Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Titan Quest

Рекомендованные сообщения

Respect ApysDoc и userv за проделанную работу!!!

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - Взял SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) - Взял Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - Взял Slo-mo

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) - Взял Blaze87

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб)

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял Maickl

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om

перевести нужно в срочном порядке!

Главный по переводу - ApysDoc

К переводу допускаются только члены команды Sys-team

Работы высылать на sys-team@маil.ру

P.S пока что не устанавливаю сроки. но не советую "тянуть"

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теперь сказители будут рассказывать о странном воине, перебившем Древних Скорпосов.

может лучше: "победившем" или "который одолел"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может лучше: "победившем" или "который одолел"?

ну и когда нам ждать русификатор :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, но я уже остановился на:

Теперь сказители будут рассказывать о необыкновенном войне, сразившем древних Скорпосов.

(не могут же истории сами расказывать за себя расказывать.. :happy: )

Tamxaun

Мин. к выходным !

Изменено пользователем Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ApysDoc. Я отправил свое задание.

Правда может оказаться, что не дойдет, вчера ступил мыло просто скопировал и вставил:(. Сейчас на работе, так что часиков в 7 приду домой и проверю. :)

Изменено пользователем Gencko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм... бурная деятельность... эт хорошо!

Спасибо, но я уже остановился на:

Теперь сказители будут рассказывать о необыкновенном войне, сразившем древних Скорпосов.

(не могут же истории сами расказывать за себя расказывать.. :happy: )

Слух режет... сказители... рассказывать...

Помоему ни о каких сказителях там речи нет...

да вот еще: "войне"-->"воине" :D

ИМХО некоторые фразы можно перевести так:

Now the stories will be of the strange warrior who slayed the Ancient Scorpos.

А теперь история пойдет о странном (неизвестном) воине, который победил (сразил, уничтожил) Древних Скорпосов.

Then things should get better in Knossos

Тогда дела в Кноссе должны пойти на поправку.

:D

Изменено пользователем Vandal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из Игромании узнал, что названия городов такие:

Хелос-------у вас тут ошибка

Спарта

Дельфы

Афины

Парфенон

Кноссос ----- и тут

А то вдруг ошибки в названиях будут... Это не есть гут.

ЗЫ: Rosss обрати внимание... :)

Изменено пользователем AleX-25

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну чего? Вторник - большой день! Готово?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не IoG

Ето не тот вторник...

тут надо ешо недельки так ....

Изменено пользователем LordYan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из Игромании узнал, что названия городов такие:

Хелос-------у вас тут ошибка

Спарта

Дельфы

Афины

Парфенон

Кноссос ----- и тут

А то вдруг ошибки в названиях будут... Это не есть гут.

ЗЫ: Rosss обрати внимание... :)

ты чего-то намудрил, нет таких ошибок- хелос\гелос кноссос\кносс :))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Город называется Кносс.

Этож остров? Или я что-то путаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из Игромании узнал, что названия городов такие:

Хелос-------у вас тут ошибка

Кноссос ----- и тут

А то вдруг ошибки в названиях будут... Это не есть гут.

ЗЫ: Rosss обрати внимание... :)

Открой любой учебник истории и посмотри.

Игроманцам стоит сделать тоже самое.

Turik

Кносс - столица острова Крит минойского периода.

P.S. Выслал перевод 1dialog.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игромании писали быстро и в энг вер и поэтому с названиями особо не заморачивались а писали как слышали, забейте пишите как правильно.

им там не названия городов правильно писать, а про игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игромании писали быстро и в энг вер и поэтому с названиями особо не заморачивались а писали как слышали, забейте пишите как правильно.

им там не названия городов правильно писать, а про игру.

Ну-ну... <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сет обнови первую страницу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну-ну... <_<

Что нуну? Пиши не как в игромании а как россс те говорит, я уверен на 99.9% что он прав, а в игромании им просто надо это дело успеть поиграть, потом написать потом ещё что то там поиграть итд. В общем как я и сказал не обращай внимания у кого не бывает, кстати про Хелос я тож заметил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В игре про секас демонов нет ни одного гетеросексуала — это идеальная игра.
    • Swordhaven: Iron Conspiracy Метки: Ролевая игра, Приключение, Пошаговая тактика, Фэнтези, Партийная RPG, Сюжетная
      Платформы: PC
      Разработчик: Swordhaven Studio
      Издатель: Swordhaven Studio
      Дата выхода: 17 дек. 2025 г.
      Отзывы Steam: 346 очень положительных Swordhaven: Iron Conspiracy — классическая партийная ролевая игра для одного игрока.
      Исследуйте земли Новой Драконии, отправляйтесь в задания, уникальные для каждого персонажа, находите таинственные артефакты древних и распутывайте скрытый заговор, угрожающий самому существованию мира.   Перевёл на русский язык с использованием нейросети. Совместимая версия: v1.0.2(Build.21272427) . Актуальная на 21.12.2025. А теперь внимание... Не смотря на то, что игра вышла из раннего доступа, разработчики продолжают частые обновления игры + добавление контента. Я сделал русификатор по фану. Переведено +- 50к строк текста, и я не гарантирую, что буду часто обновлять его(если вообще буду). Поэтому, если хотите играть на русском - сохраните у себя копию папки, чтобы в случае чего вернуть обратно версию поддерживающую русификатор, так как ОЧЕНЬ ВЕРОЯТНО, что русификатор может сломаться с будущим обновлением, не каждым, но каким-то точно сломается Скачать для PC: Google | Boosty   Установка: 1.  Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку "Swordhaven_Data" 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. После запуска игры!!! Она будет на английском языке!!! Зайдите в настройки, переключите на УКРАИНСКИЙ язык, после чего игра станет на русском языке. Достаточно сделать один раз. Вступительный ролик после смены языка можно пересмотреть  
    • Ну, как видишь, команда like a dragon так не считает, и по этому дрочат свои русификаторы годами, ничего не выпуская. Этот же злополучный Naruto Shippuden так и не вышел, хоть готов он с лета прошлого года, есть только слитая версия от Серёги, за что ему спасибо. Ну так, а что поделать, коли главред дегенерат, который готов делать что угодно, кроме как проверять и релизить переводы.
      Ещё забавно с якудзой кивами 2 вышло. Они собирались выпускать свой русик в 2022 году, да так затянули с релизом, что дотянули до того, что сега выпустила официальный русский перевод, раньше их.
    • @Tirniel думаю, уже не нужно, твоего скриншота достаточно)
    • Не очень понимаю в принципе прикола закрытого тестирования. Это контрпродуктивно. После первичной редактуры ловить ошибки должны все желающие. Я пожалуй впервые вижу чтобы готовый перевод приходилось "сливать" членам команды. Уму непостижимо.
    • Что-то для Wii скачивается, а для свича ни в какую, просто открывается страница на скачку в новой вкладке.
    • Если вдруг у него действительно не отображается, то попробуй в тег код линк добавить, чтобы тот форумом не обрабатывался как обычно. https://www.reddit.com/r/charts/comments/1mut3gv/12k_arrests_last_year_in_the_uk_for/  
    • В Prey, да. Ну больше такого не будет, все ники объединил, в течение часа все обновится. Украинские переводы просто лью не я, поэтому там могут быть подобные накладки.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×