Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
ST GT

Mortal Kombat Komplete Edition

Recommended Posts

IoG, а что насчёт просто субтитров для истории и концовок для персонажей в лэддере? Сможешь отдельно выложить?

Или, может, можно из существующего перевода какие-то файлы удалить, чтоб осталась только история и лэддер - просто субтитры без текстурных шрифтов? Если да, то скажи, пожалуйста, что удалять...

Edited by valodia_v

Share this post


Link to post

valodia_v

Вам мешает русское меню?

Share this post


Link to post
Изначально было написано, что еще есть места, где текст неверно отображается. Это происходит не из-за текста, а по причине сложности ресурсов, и вообще точно неизвестно возможно ли эти трудности до конца побороть, только в теории. И что теперь? Если в практике не отображается три слова высокая, средняя, низкая - это все? Перевод не должен выходить? Вот, если бы по всему списку приемов была белеберда, это я могу понять. Из-за этого говорить, что перевод сырой - вот это бред.

ЗЫ Как я и сказал раньше, все будет исправлено, если будет возможность. Бред в списке приемов бойцов поправил. Только одна строчка Кунг Лао не поддается. Ну и, конечно же, исправил три слова в практике, без которых жить нельзя и перевод говно

Не обращайте внимания на "детишек". Им лишь бы побаловаться и погадить, причем всюду, где они появляются. Вам респект громадный моральный и небольшой материальный _)

Share this post


Link to post

В чём отличие переводов? От ENPY и с русторки?

Share this post


Link to post
В чём отличие переводов? От ENPY и с русторки?

ENPY - не промт

русторка - промт

Share this post


Link to post
русторка - промт

Что за дурацкая мода любой перевод, выдернутый из пиратки, называть промтом?

Share this post


Link to post
Что за дурацкая мода любой перевод, выдернутый из пиратки, называть промтом?

Сужу по отзывам, а именно такими они и были. Я почти уверен в том, что вы автор перевода, если так, не хотел обидеть.

Share this post


Link to post
Сужу по отзывам, а именно такими они и были.

"Не читал, но осуждаю"?

Я почти уверен в том, что вы автор перевода

Нет.

Share this post


Link to post
Что за дурацкая мода любой перевод, выдернутый из пиратки, называть промтом?

Потому что по большей части он таким и является, за мелкими исключениями. А вы как называете пиратские переводы?

Также думаю переводить названия приемов не стоит. Не в списки приемов, не в тренировке, не в башне. А то всякие "Ледяные апперкоты" и "Вихревые удары" звучат глупо.

Share this post


Link to post

Спасибо IoG и всем тем, кто трудился над этим переводом.

 

Spoiler

Находясь в "Крипта" вот, что нашёл, надеюсь, так не было задумано=).

]8457040cdef9.jpg

5134a1ddd3d8.jpg

874131e2cff1.jpg

9f20cf7c79f1.jpg

bc977080a66d.jpg

03993d7bdb77.jpg

b7b66985c8ca.jpg

4dd086148cc7.jpg

Edited by KenPath

Share this post


Link to post
Потому что по большей части он таким и является, за мелкими исключениями.

Примеры? Скриншоты настроек управления не предлагать.

А вы как называете пиратские переводы?

Пиратскими переводами, представляешь?

Я не так давно, не указывая авторство, выкладывал на определенных ресурсах русификатор для "Nazi Zombie Army", в котором 95% текста совпадало с официальным переводом Sniper Elite V2, и небольшая часть была переведена лично мной, - так он тоже стал "промтом". Что тут говорить?

Edited by Rain

Share this post


Link to post

log а когда выложишь подправленный русик о котором ты написал?

Share this post


Link to post
log а когда выложишь подправленный русик о котором ты написал?

Фундаментальных исправлений нет. Если горит увидеть три слова в практике, то можно сегодня выложить

Share this post


Link to post

не горит, вот когда сделаете ники на английском в онлайне, тогда мы будем рады :)

Share this post


Link to post
а что насчёт просто субтитров для истории и концовок для персонажей в лэддере? Сможешь отдельно выложить?

http://yadi.sk/d/hdlpEUZH7abEu

в папку DiscContentPC

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By Magistr1
      Warlords Battlecry III
      Ищу русификатор
    • By Pahan15yel
      на севере нету. есть только для первой части =(((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
      ((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
      (
      (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((

  • Featured

  • Последние сообщения

    • ссылка на русификатор умерла, кто нибудь сможет перезалить?
    • @Albeoris https://www.old-games.ru/forum/threads/red-alert-2-fargus.89512/ На тему фаргуса, немного отвлечься от финалки)
    • похоже, ты в свое время запустил Ведьмака в надежде сыграть “как в DS”, но жестко обломался, и разочарование до сих пор не утихло.
    • А я мечтаю в сторону TrueType. Терпеть не могу Bitmap-шрифты, и не понимаю, почему они ещё не изжили себя. >_>
    • Еще один миф, который я слышал неоднократно, что ДС — это игра про тайминги. Так вот это очередная чушь. Я ее играл как обычный экшен от третьего лица. И ни о каких таймингах не думал. Ум нужен для того, что бы сообразить как использую богатую и глубоку механику побеждать врагов. Для этого нужно понимать на что ты способен, на что они способны. Подбирать экипировку под свой стиль игры. Несмотря на то, что общий принцип один, т.е. нужно сначала узнать врага, сам игровой процесс довольно разнообразный. И это всего лиш то, что касается боевки. А ведь есть еще эксплоринг. Приходится думать головой и быть внимательным, что бы ничего не пропустить. Несмотря на то, что приключение вроде как линейно, если не быть внимательным, то наверное не меньше 30% всей игры просто пропустишь. Я уже говорил, боевка это всего лиш один из элементов ДС.   Не идеально. Просто это ни разу не мешает в отличии от Ведьмака, где убогий геймплей рушит всю атмосферу. Не надо делать из этого мега проблему))) Все это единичные случаи.  Ну, за это тебе минус в карму, т.к. я в отличии от тебя мифы развенчиваю. Никакой фанатизм тут ни при чем. ДС объективно отличная игра, которая круче Ведьмака причем прилично так. Хотя бы тем, что это цельная игра, а не просто красивый откртый мир за которым тоько и можно что убивать время.
    • @Albeoris Я наверно читал между строчек, представляя в голове как это будет, Хотя стоило бы вопросы задать по другому. Таблица символов будет из эстара братся? или отдельным файлом? Я понял что игра будет видеть измененный текст на ходу, но не понял будут ли меняться msd, или оставаться в .strings и поэтом надо импортировать. Страдать фигней хорошо, если.. конечно приходят за это время хорошие идеи. Спасибо.. пока тоже помечтаю, представлю как хорошо было бы менять шрифт на ходу.. без конвертирования в tex. подровнял ширины на ходу, посмотрел на шрифт.. и потом парой кнопок запаковал. кстати упаковщика фиелдов хорошего простого с cli так и не смог найти. Плюнул пока с лета на шрифт с альфой из-за тени, а без тени, делая жесткую обводку, с максимальным шумом, выглядит еще хуже. как не старался не получается такую тень получить на буквах, без просветов с альфой. Можно было бы что нибудь придумать, но ковертация в тех, палитра, а потом еще и баганый импорт в фиелд с помощью дейлинга. а tdw вообще сказка в дейлинге, ширины в окошке без линейки, в файл ширина не сохраняется, чтобы легко в екселе пересчитать и вставить в файл дейлинга.. Потому то так долго и будет проходить и переводы, и правки в игре.. нет удобных инструментов. 
    • @mc-smail у него украли календарик и время на него потраченное, на котором он зачеркивал дни до выхода. 
    • ну а как же 8К@120fps+rtx (или как они там лучи свою обзывать будут)?
    • А у тебя, что украли деньги и не возвращают? 
  • Recent Status Updates

    • SerGEAnt

      «Малефисента: Владычица тьмы» (2019). Моя оценка 4 из 10 ★★★★☆☆☆☆☆☆ https://t.co/ZREoBBxWwP #kinopoisk
      · 0 replies
    • demortius

      Trails of Cold Steel 3 выходит 23 марта в Steam! Ура, товарищи! https://store.steampowered.com/app/991270/The_Legend_of_Heroes_Trails_of_Cold_Steel_III/
      · 0 replies
    • Albeoris  »  Browning_Zed


      Привет, чего хотел? Логичнее, писать мне, а не в темке — уведомления же приходят. :)
      · 1 reply
    • JIEXArus

      ASUS показала прототип 420-мм СВО для платформы Socket sTRX4 https://t.co/9UoC8VxzQ8
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      Последние пару месяцев тщательно обмазываемся переводами.
      Примерно половина появилась в базе осенью, и судя по статистике нужно было все это сделать гораздо раньше!

      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×