Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Aliens vs. PredatorРусификатор (текст) / Русификатор (текст) - для Gold-версии / Русификатор (звук) - для Gold-версии

Aliens vs. Predator 2Русификатор (текст)

Aliens vs. Predator 2: Primal HuntРусификатор (текст)

ushki_pr_aliensvspredator2.jpg

Всем привет !

У меня Aliens vs. Predator 2 с установленным Single Player Map Update #1 и патчем 1.0.9.6, поставил руссификатор с вашего сайта (написано что совместим с версией игры 1.0.9.6) но он не пашет, меню осталось на английском языке а субтитры иероглифами.

У Dio001 (см. комменты к русику) таже фигня.

Может исправите ? А то очень хочется поиграть на русском языке.

Спасибо !

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
IoG А да а на gog версию пойдет? У меня только gog.

Пойдет, они одинаковые, что на гоге, что в стиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ок, а когда?

В скором времени, с точностью до минуты не могу сказать, не пропустишь, если следишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос знатокам:

Сейчас перебираю графические ресурсы от АвП2.

Некоторые переведённые текстурки (заметки с картинками, и т.п.) я когда-то брал из других русификаций (того же Дон-а).

Сейчас в размышлениях.

Мне их перерисовывать с нуля или можно использовать чужие?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос знатокам:

Сейчас перебираю графические ресурсы от АвП2.

Некоторые переведённые текстурки (заметки с картинками, и т.п.) я когда-то брал из других русификаций (того же Дон-а).

Сейчас в размышлениях.

Мне их перерисовывать с нуля или можно использовать чужие?

Всегда лучше свой вариант сделать.

По переводу текста помощь нужна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всегда лучше свой вариант сделать.

По переводу текста помощь нужна?

Текст понемногу marine-harrison переводит, так что мне лучше согласовывать с ним (чтоб названия везде были одинаковы)...

Но он сейчас немного занят.

Была ещё мысль перевести текстуры (всякие надписи и таблички), но пока в раздумиях (получится/не_получится красиво).

http://rghost.ru/6HJkCRzxn.view

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст понемногу marine-harrison переводит, так что мне лучше согласовывать с ним (чтоб названия везде были одинаковы)...

Но он сейчас немного занят.

Была ещё мысль перевести текстуры (всякие надписи и таблички), но пока в раздумиях (получится/не_получится красиво).

http://rghost.ru/6HJkCRzxn.view

с работой был напряг. сейчас днями занят переводом.

текстуры жетонов отлично смотрятся. только я бы переводил и надпись вейланд-ютани.

Изменено пользователем marine-harrison

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
только я бы переводил и надпись вейланд-ютани.

Я и хочу чтоб в переводе было однообразие. (на жетонах тест сделан текстом, поэтому надпись поменять будет делом 2-минут)

Я на связи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может лучше Уэйленд все же?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, альтернативный русификатор интерфейса Aliens vs. Predator 2:

http://rghost.ru/72CHnKR9b

Русский текст меню, субтитров, русские текстуры. И даже свой загрузчик для игры. Не происходит никаких замен оригинальных файлов игры, вы можете одновременно играть и в русскую и в английскую версию.

В общем, я и SlashNet достаточно поработали. Русификатор дополнения также будет. Как только мы его сделаем и протестируем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Итак, альтернативный русификатор интерфейса Aliens vs. Predator 2:

http://rghost.ru/72CHnKR9b

Русский текст меню, субтитров, русские текстуры. И даже свой загрузчик для игры. Не происходит никаких замен оригинальных файлов игры, вы можете одновременно играть и в русскую и в английскую версию.

В общем, я и SlashNet достаточно поработали. Русификатор дополнения также будет. Как только мы его сделаем и протестируем.

А его можно как-то установить без русификации текстур?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы ребят! Обязательно как-нибудь перепройду игру с Вашем русиком. Жаль правда что в стиме игры нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, будет ли нормальный русификатор на Aliens versus Predator Classic 2000?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      Onimusha: Warlords (2019)
      Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 15 января 2019 года

  • Сейчас популярно

    • 21 071
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения



    • Я сделал редактор перевода с интеграцией с диплом, подсветкой тэгов. можно его модифицировать чтобы был старый перевод/yandex перевод/gemini перевод (если он когда-то будет). И в итоге надо смертника энтузиаста, который возьмет это все и поправит в финальную, адекватную версию. 
    •   пароль просит И еще важно знать, как яндекс обработал сообщения с тегами иначе если он как то колбасил тэги — его перевод будет просто непроходим
    • Смотря на срач в этой теме захотел помочь. Думал сначала сделать перевод через Gemma 3 на мощном компе с RTX 4090, но пока мне ИИ создавал скрипт для перевода прошло много часов и результат каждый раз был так себе. Поэтому я пошёл более простым путём:
      Ссылка на русификатор Midnight Suns и инструменты для его редактирования Отличия от существующего: - переведён с нуля с польского на русский через Yandex - сделано слияние с текущим переводом (это около 400 строк, я так понимаю из немецкой версии) - сделано слияние с BR, ES, FR, IT locres файлами, с каждого получено около 150-200 строк - некоторое количество ручных правок Спустя некоторое время я осознал, что бараны-разрабы ни в одну из европейских локализаций не запихнули 100% строк, отображаемых в игре и при любом раскладе вы будете видеть английские строки. Как уже упоминалось, вместо английского locres — заглушка, английский подтягивается из множества разрозненных файлов в ресурсах игры. Можете дальше редактировать этот перевод, если хотите. Тут всё равно больше доступных для редактирования строк, чем раньше, а роды и склонения выглядят ВРОДЕ лучше за счёт более близкого к нашему языка оригинала.
    • @parabelum спасаешь, все чинишь шрифты) этот юнити со шрифтами конечно отдельное удовольствие, в любом другом движке кинул ttf шрифт и все работает, а тут надо изворачиваться) щас вот скачал по последней ссылке на епике, вроде всё норм, добежал до вопросика текст не пропадал @SerGEAntДоброго вечера, обновите русификатор, тот что идёт, есть проблемка со шрифтами.
    • а по лору будут правки в тексте, наподобие: Дэйдра → Даэдра, да и другие мелкие недочеты, также великая Ё проставлена?
    • Странно, что нет комментариев. Ведь все любят котэ. Так ведь!? Я, например, кошатник. И люблю их в любом виде: жидком, твердом, газообразном, спектральном.  Рад за создательницу, она, видно, старается. Но вот подход к местным головоломкам меня пугает. Это будет из той же оперы, что в квестах «Братья пилоты». Нет корректной логики, и всё на уровне юмора и абсурда. Будешь думать нестандартно.
    • “Пушистый” это хорошо.
    • Не, простой. Белый и пушистый.
    • Ну мне только  к версии 2003 года нужен и всё
    • С помощью нейросети Как перевод? Сносный?
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×