Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А что сделал ТЫ, уважаемый, кроме трындежа пустого? Дайте-ка угадаю.. О ужас..

угадывать будем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в каждой теме перевода найдется свой троль :russian_roulette:

Изменено пользователем Darkstel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Currently we are only working on localisations to French, Italian, German, and Spanish, but there has been an outpouring of support from the Russian-speaking community and so we are currently looking into supporting Cyrillic in return.

Без изменений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
угадывать будем?

товарищ, уважайте чужой труд. в частности труд переводчиков, особенно если ваш скудный умишко (так же как вы выразились ранее) не позволяет освоить оригинальный текст.

я - как один из переводчиков скажу вам лично - перевод идёт. и перевод достаточно хорош, а не простой промт. хотя такого было много поначалу, да, и даже кое-где остался, т.к. еще не всё успели отредактировать.

а вторая часть работы, в частности встраивание ресурсов обратно в игру, уже, к сожалению или к счастью, не забота переводчиков. И я надеюсь у ребят, которые это делают, все получится. А вам же пожелаю исходить своей желчью и дальше

Изменено пользователем Blaine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haose

При внесении шрифтов, имя почему то не вноситься.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

club54,

Движок то открытый, только в код игры может быть встроена проверка. И техподдержка в этом случае не поможет.

Хотя я возможно чего не понимаю :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Без изменений.

привожу свою цитату с блога на нотабене:

как вариант – взять оригинальный английский шрифт. перерисовать некоторые буквы и набивать уже в смещенной языковой системе. Т.е. скажем букву W перерисовать как Ш и набирать весь текст белибердой на английском, а в игре будет отображаться корректно.

Так раньше пираты делали в играх, которые не поддерживали 1251 кодовую страницу.

Проблема в одном – то, что у них букв меньше.

собственно, если сами разрабы смогут вставить туда другой шрифт пусть даже и не кириллический, то возможно коммент станет актуальным

Изменено пользователем Blaine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Blaine,

В конце концов шрифт будет, тут есть специалисты суперские

всё упёрлось в проверку размера как я понял, а этот та ещё проблемка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как вариант – взять оригинальный английский шрифт. перерисовать некоторые буквы и набивать уже в смещенной языковой системе. Т.е. скажем букву W перерисовать как Ш и набирать весь текст белибердой на английском, а в игре будет отображаться корректно.

Так раньше пираты делали в играх, которые не поддерживали 1251 кодовую страницу.

Проблема в одном – то, что у них букв меньше.

Ух помню я такие переводы ... как только вышла PS1 все игры на русском языке были именно с таким переводом,и если в обычных играх было хоть что-то понятно , то в квестах такой перевод был просто нереально не читабелен ,предложения из более чем 3х слов из-за недостающих символов просто теряли полнейший смысл ... уж лучше транслит чем этот ужас ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
транслит - это бред, зачем тогда вообще замарачиваться с переводом было... если делать то делать хорошо и отлично, как в свое время делала компания "Фаргус".

имею некоторое предложение насчет шрифтов - может обратиться за помощью в техподдержку Юнити. Ведь вроде как сам движек Юнити открытый и распростаняется бесплатно... или я в чем то ошибаюсь?

если другого способа не будет то что текст бросить просто так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как по мне, на моей памяти не одного перевода транслитом не было, идея явно сомнительная, я думаю лучше подождать и получить качественный перевод. А то получится как обычно , есть транслит, да и ладно.

Был такой перевод по моему его Акелла (или Фаргус) делала для этой игры "Temple of Elemental Evil: A Classic Greyhawk Adventure" :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ух помню я такие переводы ... как только вышла PS1 все игры на русском языке были именно с таким переводом,и если в обычных играх было хоть что-то понятно , то в квестах такой перевод был просто нереально не читабелен ,предложения из более чем 3х слов из-за недостающих символов просто теряли полнейший смысл ... уж лучше транслит чем этот ужас ...

а я умудрялся играть в картриджи с японскими иероглифами и ниче так )) не жаловался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот вы переводите а, вот вы оставляете ли вы такие слова как Ригеры, Дэкеры, Уличные самураи и так далее или вы тоже их меняете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот вы переводите а, вот вы оставляете ли вы такие слова как Ригеры, Дэкеры, Уличные самураи и так далее или вы тоже их меняете?

Читайте тему хотя бы последние страницы 4 уже отвечали на этот вопрос...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот вы переводите а, вот вы оставляете ли вы такие слова как Ригеры, Дэкеры, Уличные самураи и так далее или вы тоже их меняете?

чувак, щяс уже всем не до этого, перевод застопорился, а ты тут с этими мелочами. И на будущее, читай тему хотя бы мельком, чтоб не повторять одни и те же вопросы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно сделать вывод о том, что в принципе люди не против наличия уровней сложности в подобных играх. По промежуточному результату опроса на данный момент 15 из 18 человек ответили да, что они не против играть в солсы, если бы в них были опции уровней сложности. Разумеется, эти и последующие результаты показывают картину только касательно посетителей конкретно данного форума и на глобальность и истину в последней инстанции не претендуют. Второй опрос показывает то, что спрос на наличие настраиваемой под себя сложности у людей имеется, в частности, у людей, которые не играли ранее в солсы. Этот опрос (по результатам на сегодняшний день) показывает то, что добавление настраиваемой сложности могло бы расширить фанбазу, привлекая тех, кто ранее не играл в подобные игры. Третий опрос также показывает то, что есть категории людей, которые не против бы поиграть с нестандартной сложностью (в обе стороны, как сложнее, так и попроще), либо особыми режимами игры, либо как минимум не против наличия таких режимов и уровней сложности. Надо полагать, большая часть из проголосовавших на данный момент не считает уровни сложности в солслайках, если бы те там были, чем-то излишним и ненужным. Итак, спор по данному вопросу, сдвинулся с мёртвой точки, т.к. появилась хоть какая-то статистика, от которой возможно отталкиваться. Повторюсь, ты всегда можешь сформулировать свой вопрос и варианты ответа, которые я могу оформить в виде формы опроса, если тебя не устраивает какая-либо из нынешних формулировок.
    • Я могу ещё понять, что в некоторых играх или жанрах отсутствует выбор сложности (в большинство таких игр я просто не играю), но есть нюанс. Например, я играю в X3 или X4. Формально там нет уровней сложности, но есть разные игровые старты, которые определяют стартовый корабль, деньги и репутацию (получается это тоже такой своеобразный выбор сложности, но только для начального этапа игры).

      Всё же для большого количества игр нереально сделать одну универсальную сложность без выбора.
    • Потому что скорее всего оно закрытое стало (что ещё добавляет дополнительный ржач)))
    • MLTranslate чем сейчас лучше, чем LinguaGacha?
    • С нуля переделал перевод ролевого экшена Empyreal.
      Релизная версия игры и текущая - небо и земля, стало значительно лучше во всех аспектах. Поиграв несколько часов я могу сказать, что это смесь Wayfinder, Destiny 2 и немного souls-like.
       
      Требуемая версия игры: 1.0.4 (от 20.08.2025) или новее Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty  
      v.1.0
      - переделал перевод с нуля через Deepseek с помощью MLTranslate от Wiltonicol (огромное ему спасибо за такой инструмент!)
      - новый перевод прошёл тестирование и исправление ошибок
    •  Это моя любимая часть. Даже не знаю почему, но 2я часть прям стала самой родной для меня из всех частей, После нее соулс игры свернули в сторону Анимэ, стали сильно вылизаны, быстрое, плавное управлене, более смазливая стилистика. В ДС2 лучший хаб на мой взгляд, Маджула это просто топ и самое душевное место из всей серии, туда охота постоянно возвращаться. А эта мрачная приземленная готическая стилистика, и в меру неуклюжее тяжёлое управление и общая атмосфера упадка, уныния и кабздеца + лучшие в серии ролевые возможности в развитии и и подбора своего стиля игры вот все это для меня наверное и делает эту часть уникальной и любимой в серии.  Что насчет выбора сложности в играх так лично мне на это начхать, но я предпочитаю чтобы ее не было и игра была с выверенным как задумывали разрабы балансом, Мне кажется если в Демон соулс и Дарк соулс изначально был выбор сложности да и еще его можно было бы менять во время игры то скорее всего у серии душ не было бы статуса такой культовости как сейчас, сложность и превозмогание в этих играх является их визитной карточкой, такой же важной как, общая атмосфера упадка и опустошенности, молчаливость и отсутствие таскания игрока за ручку с кучей болтовни, кат сцен и прочей киношной мишуры. Ну и то что мы не герой а простая нежить которой суждено умирать и умирать и умирать порой не имея даже ясной цели для чего мы это делаем, но что то нас манит погружаться в этот мир как мотыльков на огонь.)) 
    • Говоря про “положил начало целому новому игровому жанру: “Соулслайк””, вы похоже забыли про Demon’s Souls.
    • Раньше по крайней мере было, объединение двух мракобесов, Гремлина и Меркуши, они там всех подряд помоями поливали, тешили своё самолюбие и пытались обелять свою репутацию, в общем та ещё помойка, если её нахрен снесли, то оно и к лучшему.
    • Звучит Великолепно. Я в игру ещё не играл. Вот мне тоже интересно, как обошлись с Французизмами. Будут ли французкие имена звучать с акцентом на последний слог и прочие признаки. Мне кажется, что если персонажи говорили по русски с лёгким французким акцентом, это придало бы им нужный шарм.
    • что то не слышал об этом сообществе да и самого сообщества нету или уже не стало)) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×