Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ооой, что-то заигрался я сегодня, прошу прощения. :sorry:

А список движений в меню было бы неплохо перевести, согласен. :happy:

Согласен. IoG смог бы круто перевести список. Подсказки мне понравились, например.

Думаю, нужно проголосовать. :big_boss:

Изменено пользователем White Hacker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

loG, а ты можешь выложить чисто субтитры (для режима истории и концовок персонажей в режиме лестницы)? Ну, т.е. без текстурных шрифтов и т.д., одни субтитры.

Буду очень рад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но это же известная проблема игры. чтобы сохранялись настройки их надо менять не клавиатурой а геймпадом.

Именно на геймпаде и пробовал, щас попробовал на клавиатуре, все тоже самое, не сохраняет.

пробовал другой кряк поставить и тоже беда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял еще и не факт что перевод отполируют?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно на геймпаде и пробовал, щас попробовал на клавиатуре, все тоже самое, не сохраняет.

пробовал другой кряк поставить и тоже беда.

UPD. Проблема решена, было подключено 2 геймпада, со 2-го настройки сохранились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый рус конечно хорош но во время боя имена у игроков сверху (их шрифты) поставлены не правильно надо бы их чуть ниже сделать это возможно? А лучше вернуть тот шрифт что был в оригинале

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно на геймпаде и пробовал, щас попробовал на клавиатуре, все тоже самое, не сохраняет.

пробовал другой кряк поставить и тоже беда.

Такую игру и гонять пиратку... просто нет слов... а как вы отнесетесь к тому что в конце месяца вам шеф скажет: уважаемый а свою зарплату скачаешь себе с торрента...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кракозябры видел пока что только в режиме тренировки( сила удара и т.д) смотрится не очень увеличенные имена персонажей во время боя. так же название фаталити на тренировке почти у всех бойцов кракозябрами. и ники в онлайне иероглифами.

p.s. не осуждаю. шрифт суперский , перевод классный просто есть косячки) а в общем спс большое)

меня интересует и как такое можно выпускать не протестив? :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
меня интересует и как такое можно выпускать не протестив? :russian_roulette:

Из-за "КАГДА ВЫПУСТИТЕ РУСЕФИКАТАР?!!! Я ХАЧЮ ПАИГРАТЬ НА РУСКОМ ЯЗЫКЕ!!!! ЕТА САМАЯ ЛУЧШАЯ ИГРА ЗА ВСЁ ВРЕМЯ!"

Думаю, из-за такого рода сообщений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
меня интересует и как такое можно выпускать не протестив? :russian_roulette:

Ну сделай лучше. делов то. Бога благодарите хоть вообще есть этот перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
меня интересует и как такое можно выпускать не протестив? :russian_roulette:

О том, что некоторые вещи отображаются некорректно было известно и даже написано на странице скачивания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну сделай лучше. делов то. Бога благодарите хоть вообще есть этот перевод.

Не Бога, а IoG'a и ENPY

Большое спасибо вам за перевод!!!

Изменено пользователем Ghost845JB

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О том, что некоторые вещи отображаются некорректно было известно и даже написано на странице скачивания.

Ну скажи, вы еще будете править перевод? Или все, done? Или "может быть"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Strategy Платформы: PC MAC LIN Разработчик: ellraiser Дата выхода: 2024
    • Автор: Chillstream
      Parcel Simulator

      Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!
       
                                                                                                            Русификатор
                                                                                             Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А могут оказаться и банальным гриндом ради гринда из серии “наруби тысячу дров”, “убей тысячу врагов” и тому подобное. Сделать интересные ачивки, которые выполнять в кайф (ведущие к секреткам и т.п.), а не все эти генерики бестолковые для растягивания времени игры — это тоже искусство. То есть ачивки ачивкам рознь, даже на играх, которые интересны сами по себе, могут быть как качественные, так и бестолковые достижения.
    • Ну я лично могу потратить еще немного времени на игру и достижения, если сама игра мне очень понравилась. Тем более трофеи могут подсказать о секретах в игре. Например, новый сюжетный виток, супер броню, какой-то забавную пасхалку. Я  достаточно уже руководств написал к играм, которые мне нравятся. Чтобы люди могли открывать достижения и получать кайф от секретов.
    • @MikhailFedosov смастерил нейросетевой русификатор для Mudborne: Frog Management Sim — казуального симулятора о разведение лягушек. @MikhailFedosov смастерил нейросетевой русификатор для Mudborne: Frog Management Sim — казуального симулятора о разведение лягушек.
    • Ты там в самом начале в настройках, не размытие в движении убрал, а резкость скрутил )
    • Браво, выглядит просто отлично) У меня 7я глава в процессе.
    • В общем, обратно в msg я не смог импортировать переведенный текст, но если кто-то сможет, то вот доступ
      https://drive.google.com/drive/folders/1fCOzwiuZI2g3r4grr9NK-PwmmJVziKrg?usp=drive_link
    • Высокий сезон - криминал/драма, 1 сезон, 8 серий по 50 минут. Сложно его рекомендовать и объяснить. Фишка в месте съёмок - это Вьетнам и в ярких персах. По причине антуража картинка для наших сериков не обычная и яркая, создатели заморочились и потратились, даже стало интересно, как они снимали уличные сцены, хотелось бы глянуть "фильм о фильме", если таковой существует. Большую часть серика слушаешь закадр, потому что чаще говорят на английском или вьетнамском, то есть зритель слушает отстранённый закадр поверх "нашего" инглиша  , по итогу получается сомнительное удовольствие, хоть и со своим шармом, виде шрама на восприятии  . В целом сюжет чисто криминал. Шайка промышляет производством и сбытом запрещённого, ну и постоянно вляпывается в истории. Но начинается всё с драмы, причём с двух параллельных сюжетных линий - вьетнамской и русской, что тоже добавляет интерес, хоть и реализовано не лучшим образом. Не хватило предыстории шайки, в виде тех же флешбеков или хотя бы в диалогах, слишком между ними тесные взаимоотношения, словно родня. То ли по причине жанра, то ли из-за упора на реализм в персах... В общем есть проблема - нет положительных персов. Даже те что есть, они всё равно к себе не располагают или у них мало экранного времени. Но при этом есть целый ряд интересных и ярких персов, что помогает в просмотре.  Не ровный серик, как всё нашенское. Вроде имеются все составляющие жанра, но зачем-то сделан упор на реализм в диалогах, персах и прочее. При этом встречаются чуть ли не мультяшные бандиты, не убедительные драчки (самые сильные - две бабы) и перестрелки, ну и сюжетные чудеса встречаются. Да в тех же диалогах, то очень реалистично, то крайне наигранно, по всякому. Не выдержан. По итогу серик понравился, смотрел с интересом и удовольствием. Реально что-то свежее и крупное. Воспринимается проект больше, как многосерийный фильм, тут и серии называются главами.
    • На мой скромный взгляд это скорее уж сочетание боязни упустить что-то из игры с тем, что в игру уже было влито много сил, временами, а в иной раз и ресурсов. Даже банальная упёртость может не позволять людям взглянуть трезво на игру и понять, нравится ли она им на самом деле всё ещё и уже и не очень, а также было ли слито их время тупо вникуда или всё же более-менее приносило удовольствие. В том числе и может оставаться ожидание улучшения игры в будущем. То есть те, кто больше всего ругают такие игры, зачастую их больше всего и любят, потому и ругают то, что в них им не нравится в ожидании изменений, что со стороны может создавать впечатление того, что людям не нравится буквально ничего в подобной игре.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×