Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Про тех, кого добавлять, не добавлять и т.д.

После нескольких случаев(промтовых болванчиков), вступление на перевод рассматривается модераторами, а значит, добавляя народ, они уже либо видели их ранее, либо у переводчиков большой стаж на ноте.

Промтовых дурачков никто добавлять не будет, а нормальный перевод - это уже вклад.

Изменено пользователем n33

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про тех, кого добавлять, не добавлять и т.д.

После нескольких случаев(промтовых болванчиков), вступление на перевод рассматривается модераторами, а значит, добавляя народ, они уже либо видели их ранее, либо у переводчиков большой стаж на ноте.

Промтовых дурачков никто добавлять не будет, а нормальный перевод - это уже вклад.

Ну и отлично что не будет промт болванов ))) Когда будет готов сам перевод !?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и отлично что не будет промт болванов ))) Когда будет готов сам перевод !?

Смотрим выше (пост 44), сидим терпеливо ждем. Парни все делают на чистом энтузиазме и бесплатно.

Ну и молимся что бы на стим лицензию прокатило :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрим выше (пост 44), сидим терпеливо ждем. Парни все делают на чистом энтузиазме и бесплатно.

Ну и молимся что бы на стим лицензию прокатило :)

Молимся за них и их скорость )))) ну и естественно ждемс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если игру официально локализовали,то зачем делать неофициальный русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если игру официально локализовали,то зачем делать неофициальный русификатор?

Facepalm

Ее на русский не локализовали официально!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если игру официально локализовали,то зачем делать неофициальный русификатор?

Где это её локализовали?

Официально игра выйдет только на английском языке.

Версии GRID 2 для всех платформ поступят в продажу на английском языке с русской документацией

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если игру официально локализовали,то зачем делать неофициальный русификатор?

ололо, где пруф?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

98.67% общий перевод. Надеюсь сегодня будет первый релиз :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
98.67% общий перевод. Надеюсь сегодня будет первый релиз :3

а корректировка+сборка инсталла :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
98.67% общий перевод. Надеюсь сегодня будет первый релиз :3

Сегодня вряд ли,может завтра :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если игру официально локализовали,то зачем делать неофициальный русификатор?

Почему бы не ходить самому по жизни на оф. сайты выпускающих игру компаний и не смотреть правду

 

Spoiler

MqiCP.th.png[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитал ноту, то что наперевели, и волосы встали дыбом. Вот что значит делает солянка из левых людей, а не нормальная команда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни сегодня ни завтра релиза не ждите. рано еще и текст еще не до конца переведен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.




Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×