Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Aliens vs. Predator

header.jpg

  • Метки: Шутер от первого лица, Классика, Экшен, Инопланетяне, Хоррор
  • Разработчик: Rebellion
  • Издатель: Rebellion
  • Дата выхода: 1999 года
  • Отзывы Steam: 2451 отзывов, 87% положительных
Скриншоты
1.jpg2.jpg

 


Aliens vs. Predator 2

  • Разработчик: Monolith, Fox Interactive
  • Дата выхода: октября 2001 года
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg

 


Aliens vs. Predator 2: Primal Hunt

  • Разработчик: Third Law Interactive
  • Дата выхода: августа 2002 года
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь сохранилась фанатская озвучка второй части?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого-нибудь сохранилась фанатская озвучка второй части?

а она вообще существовала? вроде как только фаргус выпускал игру с аддоном. да и русским там был только текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда, примерно, ожидать новый русификатор дополнения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда, примерно, ожидать новый русификатор дополнения?

Эмм... Так уже давно на сайте лежит: http://www.zoneofgames.ru/games/aliens_vs_...files/2068.html

Просто забыли тут отписаться, да и Sergeant в новостную ленту не добавлял.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Aliens versus Predator Classic 2000; русификатор 

Автор(ы) перевода: GSC Game World
Тип перевода: текст и звук
Тип издания: пиратский
Требуемая версия игры: любая

Установка русификатора

Шаг 1:

Скачиваем архив.
Облако Mail.Ru: https://cloud.mail.ru/public/C9Na/WERHtkA1S
Яндекс.Диск: https://yadi.sk/d/zID0BIuvmBBKS
Google Диск: https://drive.google.com/open?id=0B9P6nnORCpYzel83V2ZZUzFyYzA
 

Шаг 2:

Распаковываем содержимое в каталог игры по пути
...\Steam\SteamApps\common\Aliens versus Predator Classic с заменой файлов.

Вот и всё, теперь текст и звук на русском языке.

 

Изменено пользователем kazanova007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.07.2016 в 10:41, SlashNet сказал:

Эмм... Так уже давно на сайте лежит: http://www.zoneofgames.ru/games/aliens_vs_...files/2068.html

Просто забыли тут отписаться, да и Sergeant в новостную ленту не добавлял.

Не могу написать вам в личные сообщения. Как относитесь к тому, чтобы замутить русификатор звука для обоих игр 2 части при помощи программы балаболка и речевых синтезаторов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.11.2020 в 21:18, marine_harrison сказал:

Не могу написать вам в личные сообщения. Как относитесь к тому, чтобы замутить русификатор звука для обоих игр 2 части при помощи программы балаболка и речевых синтезаторов?

Доброго дня.

Почему-то форум считает, что если тема давно не обновлялась то и уведомления её обновления не стоит присылать. :dash1: Зашёл сегодня совершенно случайно.

Да, я помню, что ещё тогда поднимался вопрос русской озвучки речевым синтезатором. 

Но я, всё-же, смотрю на это скептически. Так как подозреваю, что результат будет выглядеть примерно так: 

, а не вот так: 

Я учитываю и то что неплохую озвучку живыми актёрами сделать бесплатно вполне реально (из недавнего):

 

Но препятствовать не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Under the Hunters Moon

Да, игра классная. Для неё даже мод сделали сюжетный, по старому фильму Чужой против Хищника. Там где археологи в арктике нашли древнюю пирамиду во льдах. Крутой мод но чертовски сложный.

СКАЧАТЬ

Изменено пользователем kazanova007
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SlashNet

На игру и дополнение есть Master Server 2.4 и 1.1 соответственно. Для нормальной игры по сети. Кроме того, они исправляют обрыв роликов и фраз в игре у тех пользователей, обновление экрана у которых более 60 герц. Порывшись в файлах этих патчей я обнаружил другую библиотеку cres.dll, в которой хранится наш перевод текста. Иными словами, чтобы Master Server 2.4 для AVP2 был с русским переводом, нужно перевод перенести из нашей библиотеки в библиотеку патча. Вы не будете против, если я при наличии свободного времени займусь этим делом? Для аддона это, вроде как, не надо, там патч сделан по-другому и библиотека используется исходная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 5/1/2022 в 19:58, marine_harrison сказал:

Вы не будете против, если я при наличии свободного времени займусь этим делом? Для аддона это, вроде как, не надо, там патч сделан по-другому и библиотека используется исходная.

Ничего против этого не имею, но не знаю или смогу сейчас чем-либо помочь. Дел выше крыши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SlashNet

на днях вспомнил про одну игру, называлась march offworld recon. я в нее играл давно в 2002-2003 годах. прикол в том, что она вся на русском и сделана на том же движке, что и АВП2. вчерась ради интереса распаковал архивы игры и выдернул cres.dll. и о чудо, там вписан русский текст. интересно каким образом этот движок подружили с русскими символами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 5/3/2023 в 22:18, marine_harrison сказал:

интересно каким образом этот движок подружили с русскими символами?

А можно скрины оригинала и русифицированные этой игры?

В АвП2 движок поддерживает кириллицу, но тогда надписи будут выполнены “дефолтным” системным ttf-шрифтом Ариал 10 без сглаживания (точнее из-за системного ClearType-сглаживания они становятся малочитаемые). К примеру, некоторые надписи так и сделаны:f09adf99a76d35c8ab02f7745494ad8c.png

 

Как ещё один образец можно глянуть на русик NOLF от Alex’a. Он использовал данную возможность в своём русификаторе, но все шрифты стали “дефолтным” Ариалом. Я, когда-то, для себя переделывал его русификатор под оригинальные битмап-шрифты (хоть из-за этого и “потерялись” строчные буквы).

В игре Shogo есть проблема с ClearType-сглаживанием надписей, но есть фикс, который это правит. Не разбирался, как он работает.

ИМХО, идеально сделано в русификации TRON 2.0. Там используются битмап-шрифты, но вывод надписей там как-то пофиксили (возможно, путём дизассемблирования какой-то длл-ки), что стала поддерживаться кириллица.

Изменено пользователем SlashNet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SlashNet

Вот скрин из игры, сверху вставил скрины из меню. у меня такое чувство, что дело в FontData.fnt. в папке с игрой также лежат два файла .ttf. Может там идет какая-то ссылка на символы в эти шрифты. Игра есть на рутрекере. Весит немного, там две раздачи, обе лицензии, вместе с патчами. но носд на 10 винде не работает, поэтому я писал батник для запуска с lithtech.exe.

_bc19de38f4a7dfe1562b6fb91959029b.jpeg

Изменено пользователем marine_harrison

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не-не. Файл FontData.fnt генерирует сама игра при старте. Ссылки на ttf-шрифты имеются в CSHELL.DLL.
Глянул на игру — оказалось, что это изначально российская разработка. Так что “английская” версия вроде выглядит так же как и русская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

но шрифт внутри игры Марш не системный из винды. на семерке и хрюше он одинаков. я вот думаю может как-то можно замутить перевод с русским шрифтом. но я не программист и мне мозгов не хватает. а так бы уже ручками его набирал бы заново.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ThornSin
      Платформы: PC Разработчик: ScarletPaper Издатель: ScarletPaper
    • Автор: allodernat

      Salvor DEEP
      Жанры: Приключение, NSFW, Атмосферная, Исследования
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Delusria
      Издатель: Delusria
      Дата выхода:  10 мая 2025 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (91% положительных отзывов из 148)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:  ver 1.0.4  билд  19211688 от 14 июля 2025 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Pixeldrain Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Salvor DEEP_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на португальский(бразильский) язык.
      Из возможных проблем: может встречаться текст на английском или.. португальском языке , но таких мест несколько и они на понимание контекста не влияют. Связано с некоторой сложностью локализации, а мне было лень вычищать от остатков. В некоторых локациях(мне пару штук попадалось таких) может встречаться “залипание”, которое не стопорит игру, но могут вызвать проблемы с открытием сцен. У меня вылечилось просто, параллельно запустил оригинал без русификатора после зашёл в проблемную локацию, триггернул “сцены”, вышел и зашёл с русификатором. После чего всё хорошо стало. Не знаю чем вызвано было, возможно и русификатором, но досконально разбираться нет желания)    
       


×