Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Titan Quest

Рекомендованные сообщения

Respect ApysDoc и userv за проделанную работу!!!

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - Взял SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) - Взял Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - Взял Slo-mo

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) - Взял Blaze87

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб)

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял Maickl

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om

перевести нужно в срочном порядке!

Главный по переводу - ApysDoc

К переводу допускаются только члены команды Sys-team

Работы высылать на sys-team@маil.ру

P.S пока что не устанавливаю сроки. но не советую "тянуть"

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Stum Resistance

Stun resistance - можно написать зашит от оглушения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно не моё дело, но "Resistance" это исключительно "сопротивление" но никак не "защита"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие в игре есть хар-ки у персонажа?

Сила,Ловкость,Интелект,Здоровье,Энергия.

P.S.

Offensive Ability - Умения Нападения,

Deffensive Abillity - Умения Защиты.

А Атака - Attack.

На кой все усложнять ?

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправки- каст спид- скорость восстановления закоинаний, виталити резист- жизненная сила, хеалф- ну никак не ЖИЗНи. скорей, жизненная энергия.

Пирс резист- как ни странно, именно защита от проникающих ударов :) но ни как не от стрел, так как пирсинг - пробивающий, и в игре этот урон не зависит от брони моба.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сэнкс, начну переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поправки- каст спид- скорость восстановления закоинаний, виталити резист- жизненная сила, хеалф- ну никак не ЖИЗНи. скорей, жизненная энергия.

Пирс резист- как ни странно, именно защита от проникающих ударов :) но ни как не от стрел, так как пирсинг - пробивающий, и в игре этот урон не зависит от брони моба.

Скорость вост заклинаний это кулдаун, а каст спид это время за которое ты ето заклинание произносиш. Контру поиграй или халфу там по крайней мере хелф это жизни. Резист это сопротивление 100%, если бы была защита было бы скорее дефенс фром пирс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорость вост заклинаний это кулдаун, а каст спид это время за которое ты ето заклинание произносиш. Контру поиграй или халфу там по крайней мере хелф это жизни. Резист это сопротивление 100%, если бы была защита было бы скорее дефенс фром пирс.

нда, в игре закл произносятся мгновенно ВСЕ поятому именно скорость восст! подумай, как будет смотреться ЖИЗНИ, защита, сопротивление какая разница? пофиг писать надо сопротичление, я просто это описал.

кстати, виталити резист- лучше сопротивление вампиризму, или чет в этом духе, жизненная сила както неоднозначно :)

Изменено пользователем Pa360uHuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините за сарказм. Какой смысл переводить игру, русская лицензия которой уже через три недели ляжет на прилавок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините за сарказм. Какой смысл переводить игру, русская лицензия которой уже через три недели ляжет на прилавок?

извини за сарказм, а откуда ты знаешь, что выйдет через 3 недели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каст это ИМЕННО сотворение заклинания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Разбойник: Вообще-то на славном сайте zoneofgames.ru имеется официальный календарь локализаций. Там релиз локализации заявлен на первые числа августа.

Но один мой хороший знакомый, торгующий дисками и крайне недовольный качеством пиратского перевода Titan Quest, после очередной поездки на склад в Москву узнал там от поставщиков, что горячо ожидаемый на складах лицензионный TQ анонсирован Букой для поставщиков как товар, поступающий в оптовую продажу 27 июля.

Вот и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ухаха, одну вторую Готику сколько издавали, так что это не факт.. (они могут сроки каждый день переносить)

+ Никто не заставляет ждать или качать перевод.. Хочется, иди и покупай лицензию.. (это я не тебе а остальным умникам..)

А вообще, ФЛУД достал !

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дядям на складе издатели называют срок лишь тогда, когда продукт уже ушел печататься. Иначе у Буки упадут продажи, ежели она кидать будет. Так что дяди на складе даты релизов знают наперед ;) И никакие календари локализаций не нужны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел UI - часть 10. Отправил.

bak

Далеко не каждый побежит покупать лицензию, а кто-то и не имеет возможности ее купить.Не все потом смогут найти официальный перевод.Кому-то он может и не понравиться.

Вот для этих людей мы и делаем перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гм. Отдать 200 рублей за пиратское дерьмо они могут, а ту же сумму за лицензию - не могут. Забавно.

Короче, перевод делается для Папы Римского :)

Изменено пользователем bak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×