Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Игра огонь,поиграл пол часа и понял,что не ошибся,атмосферой она очень похожа на shadowrun который был ещё на sega.Перевод тут нужен однозначно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сколько людей переводом заняты? Помощь нужна? Давно хотел поучаствовать в переводе. Хоть английский знаю не блестяще, но пригодиться могу. Если что, пишите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Oxygene, normal

Вам бы скоопеироваться, у одного шрифт для заголовков, у другого текст норм.

GreenBlaze,

На вкус и цвет, что называется. Я не любитель пошаговых боевок, однако провел в игре 2-3 часа, и пройду ее с удовольствием.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А сколько людей переводом заняты? Помощь нужна? Давно хотел поучаствовать в переводе. Хоть английский знаю не блестяще, но пригодиться могу. Если что, пишите.

Пока нисколько.

Если еще Haoose ресурсы не разобрал значит какие то проблемы возникли. Хотя если движок Unity их не должно быть.

Все бы хорошо, но тут я пока не нашел текста игры. Походу он раскидан по ресурсам, часть текста в DLL

Геморроя тут хватает. В том же Ларри например гораздо легче было, там весь текст хотя бы собран в xml-файлах и проблем особых нет. А тут... Плохо в общем все =(

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю как кому, а по мне оочень завлекательная игрулечка :) Если будет собираться команда по переводу, с удовольствием поучаствую. Ранее помогал с переводом SW KOTOR TSL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод мне понравился, зачётно. Успехов вам ребята, кто возьмётся за полный перевод. Буду ждать. Игра стоящая!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все бы хорошо, но тут я пока не нашел текста игры. Походу он раскидан по ресурсам, часть текста в DLL

Геморроя тут хватает. В том же Ларри например гораздо легче было, там весь текст хотя бы собран в xml-файлах и проблем особых нет. А тут... Плохо в общем все =(

И спрашивается зачем было так усложнять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов помочь с переводом, хотя он и не очень простой. Подобного опыта не было, но живу и работаю в англоговорящей среде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В редакторе текст диалогов свободно доступен, но конечно дико не удобно, ползать по каждому диалогу и переводить, что поделать.

2b09d11ee241t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В редакторе текст диалогов свободно доступен, но конечно дико не удобно, ползать по каждому диалогу и переводить, что поделать.

2b09d11ee241t.jpg

Помимо этого нужно ещё перевести текст, который разбросан:

d9703fa059d9b04dc4629f14a98e12b1.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, зря вы. Игра очень на любителя. По мне так не стоит она внимания.

Ты откуда упал? На моей памяти ничего подобного не выходило уже 10 лет. Игра ШЕДЕВРАЛЬНА. По качеству и игромеханике она ГЕНЕТИЧЕСКИ превосходит весь AAA шлак последних лет. За Kickstarter будующее, только он способен теперь вернуть Game индустрию в те времена когда ещё выходили интересные игры, а не ежегодное мыльное примитивное кинцо от которого уже просто тошнит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Oxygene, normal

Вам бы скоопеироваться, у одного шрифт для заголовков, у другого текст норм.

Да я не против :happy: Если бы кто, у кого с англ. получше моего, взял на себя бОльшую часть перевода этих изображений, то я перерисовал бы все в разы быстрее.

 

Spoiler

01f8172963f451dbef2eed98e845f826.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скажите пожалуйста как продвигаются дела с переводом? столько ждал игру а тут такое(((игра просто супер самое лучшее во что я када либо играл :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Она вчера только вышла, ну сам подумай о каком прогрессе может идти речь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да я не против :happy: Если бы кто, у кого с англ. получше моего, взял на себя бОльшую часть перевода этих изображений, то я перерисовал бы все в разы быстрее.

 

Spoiler

01f8172963f451dbef2eed98e845f826.png

Перерисовать текстуры - это поледнее и никому ненужное на данном этапе дело. Самое простое вообщем то.

P.S. Гуглтранслейт не смог тебе перевести что такое cooldown?) Кулдаун (Cooldown) - это время, через которое абилку можно будет снова юзать. Дальше сам.

Изменено пользователем zzzombie89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обожаю го*но-переводчиков которые делают перевод, а в сами игры не играют + сами не знают чё напереводили и оправдываются типа "ну так разработчики написали, а Гугл/Яндекс/Нейронка так перевели, мы не виноваты". Удивительные создания. А так, не знаю что там в BlazBlue напереведено, но очень надеюсь что мой пример и слова сверху всего лишь оффтоп.
    • Уже больше. Я не знал, что дополнения нет в ремейке, а значит его тайминг минусуем, как и тайминг сюжетки в нашем времени. Но точно пока хз сколько, тут ещё придётся повозиться, чтобы определить реальные цифры. Пока хочу хотя бы тестовый первый пак собрать и проверить, как будет работать вообще. Далее уже можно улучшать точность сопоставления, сравнив также и все остальные языки (я канеш умру ещё 7 озвучек на анализ ставить, ну да ладно), а после отсеять то, что не заменилось и сделать карту сопоставления с текстом и именами персонажей. 
    • Хорошо если так, но вроде как были разговоры, что основную кампанию вроде как тоже расширят и дополнят новыми репликами, и вот и интересно, насколько много этих новых реплик.
    • Ну, поскольку основная кампания 1-в-1 с оригиналом, то там “пробелов” быть не должно. Скорее всего, будут исключительно в новых дополнениях и побочных миссиях, что вполне приемлемо. Думаю, найдутся энтузиасты, которые сделают для этого нейросетевую “затычку”
    • Интересно, как оно играется будет, 4 часа реплик то, неозвученными останутся, и как я понял, просто периодически будет проскакивать английская речь, и мне особо интересно, насколько часто и интенсивно, всё таки, 4 часа реплик, это ни хер собачий, а довольно много.
    • @spider91 4+ часа это нужно доозвучивать?
    • @Vranya не горю желанием, 106 версия это самый первый билд от 26 марта. Ищется как PROJECT SONGBIRD-GOLDBERG
    • Ну что же, прогнал несколько раз полный анализ файлов по разным критериям и результаты в итоге довольно неплохие. В целом, с крайне высокой точностью сопоставилось 4600 файлов из 9500. Если брать чуть более низкие показатели (они тоже довольно высокие, но кое-где могут встречаться ошибки), то пул расширяется до 7к файлов. Учитывая, что я распаковал оригинальную озвучку вместе с дополнением, которого в ремейке нет (о чём я изначально и не знал), результат прям хороший. Займусь тогда их переносом и проверкой замены. Если всё пойдёт хорошо, то мб сегодня и закончу порт. 
    • Добрый день, может кто подсказать как правильно установить русификатор. А то как писали выше проблемы с дерин говорит по русски только в несюжетные моменты, все воспоминания и реплики гг тоже на английском, но в некоторых сюжетных диалогах с дерином пробиваются русские фразы от гг. 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4289030/Edgar_Allan_Poes_Interactive_Horror_1995_Edition/ Интерактивная игра ужасов Эдгара Аллана По: издание 1995 года — это точная реконструкция культовой классики, первоначально известной как «Темный глаз». Разработанная легендарной мультимедийной студией Inscape , эта сюрреалистическая хоррор-игра от первого лица в жанре point-and-click совершила прорыв в 1995 году благодаря сочетанию покадровой анимации , видеоколлажа и психологически тревожного сюжета, способного вызвать настоящий кошмар . Окунитесь в разрозненные сознания жертв и преступников, переживая заново самые запутанные рассказы Эдгара По: «Сердце-обличитель» , «Бочка амонтильядо» и «Беренис» . Игра, озвученная культовым писателем бит-поколения Уильямом С. Берроузом и отличающаяся необычной визуальной эстетикой, исследует безумие, одержимость и вину так, как это мало кто из разработчиков осмеливался делать с тех пор. Игровой процесс в интерактивном хорроре строится вокруг исследования, основанного на сюжете , взаимодействия с окружающей средой и сюжетных линий со сменой перспективы . Вам предстоит перемещаться по сюрреалистическим локациям , исследовать символические объекты и запускать кат-сцены и монологи , раскрывающие погружение каждого персонажа в безумие. Некоторые эпизоды требуют решения несложных контекстных головоломок , но настоящий ужас заключается в психологическом распаде, а не в боях или традиционных испытаниях. Впервые за десятилетия это переиздание вновь доступно, сохраняя подлинный оригинальный опыти оптимизируя его для современных систем. Основные характеристики Три классические сказки: Полностью интерактивные адаптации «Сердца-обличителя» , «Бочки Амонтильядо» и «Береники» , объединенные оригинальным сюжетом. Оригинальное издание 1995 года: это подлинное переиздание классической CD-ROM версии, сохранившее оригинальное соотношение сторон, узнаваемый «мультимедийный» интерфейс и необработанную, грубую эстетику. Двойная перспектива: Пройдите сюжетные линии, выступая одновременно и за убийцу, и за жертву, чтобы раскрыть весь масштаб трагедии. Звездный состав аудиокомпозиторов: завораживающий голос Уильяма С. Берроуза и атмосферная музыка Томаса Долби . Сюрреалистические визуальные эффекты: тревожное сочетание пластилиновой анимации (кукольного театра), видеосъемки с живыми актерами и архитектурных рендеров, определившее экспериментальную эпоху видеоигр 90-х годов.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×