadowrun мне неизвестна, просто в то время когда она появилась мне хватало досовских игр. Тогда объясните мне принципиальную разницу между биоимплантом и биомедецинским устройством вживлённым в организм? Wi это разве сила воли? Может всё таки это сокращённое wit, или witch?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Моя игра юности была Elite. Там были немного другие параметры и термины. Игра Shadowrun мне неизвестна, просто в то время когда она появилась мне хватало досовских игр. Тогда объясните мне принципиальную разницу между биоимплантом и биомедецинским устройством вживлённым в организм? Wi это разве сила воли? Может всё таки это сокращённое wit, или witch?

Wi сокращение от Wizdom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SMG (submachine gun) переводится как ПП (пистолет-пулемет) - индивидуальное автоматическое стрелковое оружие, предназначенное для ведения боя на коротких дистанциях. Имеет режим стрельбы очередями/одиночными/отсечка. Использует для стрельбы пистолетные патроны (в отличие от промежуточных для автоматов). Обычно имеет конструкцию со свободным затвором (опять-же в отличие от автомата). Подробнее по ссылкам:

http://slovari.yandex.ru/%D0%BF%D0%B8%D1%8...BC%D1%91%D1%82/

http://en.wikipedia.org/wiki/Submachine_gun

http://www.lki.ru/text.php?id=570

И очень прошу, пожалуйста не надо никаких кастов, самонов, милли и прочих ренджов. Русский язык отличный и без всяких слов-уродов.

Надеюсь, что оказался полезен :) .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. буквально Body - тело. Смысл - телосложение. Телосложение - конституция тела.

Телосложение

2. Дроны, они и есть дроны. Кто бы спорил, но мешать русские начертания с английскими как то не эстетично. И при чём тут транслит? Тогда бы это выглядело бы так "Контроль Дрона" если с английского. А по русски без транслита "Управление Роботом".

Защитник русского языка блин, эстет :bad: .

У меня перед глазами лежит бумажный шадоуран 3ед рулбук по которой мы раньше играли, просто смешно читать "такие" посты.

Молодца, все круто, но не понял "Управление ЗПС" это что такое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Молодца, все круто, но не понял "Управление ЗПС" это что такое?

ЭПС - ЭкспертныеПрограмныеСредства

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну "управление роботами" звучит логично но 1 буква не влезет. В принципе все знают что такое дрон. В общем неважно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus
    • Автор: SerGEAnt
      Monkeys
      Платформы: PC Разработчик: HARUKAZE Издатель: HARUKAZE Дата выхода: 25 сентября 2021 года



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • о таком обычно не говорят официальные лица, тем более когда надо как то объяснить об откладывании релиза и желательно по понятным для игроков  причинам, но сами реальные причины они почему то не хотят называть, особенно если они неприглядные или вообще ухудшающие имидж компании…  В начале ноября 2025 года сообщалось о некоторых проблемах, с которыми столкнулась компания Rockstar: Увольнения сотрудников. Rockstar сократила более 30 разработчиков, состоявших в профсоюзе IWGB. Компания обвинила их в «грубых нарушениях» — распространении конфиденциальной информации на публичном форуме.  Недовольство внутри студии. Увольнения привели к волне недовольства и акциям протеста у офисов Rockstar и издателя Take-Two. Сотрудники обвинили руководителей в несправедливом увольнении без предупреждения, доказательств и возможности высказаться в свою защиту.  Перенос релиза Grand Theft Auto VI. Выход игры отложили на конец 2026 года, но, по данным Bloomberg, это решение напрямую не связано с сокращениями, хотя эксперты не исключают, что они могут сказаться на темпах разработки.  Новый финансовый отчёт Take-Two Interactive спровоцировал студию Rockstar Games разразиться новостями об амбициозном криминальном боевике с открытым миром GTA VI.
      По информации на 9 ноября 2025 года, Take-Two Interactive опубликовала финансовые результаты за второй квартал 2026 финансового года, охватывающий период с июля по сентябрь 2025 года:
      Чистая выручка за три месяца — 1,77 млрд долларов, что на 31% больше показателя годичной давности.
      Чистый убыток — 133,9 млн долларов, что меньше убытка в аналогичном квартале прошлого года (365,5 млн долларов).
      Общие чистые продажи — 1,96 млрд долларов, рост на 33% год к году.
      Объём заказов от регулярных потребительских расходов (DLC и аналогичные сервисы) вырос на 20% в годовом исчислении и составил 73% от общего объёма чистых заказов.
      На мобильные игры пришлось 46% выручки.
      Take-Two повысила прогноз по чистым продажам на полный финансовый год и ожидает доход от 6,4 до 6,5 млрд долларов, рост по отношению к прошлому финансовому году составит 14%. 
      Портал Eurogamer докладывает, что на фоне новости об очередном переносе GTA VI стоимость акций Take-Two Interactive резко «просела» — на 8 % (около $30) спустя всего полчаса после анонса.
    • Часто статтеры происходят перед началом катсцен, после быстрых перемещений, когда новая локация уже появилась, но игру продолжает пару секунд подёргивать, это из самых заметных моментов. Но больше бесит трава, которая появляется в двух метрах и не плавно, что не вызывало бы такого раздражения, а ровной линией, как по линейке, в 2025 и на современном движке это просто недопустимо. Ну в Rebirth  не совсем открытый мир, в 21 веке японцы до сих пор не научились делать открытые миры, это скорее кишка с большими расширениями, я ещё не видел ни одной игры сделанной именно японцами в по настоящему открытом мире, где ты можешь идти в любом направлении, как тот же Челопук, Days Gone, Цусима, Far Cry, Ассасины и прочие… хотя Кодзимагений вот может в открытые миры в своих Death Stranding 1 и 2, но это исключение подтверждающее правило. А Скверы как не тужатся, не получается у них открытый мир, а выходит пищевод-желудок-кишечник и… жопа 
    • @adm-244 изучением исходников выяснилось, что игра уже переведена на русский. По крайней мере частично. Нужно ещё некоторые эксперименты поделать. Потом, конечно, поделюсь.
    • Что-то всё вяло, русификации нет. Я тоже жду. Интересно, где переводчик, который работал над предыдущими частями серии, может быть, он взялся бы русифицировать эту часть?
    • Так версия то другая же. Естественно, сразу всё на английском языке становится. Если поставить опять русификатор (после установки новой версии), то тогда версия написана старая.
    • Точнее это парочка, муж с женой.
    • Ты прав. По ютюбу посмотрел, реально в целом чуть больше часа занимает эпизод, а где то меньше, в 1м например.  У меня расплылось время, так как я очень медленно играю и до сих пор то-ли на 4, то-ли на 5м эпизоде. Видимо подсознание не хочет играть активно пока не будет финала))  Но надо учитывать что очень много разных исходов. Это ведь не линейная игра, каждый твой выбор минимум меняет реплики в контексте диалога, а некоторые влияют на повествование. Озвучивать ведь все надо, а не конкретную цепочку) 
    • Раз вскрыты, может поделишься инструкцией с другими?
    • Ровно по часу каждый. 6-ой даже чуть покороче был, по-моему.
    • Если кто дружит с дебагом, то помогите, пожалуйста, с поиском размера длины строк для кириллицы. От релиза останавливает лишь это дело, без которого не работают настенные сообщения в игре.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×