Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
ST GT

Mortal Kombat Komplete Edition

Recommended Posts

Из больших... А ничего, что меню по большей части из них и состоит?

ЗЫ Где ты перевод ударов-то видел? Ты перевод ставил?

Нет, не ставил, надеюсь на альтернативную версию. Разве это не ваш перевод?

ЗЫ

Я ни в кое случае не говорю что перевод плохой или корявый, он великолепен!

Share this post


Link to post
IoG мне ждать сегодня подправленный русик который ты обещал?

Седьмого в семь :D

Нет, не ставил, надеюсь на альтернативную версию. Разве это не ваш перевод?

ЗЫ

Я ни в кое случае не говорю что перевод плохой или корявый, он великолепен!

Это всего лишь одно из 300 испытаний. Приемы в списке не тронуты при обычной игре

Share this post


Link to post

Версия от 06.08.2013

 

• Исправлено отображение списка движений всех персонажей, кроме Кунг Лао.

• В практике теперь нормально отображаются типы ударов.

• Исправлены найденные опечатки.

Скачать.

Edited by LMax

Share this post


Link to post

Спасибо за улучшение русика!

Share this post


Link to post

Что-то неладное у вас с именами и названиями. В Test Your Luck имена пишутся по-русски, в субтитрах по-русски, а в остальных местах остались нетронуты. То же самое касается приёмов. Приведите всё к единому виду: или все имена и названия на русском (лучше не надо), или же всё на английском.

Share this post


Link to post

Еще раз для тех, кто плохо понимает - движок сложный в плане ресурсов, поэтому сложно оперативно пофиксить баги.

Share this post


Link to post
Версия от 06.08.2013

 

• Исправлено отображение списка движений всех персонажей, кроме Кунг Лао.

• В практике теперь нормально отображаются типы ударов.

• Исправлены найденные опечатки.

Скачать.

сцылка не алё :(

Share this post


Link to post
Например как я и писал ранее, хотелось бы перевод только новых элементов всем известной и любимой игры. Переведенные удары читаются нелепо, меню из сплошных больших букв... это конечно я уверен постараются исправить. Но лично мне это не нужно абсолютно. Не когда не понимал почему перевести хотят "ВСЕ!!!!", вам бы только дай волю)))

ЗЫ

Для меня играть в полностью переведенную игру, это как смотреть в американском фильме (где действие происходит допустим в NY) на надпись EXIT, а видеть ВЫХОД. :russian_roulette:

Полностью с тобой согласен. (И это ни в коем случае не говорит о том, что перевод плохой, всего лишь дело вкуса). Мне чуть выше давали ссылку на чисто субтитры. Для меня такой вариант идеален, может, и тебе подойдёт. :smile:

Ну, и loG'у большое спасибо за перевод.

Share this post


Link to post

Сорри, что не совсем в тему, но, может, кто-нибудь знает... можно ли как-то путём удаления определённых файлов убрать Фредди Крюгера из игры? (Ненавижу подобную солянку, ещё б Микки Мауса впихнули). И если можно, то как?

Share this post


Link to post

Это у вас что-то. Сайт работает. См. ЛС.

Edited by LMax

Share this post


Link to post

 

LMax не скажите..Я вот тоже потыркался по линкам, не переходит.. И первую версию русика пытался скачать, аналогично...

Share this post


Link to post

Возможно у какого-то провайдера тупит днс. Сайт работает. См. ЛС.

Share this post


Link to post
и так тоже :(

К сожалению, Google Chrome не может открыть страницу enpy.net.

Через новую Оперу тоже не заходит.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By makc_ar
      Grimind — Русификатор (текст/текстуры) — от ZoG Forum Team
      Жанр: Приключенческие игры, Инди
      Платформы: PC
      Разработчик: Pawe? Mogi?a
      Издатель: KISS ltd
      Дата выхода: 13 февраля 2014
      Язык интерфейса: Английский / Польский
      Перевод: http://notabenoid.ru/book/53103
      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 1.0 от 27.07.14
      Требуемая версия игры: 1.0 [Multi]
      Текст: ReAL1st, Stiffbell, Jazzis, rodriguezzz, stevengerard, Juc, makc_ar
      Шрифты: Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk
    • By Magistr1
      Warlords Battlecry III
      Ищу русификатор


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×