Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Outcaster

[Рецензия] Age of Empires 2 HD Edition (PC)

Рекомендованные сообщения

Ностальгия — тоска по ушедшему прошлому, которая заставляет вспомнить о временах, когда «трава была зеленее, небо — голубее, а девушки — красивее». И в игровой индустрии от этого психологического и морального явления тоже не скрыться. Ведь кто из нас с любовью не вспоминает о первых играх, сыгранных на китайских версиях NES, даже если они были неудачными играми по лицензии. Вот и Microsoft решила сыграть на чувствах игроков со стажем, выпустив переиздание одной из самых успешных и инновационных стратегий в реальном времени — Age of Empires 2.

И хотя прошли годы, с игровой точки зрения Age of Empires потеряла мало. Мы по-прежнему добываем ресурсы, строим здания, собираем армию, воюем. Но если геймплей время пощадило, то вот для технической стороны оно неумолимо. Визуальные улучшения не так уж и заметны, а «движок» выдаёт свой возраст практически сразу. Но радует, что завезли поддержку широкоформатных мониторов высокого разрешения и мультимониторных конфигураций.

Сами же улучшения минимальны. Чуть улучшили прорисовку зданий, повысили качество текстур земли, вода и огонь получили новые шейдерные эффекты, подкорректирован интерфейс. Но для юбилейного переиздания игры, продавшейся тиражом в миллионы копий, этого мало. Ведь учитывая популярность, ожидаешь увидеть HD-римейк уровня The Secret of Monkey Island или Halo Anniversary. Возможно, бюджет или время на разработку переиздания были недостаточными, но немного обидно, что один из своих главных хитов Microsoft выпускает в почти не изменённом виде.

12_th.jpg 21_th.jpg 9_th.jpg 28_th.jpg

Также, иногда создаётся впечатление, что изображение «подтормаживает». Связано это, видимо, с тем, что никто не перерисовывал анимацию под возможности современных систем. И это ещё один пример того, как разработчики из Hidden Path (Defense Grid, Counter-Strike: Global Offensive) не до конца оптимизировали игру. Ведь сильнее всего эти «тормоза» проявляют себя в мультиплеере.

В то же время, существует проблема, связанная с невозможностью увеличения изображения. Да, в 1999 году, когда вышла оригинальная игра, это было нормально. Но высокие разрешения сделали всё очень мелким, хотя и расширили угол обзора. Вот и вышла довольно двоякая ситуация. В поединках это, скорее, плюс. Ведь видно практически всё поле боя сразу. Но вот как только нужно прочесть описание юнита, технологии или «древо развития», начинаются проблемы: шрифт настолько не читабелен, что приходиться невольно приближаться к монитору.

Зато сам геймплей практически не поменялся, разве что максимальную численность населения увеличили до 500 единиц. Но эта возможность также не до конца доработана. Да, армии теперь действительно огромные, вот только по-прежнему одновременно можно выделить только маленький отряд.

За вычетом всего этого, перед нами всё та же великолепная Age of Empires 2, чей геймплей и на момент выхода был одним из самых сбалансированных, так и сейчас остался таковым. Благо его разработчики решили не трогать. В дополнение к оригинальной игре, в переиздание включён аддон The Conquerors, так что у игрока появился доступ сразу к 18 нациям на выбор, а также ко всем картам и кампаниям дополнения. И не стоит забывать про встроенный редактор карт.

25_th.jpg 13_th.jpg 22_th.jpg 11_th.jpg

Потому важным моментом является интеграция со Steam Workshop. Это позволяет получать доступ к новому контенту быстро и удобно. Уже сейчас в разделе игры можно найти не только большое число новых карт, но и всевозможные визуальные моды. Особой популярностью пользуется дополнение, которое возвращает в игру оригинальное изображение ферм и полей.

Ну и конечно, нельзя обойти вниманием мультиплеер. Все многопользовательские возможности перенесены на платформу Steamworks, потому поклонникам больше не придётся иметь дела с устаревшей системой Microsoft Gaming Zone. Благодаря Steam, теперь очень легко начать матч с друзьями или со случайными игроками. Также появилась возможность записи матча, чтобы впоследствии изучить тактику противника и посмотреть свои ошибки.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

В целом, издание скорее разочаровывает. Да, это всё та же великолепная стратегия в реальном времени, что и в 1999 году. Но вот с технической стороны ожидались более серьёзные изменения. Если на вас нахлынула ностальгия, то конечно можно попробовать повторить былой опыт, тем более мультиплеер по-прежнему захватывает. Те же, кто прежде никогда не играл в Age of Empires 2, получили возможность сыграть в одну из тех игр, которые изменили жанр. Но стоит понимать, что то, что в 1999 году было инновацией, сейчас может оказаться обыденностью.

Итоговая оценка — 6,0.

(нажмите на оценку, чтобы выставить свою в профиле игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Статья шляпа, по 10 бальной шкале 4.

1. Цель ремейка была все же сделан нормальный перенос игры, на новые возможности, а не улучшение "графики" если вам так нужно графика поиграйте в 3 часть.

2. нечитабельный шрифт? Ну хз хз, я без очков нормально читаю, можно конечно и лучше, но и не напрягает.

3. В плане баланса игра осталась все та же и это плюс, выделение маленьких отрядов опять же плюс, это стратегия, а не тупая резня в стиле C&C, не зря придумали назначение цифр для отряда.

4. Из минусов все же управление юнитами, его можно было не много переработать.

Это классика, у неё не может быть рейтингов и оценок, те кто не играл в оригинал, не поймут игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все возмущающиеся. Оценка римейку, а не оригинальной игре. Оригинал, как был хорошим, так и остался, но это заслуга Ensemble, которые к римейку не имеют никакого отношения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все возмущающиеся. Оценка римейку, а не оригинальной игре. Оригинал, как был хорошим, так и остался, но это заслуга Ensemble, которые к римейку не имеют никакого отношения.

Вы противоречите сами себе, выше я уже написал, в чем соль данного переиздания, если вы её не понимаете, то какой из вас рецензор? Так желтые страницы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3. В плане баланса игра осталась все та же и это плюс, выделение маленьких отрядов опять же плюс, это стратегия, а не тупая резня в стиле C&C, не зря придумали назначение цифр для отряда.

Вот только почему то даже помешанный на балансе Близзард в своем Starcraft 2(который при всем желании не назовешь тупой резней) это учел и даже более того сделал отдельную кнопочку для выделения всех войск разом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы противоречите сами себе, выше я уже написал, в чем соль данного переиздания, если вы её не понимаете, то какой из вас рецензор? Так желтые страницы.

В чём соль и так ясно. Но есть переиздания гораздо лучше. Это по сути та же самая игра с минимумом изменений.

А про номера отрядам, по-моему все и так знают. Но одно дело, когда у тебя ограниченная армия, а другое, когда юнитов почти как в Тотал Уоре. При этом баланс всё равно бы сохранился, если бы дали выделять всех разом. Он там довольно точный и его никто не трогал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще было бы лучше, если бы они это издание для планшетов сделали. По сути именно с Дюны2, а потом Эпохи Империй началась моя любивь к стратегиям.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалел только что купил. Ожидал.. нормального переиздания а не тупо высокое разрешение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрел в детстве как двоюродный брат играет. Очень понравилось.

Сейчас приступил сам. При этом я ни разу не прикасался к стратегиям. И мне жутко понравилось. И графика не пугает. Хотя камера немного злит.

Ах да - можете посоветовать нечто подобное?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ах да - можете посоветовать нечто подобное?

"Огнем и мечом" в свое время была замечательной копией Эпохи. строго рекомендую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Огнем и мечом" в свое время была замечательной копией Эпохи. строго рекомендую.

Да вещь была.

"Орда" еще неплохая была)

Изменено пользователем AngelD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа. Вы что-то очень древнее советуете) Мне бы попроще что-то в освоении)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @adrianna Спасибо вам большое!
    • Не, первого сезона хватила. Так-то неплохо. Но. После полнометражки “Королевская битва” с Такеси Китано воспринимается сильно вторично.   Есть такое. И с сериками тоже самое. Раньше всегда был список из свежака и не знал где время найти, сейчас же окно за окном. Благодаря этому появилось время на российские сериалы.
    • @DragonZH  Вот я в дискорде описывал шаги и все у чела запустилось. Сам их повторял:  1. Download BepInEx-Unity.Mono-win-x64-6.0.0-pre.2.zip 2. Copy all in root game folder with .exe  3. Run the game 4. Check BepInEx folder that LogOutput has been created 5. Download last release of TranslationMod (currently 1.0.2) 6. Copy all from zip in BepInEx plugins folder 7. Run the game, go to settings and check that the Language switch has appeared   По поводу обновления текста в CSV, когда/если текст игры изменится. Вы же не думаете, что я эти CSV руками писал, из тех же JSON все и выгрузил. Также я дополнительно делал выгрузку всего текста прям из игры, он оказался аналогичным тому что в JSON. Повторить эти действия при новом обновлении игры не сложно.  Динамической генерации текста в игре как раз очень мало, весь сценарий заранее прописан и разбит на сцены.  Тултипы или как вы говорите ссылочность словаря, сейчас работает нормально.  В любом случае я не заставляю, просто предлагаю попробовать мой вариант и был бы рад услышать фидбек с конкретикой что не так и что можно исправить. Формат CSV я выбрал лишь потому что подумал что людям удобнее переводить будет и все залил в Гугл таблицу. Вот пустой темплейт Вот RU перевод
    • Честно говоря я не смог запустить это переводчик на бепине, вроде всё копировал на свои места, то ли версия игры старая, толи в России заблочено скачивание обнов софта.
      Лучше добавить всё как есть, чтобы оставалось скопировать в игру. А так всё это не однозначно. Там какие-то csv гляжу сделанные, а как их собирать при обнове игры, если текст изменится? Непонятно.
    • Сега запретила? Серьёзно? А как же серия Якудза и спиннофы, которые получают официальный русский перевод? Соник? Метафоры всякие? На них тупизм сеговского менеджмента не распространяется или как?  Это не вяжется с твоей логикой — популярную серию CoH в Ру-регионе они переводят на русский, а не особо популярные — переводят? Интересно, а почему тогда обновлённое издание “Dawn of War” не имеет ру-перевода, если по твоей логике это кто-то в Сеге не давал ру-перевод, почему тогда здесь нет ру-перевода, которые сами Релики и издавали? Это явно инициатива Реликов была не добавлять ру-перевод в CoH, когда они были на содержании Сеги, а сейчас на вольных хлебах — деньги-то нужно, поэтому вставим перевод, который уже был, но мы его вырежем, чтобы подгадить. Русофобия заканчивается именно в том момент, когда деньги на счёте заканчиваются. А Реликам теперь самим нужно содержать себя, папика в лице Сеги больше нет. Так что можно снова сделать вид, что они всегда были аполитичны, ты главное купи, смотри, там даже перевод в CoH3 мы сделали, но правда в игре про Вторую Мировую нет СССР, подумаешь. все же знают, что фашистов побеждали США, Бельгия и Британия.
    • Не знаю как в стим версии, но обычная раняя версия сама расшифровывается после запуска
    • Потому что нужно доставать текст именно из него для него, тот что из файлов не совсем подойдёт, а это проходить игру на нём. К тому же ссылочность словаря скорее всего сломается. Плюс генерация строк, некоторые строки будут просто переводиться гуглем заново, так как собраны из нескольких, каки-то там регулярки применять то ещё запнятие. От всего этого перевод будет выглядеть так себе. И с учётом графики игры здесь текст должен быть просто шикарным. Обычно бепином пользуются, только когда простого доступа к тексту нет. Тексты в ассетах и стандартные локи это простой доступ. А когда в dll это сложнее.
    • Русификатор на пятую страйкерс вот до сих пор пилят.
         
    •   Эдем это же эмуль для Андроида ? А человек просил для ПК. Или Эдем есть для ПК тоже ? Я тоже впервые слышу, насколько я понял это только для Андроида. Спасибо большое
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×