Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

QTE в Ryse выполняются без вмешательства игрока

Рекомендованные сообщения


Слешер Ryse, и так выглядящий не слишком хорошо, временами «играет» сам в себя без участия игрока. К такому выводу пришел журналист Kotaku, который сначала отметил легкость QTE, а позже выяснивший, что нажимать на кнопки в процессе созерцания зрелищных сцен не нужно вовсе.

Слешер Ryse, и так выглядящий не слишком хорошо, временами «играет» сам в себя без участия игрока. К такому выводу пришел журналист Kotaku, который сначала отметил легкость QTE, а позже выяснивший, что нажимать на кнопки в процессе созерцания зрелищных сцен не нужно вовсе.

Процесс проверки оказался прост: сначала намеренно нажимались неверные кнопки, а потом геймпад был отложен в сторону совсем. На соответствующий вопрос представителю Crytek было отвечено, что это не баг и не ошибка, а намеренный ход разработчиков. По их мнению, игрок слишком сильно расстраивается, когда ему не удается завершить QTE-сцену с первого раза.

Spoiler



Интересно, изменится ли их мнение после реакции игравших на E3?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сел и сиди попивай пивко да кушай чипсы. Ну а игра будет играть сама в себя. "Шикарно"!

:lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зачем тогда вводить вообще QTE? просто кат-сцены..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
зачем тогда вводить вообще QTE? просто кат-сцены..

Дарить игроку сопричастность

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть большая вероятность что это для е3 так сделали, чтобы люди не серчали на выставке, ходили и радовались) а может и баг, а сотрудник просто отшутился.

на самом деле там сам никто не ходит и сам никто не рубит, просто КТЕ срабатывает только по нажатию на В-клавишу и КТЕ нужно чтобы эффектно убить, а мочить можно и просто мечом и щитом

но КТЕ конечно много это плохо, глаза замыливает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
игрок слишком сильно расстраивается, когда ему не удается завершить QTE-сцену с первого раза.

Я со стула упал! :lol:

"Мы также добавили GOD режим, потому что игрок расстраивается когда он умирает в игре." ^_^

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:) крайтек просто долбанные гении!!! так грамотно троллить это же надо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати ГОДмод и инфинити армор+виапонс+аммо очень часто используют на демках публичных, типа чтобы игрок полностью прошел уровень и оценил весь Stage, а не умер в первой схватке и пошел к другой игре)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, ну это ж надо было такое выдумать, а смысл тогда от игры? Я лучше фильм пойду посмотрю :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и так за 10 минут сцены убийства повторялись и повторялись, ну хотя бы еще парочку бы добавили, а то надоест на одно и тоже смотреть. И если действительно сделают QTE без участия игрока, да это же [censored]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кстати ГОДмод и инфинити армор+виапонс+аммо очень часто используют на демках публичных, типа чтобы игрок полностью прошел уровень и оценил весь Stage, а не умер в первой схватке и пошел к другой игре)

С "Crytek" никогда нельзя быть уверенным на 100%. Если фирма уже давно заявила, что переходит на free-to-play, то можно предположить, что текущая ситуация с "Ryse: Son of Rome" — часть общей концепции, направленная на упрощение и оказуаливание её игр.

Ещё ролик с E3 многих ввёл в недоумение, показав в демонстрации некую "искусственность" всего происходящего. Может они банально не успевали к конференции, прикрутили поддержу геймпада совсем недавно (ведь когда-то заявляли, что игра является only Kinect -эксклюзивом). Может и bug, но фраза "we don’t want the player to feel frustrated" в большей мере намекает, что перед нами прослеживается именно политика фирма; то, как они видят игры следующего поколение.

Вопрос в другом: прислушаются к общественности, или будут эту концепцию и дальше продвигать? Но удивляться здесь не стоит, если сам Xbox ONE платформодержатель позиционирует, как ТВ-приставку. Видимо, именно такие QTE-игры этой консоли и нужны, часть из которых вообще можно и не проходить, а смотреть, как "кинцо".

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Их плохо информировали, игроки расстраиваются, когда игра это и есть QTE.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

гыгыгы, я больше чем уверен что таких моментов полно на презентациях. но такую вонь могли поднять только по поводу игры от Крайтек, и только для эксклюзива коробокса. случись оно у Сони, все в один голос принялись бы оправдывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
гыгыгы, я больше чем уверен что таких моментов полно на презентациях. но такую вонь могли поднять только по поводу игры от Крайтек, и только для эксклюзива коробокса. случись оно у Сони, все в один голос принялись бы оправдывать.

Да просто Райз красивая но унылая игра, в том виде в котором ее показали. Хотя я читал много восторженных коментариев по поводу нее, что чуть ли не систем селлер, тьфу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Dusker  часто переводчики, которые переводят, тоже изначально не знают контекста. Т.е. они переводят также тупо строки. Это первый черновой перевод. Потом следует первичная редактура, а следом у кого-то вторичная, к этому может добавиться вычитка, а в конце уже тестеры проходят игру. Если исходить с позиции выгоды — это переводы(если ты не официальный или нанятый локализатор) — это вообще убыточное дело) Выгоды там искать не стоит. Сейчас просто очень много игр, настолько много, что как бы тебе не хотелось, не найдётся столько команд, чтобы пилить ручные русификаторы. И смотри ещё, забудем пока на минутку про нейропереводы. Ведь у ручных русификаторов тоже есть разное качество. А по твоему — если кто-то уже занялся игрой, ручным переводом, то другому человеку(команде) нельзя посягать)) А то, что вот вот взялась группа А переводить, уже год переводит, и тут как чёрт из табакерки вылетает команда Б, которая втихую бесплатно перевод в народ выпускает, может не такой качественный как пилит команда А, но это ручной перевод. А команда А же хотела продавать и что ей делать?) По сути у ручного перевода всегда есть преимущество перед нейронкой, потому что он по определению считается более качественным. А так получается надо и автопереводчики запретить и наэкранные переводчики. Они ж отбирают потенциальных игроков. …. Оставим тему игрушек. Есть сериалы, фильмы, аниме. Переводы пилят быстро и вполне качественно, групп по переводам огромное множество. И все как-то вместе уживаются. Дубляжи могут выйти спустя год после после того как все посмотрели с многоголосой. И ничего страшного не происходит. Т.е. есть конкуренция и мотивирует делать быстро и качественно, есть клиентура. Переводить тоже можно быстро и качественно и в ручную, если делать если подходить к этому профессионально, а наличие конкуренции наоборот должно подстегнуть переводчиков не мариновать переводы долгие годы. … Кстати сейчас уже довольно активно озвучка игр нейронкой делается, и параллельно озвучка с живыми актёрами. И там, и там сборы, и там и там есть свой клиент. 
    • Хорошо, что русскую озвучку Devil May Cry 5 выпустили, а то с Киберпанком у них всё плоховато.
    • Команда Chpok Street выпустила русскую озвучку для именитого слэшера Devil May Cry 5. Боярский Павел - Куратор проекта / переводчик Ирина Козюра - менеджер проекта / переводчик  Никита Шишкин - техник / звуковой инженер  Кирилл Каллаш - Данте / монстры  Екатерина Вдовик - Нико  Мага Джамаладинов - Неро  Михаил Чадов - Грифон Глеб Борисов - Вергилий  Никита FSLB - Ви / переводчик Дмитрий Мальков - Моррисон / Цербер гром  Софья Бажанова - Леди  Евгений Рыбьяков  - Кризисный сотрудник по звуку  Мария Примпе - Малфас  Елизавета Московченко - Триш  Николай Скитченко - Цербер лёд / радио  Николай Олейник - радио Руслан Yeti_Vo - вояка  Татьяна Загорская - Кирие / Петти
    • Глаза большие, руки длинные…  По приметам вылитые Мирослав )) Ты просто “людей в чёрном” испугался.  Ладно уж, замнём. Это потому что у тебя очень большие глаза 
    •   ой да ладно вам — нормальный современный хеймер ) большие глаза, длинные руки   
    • )) Посыпаю голову пеплом, я пощитал 2 руки вместо 1,5 у меня рука где то 74см.)) но это не изменяет того что я вижу тв полностью и даже когда стоял 55”все равно он влазил в мой обзор с расстояния 1.5руки)
    • 65 дюймов. Робот пылесос. Да, такая я ленивая тварь
    • Не может у людей таких длинных рук быть    
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×