Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Слухи, домыслы, утечки

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Раз касается игр, то думаю сюда.

YouTube вводит новые правила по защите авторских прав - "99% игровых каналов в сервисе будут закрыты в ближайшее время", сообщает анонимный источник.

По сообщениям многочисленных пользователей на их электронные адреса начали приходить уведомления от YouTube, где те сообщают о нарушении авторских прав и закрывают доступ к видеоролику.

По сообщению того же источника, YouTube собирается монетизировать эту нишу и давать разрешение на публикацию разного рода игровых видео (например "Let's Play").

В качестве примера: обычные пользователи не будут иметь права загружать видеоролики из игр содержащие видео вставки, трейлеры и игровой саундтрек. Источник сообщает, что десятисекундный ролик не будет расцениваться как "нарушитель", однако если что-то из вышеперечисленного будет в вашем ролике - ваши шансы получить иск от YouTube значительно увеличатся. Каналы имеющие "галочку" (такие как Machinima) не попадут под этот пункт.

Управляющим каналом VG247 на YouTube (имеющим порядка 10 миллионов просмотров каждый месяц) утверждает, что это не инициатива игровых издателей - большая часть претензий приходит от компаний владеющих правами на музыку, использующиеся в роликах.

Видео могут быть утверждены самой YouTube, данная функция появилась в этом году и она полностью убирает монетизацию других компаний с роликах (если ролик, разумеется, пройдет проверку). Процесс занимается от пары часов до пары дней. Однако и тут не все так "хорошо", некоторые ролики прошедшие проверку так же получают претензии, но не в таком большом объеме как остальные.

Издатели и разработчики уже высказали свои небольшие мнения по этому поводу:

- Deep Silver заявили, что не будут предъявлять претензий игрокам (однако пользователи уже получают претензии по своим роликам Metro Last Light)

- Позиция Ubisoft более "честная", они не будут предъявлять пользователям претензии, однако если они получат предупреждение от других компаний (музыкальных лейблов и т.п.) - они советуют следовать указаниям правообладателей.

- Capcom просят всех, кто получил предупреждения, написать им об этом - они помогут разобраться в ситуации.

- Naughty Dog придерживаются позиции Capcom и пытаются помочь всем, кто получил предупреждения.

- Codemasters не вводят монетизацию в своих роликах, придерживаются позиции Deep Silver.

P.S. Прощайте адовые летсплейщики

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.

Создатель серии Gears of War Cliff Bleszinski сообщил первые детали своего нового проекта. (которые тизер-картинки)

Проект пока проходит под кодовым названием Silverstreak, он будет представлять из себя арена-шутер ориентированный на PC. Будут ли поддерживаться ещё какие-либо платформы сейчас не сообщается.

Вероятно, что игра будет разрабатываться при помощи движка Unreal Engine 4.

2.

Многие инвесторы компании EA посчитали, что издатель намеренно ввёл их в заблуждение касательно качества реализации шутера Battlefield 4. Этот факт может привести компанию к серьёзным финансовым проблемам.

Юридическая фирма Holzer Holzer and Fistel инициировала проверку, которая сопоставит все заявления сделанные представителями EA касательно шутера Battlefield 4 с текущей реальной ситуацией, которая сложилась вокруг этого проекта.

Под сомнения попадают заявления о стабильности технической составляющей Battlefield 4, а также финансовые обещания компании.

Holzer Holzer and Fistel рекомендует всем инвесторам, купившим акции EA после анонса Battlefield 4, связаться с их юристами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После обсирания ПК Блезински делает игру ориентированную на ПК? :mellow:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во время официального подкаста Kojima Productions Alert сотрудники компании сообщили, что PC-версия Metal Gear Rising Revengeance находится на финальной стадии разработки. Она выйдет "скорее, чем вы можете представить". В Steam игра появится в ближайшие дни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Актер и пародист Джей Мор (Jay Mohr) написал через твиттер, что трудится над озвучкой новой игры серии Saints Row. Также он опубликовал фотографию со своего рабочего места.

Официального подтверждения создания пятой части от компании Deep Silver еще не было. Голос Джея Мора можно было услышать в Saints Row 2 - он озвучивал персонажа Дэна Фогеля (Dane Vogel).

1090p3z0T8W6F8E0_preview.jpg

Да, подумать, всего-то новая часть. Удивили... если оно так получится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Вот это трейлер так трейлер! Сразу чувствуется, игра года будет!

Изменено пользователем gunodron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По данным новостных агентств министерство культуры Китая запретило Battlefield 4. Согласно переводу от портала Polygon, в размещенном на сайте PCgames.com.cn заявлении говорилось, что игра содержит контент, который ставит под угрозу национальную безопасность, проект является агрессией на китайскую культуру.

Из-за этого должны быть удалены все материалы, связанные с Battlefield 4 (загружаемый контент, патчи и даже новости). Компания EA еще не прокомментировала данную ситуацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По данным новостных агентств министерство культуры Китая запретило Battlefield 4. Согласно переводу от портала Polygon, в размещенном на сайте PCgames.com.cn заявлении говорилось, что игра содержит контент, который ставит под угрозу национальную безопасность, проект является агрессией на китайскую культуру.

Из-за этого должны быть удалены все материалы, связанные с Battlefield 4 (загружаемый контент, патчи и даже новости). Компания EA еще не прокомментировала данную ситуацию.

Походу китай уже напал на сервера ЕА, батла не робит(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Компания Square Enix официально сообщила о том, какие именно студии работают над новыми проектами в игровой вселенной Hitman.

"В настоящее время есть некоторая путаница вокруг проектов Hitman и мы хотим прояснить некоторые детали", гласит заявление Square Enix.

"IO Interactive разрабатывает новую игру ААА-класса в серии Hitman, которая создаётся для PC и консолей нового поколения. Square Enix Montreal полностью сосредоточена на мобильных играх, некоторые из которых имеют отношение к франшизе Hitman".

Официальные подробности о проектах стоит ждать во второй половине 2014 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Криво, но все равно желаю удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во время AMAA-сессии (Спрашивайте всё что угодно) на Reddit, президент Sony Online Entertainment, Джон Смедли сделал несколько анонсов и объявлений, которые порадуют фанатов MMORPG и PS4.

82d385fc3cd1f9b893ce509fee36c775.jpg

В первую очередь, он подтвердил, что предстоящая MMORPG EverQuest Next выйдет для PS4. Он и раньше тизерил это, но сейчас он объявил об этом официально:

"Да. EverQuest Next абсолютно точно выйдет на PS4."

e96a3cb9b9411a2c0049db952b59e3f7.jpg

Позже он дал примерные сроки даты выхода PlanetSide 2 для новой консоли от Sony, которые немного отличаются от предыдущих:

"Мы нацелены на первую половину этого года. Создание качественного порта занимает много времени."

Также Смедли объявил о том, что есть "много идей" для новых континентов для PlanetSide 2:

"У нас есть множество идей для новых континентов, но сейчас я о них ничего не могу сказать, но советую переодически проверять тему по PlanetSide 2 на Reddit."

В конце он начал тизерить новую неанонсированную MMORPG, над которой сейчас работает SOE, и что это новый IP:

"Star Wars Galaxies. Я должен был сделать всё подругому.

ФАНАТЫ SWG - НАША СЛЕДУЮЩАЯ ИГРА (ещё не анонсирована) ПОСВЯЩАЕТСЯ ВАМ. Когда мы выпустим игру... вы сможете вернуться домой.

Это полностью новый IP."

Ещё он заявил, что эта игра будет отличаться от предыдущих их работ, таких как EverQuest/Star Wars Galaxies/Vanguard. Напомним, что чуть более полгода назад SOE зарегистрировали торговую марку "SturmendRang". Может она имеет к этому какое-нибудь отношение.

Это всё, что удалось узнать нового от Джон Смедли. Остаётся только ждать даты выхода EverQuest Next и PlanetSide 2 на PS4, а так же анонса нового IP, который, скорее всего, состоится на ежегодной конференции SOE Live в Вегасе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Halo 2 Anniversary на Xbox One, релиз в ноябре 2014-го + доступ к бете Halo 5.

Halo 5 в 2015.

Crackdown 3 - в планах на 1 квартал 2016, анонс на Е3 2014.

Quantum Break и Sunset Overdrive - планируются на осень 2014-го.

Fable Legends - лето 2015-го.

Forza Horizon 2 - осень 2014-го, возможно сентябрь. Социальные функции + 1080р.

Белый Xbox One поступит в публичную продажу.

Limited Edition 1TB Xbox One в ноябре.

http://www.allgamesbeta.com/2014/01/neogaf...ary-coming.html

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надежды увидеть Halo на ПК тают, придется брать новый бокс. Надеюсь, что пере издание Halo 2 будет похоже на переиздание первой части, а не эти все HD сборники.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Pndulo Studios и Revolution Software совместно работают над адвенчурой Bloody Robots, деньги на которую будут собирать на кикстартере (официально не подтверждено).

http://vk.com/zoneofgames?w=wall-66455_450%2Fall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Сегодня в интернете также появилась информация о том, что Piranha Bytes была окончательно закрыта еще 30 июня. Официального анонса насчет закрытия никто делать не будет, студия уйдет в небытие «мирно и тихо». 
      В сети была опубликована новость о том, что бывший творческий руководитель Piranha Bytes Бьорн Панкрац вместе с женой Дженнифер Панкрац основали новую студию.

      Она получила название Pithead Studio. По замыслам основателей, ее сотрудники будут заниматься созданием «захватывающих и фантастических инди-игр». Больше информации на этот счет нет. 
      Что касается супругов Панкрац — они успели приложить руку к играм серии Risen и Elex, Бьорн также работал и над трилогией Gothic. 
      Сегодня в интернете также появилась информация о том, что Piranha Bytes была окончательно закрыта еще 30 июня. Официального анонса насчет закрытия никто делать не будет, студия уйдет в небытие «мирно и тихо». 
      В январе этого года игровые СМИ уже сообщали о том, что дела у Piranha Bytes идут очень плохо, и что она искала нового финансового партнера.
       
    • Автор: SerGEAnt

      Инсайдер Kopite утверждает, что в RTX 5090 будет использоваться память стандарта GDDR7, а шина флагмана будет увеличена до 512 бит.
      Благодаря тайваньскому СМИ Money UDN стало известно, что NVIDIA вовсю трудится над следующим поколением своих видеокарт, самые мощные из которых наверняка получат название RTX 5090 и RTX 5080.

      Эти модели якобы должны выйти до конца 2024 года, и это логично — прошлому поколению как раз исполнится два года.
      Западные СМИ уже испугались, что новое поколение будет дороже предыдущего, но в источнике указано только то, что производители ожидают увеличения средней стоимости видеокарт в момент релиза нового поколения, что очевидно.
      Инсайдер Kopite утверждает, что в RTX 5090 будет использоваться память стандарта GDDR7, а шина флагмана будет увеличена до 512 бит.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я постарался всё автоматизировать, чтобы было как можно быстрее и легче. Да, щас проблема с этим форматированием, из-за чего и вылеты, но думаю если ты проходишь сейчас игру, может как раз быстро сможешь поправлять. Я пока первую часть пройду, потом приступлю ко второй. В инструментарии всё указано где какой файл, и полный xliff — там Ctrl + H и почистить эти все поломанные форматирование. Я думаю их прям не должно быть критически много.
    • @Luchik другие игры не планируете переводить похожим образом? Какую-нибудь Citizen Sleeper 2 например.
    • @Stamir о своевременно. А то тот инструментарий которые делает xlsx из скриптов меня вводит в уныние. Я уж хотел свой велосипед писать.
    • Инструкция по редактированию игровых файлов игры. Так как я предоставил первый этап русификатора (нейронный перевод Gemini 2.5 Pro), русификатор требует исправления ошибок и редактирования. Я не состою в группе энтузиастов-переводчиков, по этому здесь я полагаюсь на помощь сообщества, тем, кто проходит игру и есть свободное время покопаться в файлах, чтобы исправить критические ошибки перевода или разобраться в фиксе вылетов игры. В данном посте я выложу свой инструментарий перевода и моё объяснение как его использовать — вы можете вносить свой вклад и отправлять сюда результаты фиксов. ❗Я обновлю шапку (закреплённый пост) если здесь будут выкладываться обновлённые файлы нашего с вами труда. Существует 2 вида текстовых игровых ресурсов: TBL и DAT.

      Свой инструментарий я выложил на GitHub: архив на скачивание находится в релизе под названием “ColdSteel-TranslationApp.zip” (не перепутайте). Эти инструменты подходят для создания русификатора от 1 до 4 части. - Редактирование TBL файлов таблиц. TBL-файлы это файлы таблицы текста, которые отображаются в игровом интерфейсе игры. Например: меню, настройки, дневник, карта, и т.д. Для их редактирования нужны схемы — это файлы которые описывают внутреннюю структуру каждой отдельной .tbl таблицы. Для работы с ними воспользуйтесь программой tbled-v1.0.exe находящаяся в корне рабочей директории. Файлы оригинальной игры (английский) находятся в папке “ToCS 2 Original/text/dat_us/”. После открытия программы выберите “Schemas — Use builtin schemas for SC2” — это загрузит готовую схему. Далее выберите любой файл .tbl в меню “File — Load tbl with curret schema”. Вы увидите обычную таблицу и ячейки с текстом для редактирования.  Вы можете редактировать текст прям в нём, или экспортировать как JSON с помощью “Export tbl to json” и сохраняете в папку “Parser TBL”. Далее открываем файл в папке “Parser TBL/Parser.py”, спускаемся вниз и находим строку:  Так же открываем ваш JSON и смотрим на его структуру. Как видите, у нас есть поле “text” которое нужно заменить на русский (или отредактировать уже русификатор). В Parser.py меняете “json_file” на имя вашего файла, а “text_fields_to_translate” на этот ключ. Если ключей несколько (несколько полей для редактирования) то перечисляете через запятую, например: ["text", "text1", "text2"]. Запускаете P.bat и у вас появляется рядом файл .xliff Возвращаемся в основную директорию, открываем файл  “SSD1_6/xliff_editor_gui.py” с помощью Python (исполняем файл) и у нас откроется редактор. С помощью него, перейдя в режим “Текст” вы можете исправлять перевод или переводить заново. В этом режиме очень хорошо и легко кидать весь текст на перевод нейросетям.  В конце редактирования открываем файл “Parser TBL/Return.py” и так же меняем на название нашего файла последние строки: И выполняем “R.bat” чтобы произвести замену в нашем JSON всех строк на наши изменённые\переведённые. Последнее осталось вернуть и встроить это в TBL файл. Снова открываем tbled-v1.0.exe, загружаем схему, выбираем наш .tbl файл и здесь уже используем меню “Import — Import tbl from json” выбираем наш отредактированный .json файл. Смотрим, чтобы весь текст поменялся на наш отредактированный. Если всё в порядке — “File — Save as...” и называем файл точно таким же именем как оригинал.  Готово! Вы отредактировали .tbl файл. Перемещайте его в папку с русификатором\игрой и проверяйте.   - Редактирование DAT файлов таблиц. Это основные файлы для нашей работы. DAT-файлы которые находятся в папке “ToCS 2 Original/scripts/” отвечают за все локации, игровые события, диалоги и многое другое. Это основная логика игры. По этому когда у нас происходит вылет, чаще всего проблема может крыться в этих файлах, так как в файле допущена какая-то ошибка при русификации. Основная директория для работы со сценами находится в папке “SSD1_6”. Для работы с этими файлами я автоматизировал всё с помощью скрипта “TranslatorApp.pyw” просто запустите его.  Вы увидите простой интерфейс, слева логирование — справа кнопки с указанием шага. Для начала нажмите “Декомпилировать DAT”. Выберите папку с .dat файлами (в папке scene/dat_us например 366 файлов). Подождите пока у вас скрипт обработает все файлы и поместит в папку “recompiled_files” все Excel таблицы для каждой сцены. На самом деле — здесь уже можно работать, это обычные листы Excel в которых всё просто — ячейка с подписью “dialog” вмещает в себе игровой текст который, внимание, является диалогом  Вы можете править вручную их, или продолжить шаги в программе TranslatorApp. Далее, в папке “SSD1_6” лежит файл “translete.xliff” — это основной файл с моим русификатором, то есть я достал из всех 366 файлов строки диалога и поместил с помощью скрипта в этот файл. Вы можете открыть его с помощью кнопки “3. Открыть редактор” или вручную с помощью любого текстового редактора (например VS Code). Вы увидите такую структуру, которую сможете редактировать: Здесь “source” это исходная строка оригинала и “target” строка перевода. Вы можете править её, редактируя перевод на более верный и исправлять ошибки. Или же, вы можете заниматься этим в моём редакторе “xliff_editor_gui.py”, как и в JSON. ❗Смотрите, с каждой строкой вместе идёт графа note в которой пишется имя файла с какого взята строка. Это помогает нам вычислить в какой именно сцене происходит краш\вылет игры. Вы можете вернуть оригинальный .dat файл (анг. ориг. ресурсы находится в папке “ToCS 2 Original”) место русифицированного чтобы проверить работоспособность игры (выявить проблему в файле) и заняться исправлением багов в этой сцене. Доработка русификатора: Если мы откроем файл “TranslatorApp.pyw” в VS Code и найдём строку: if isinstance(cell_value, str) and cell_value.lower() == 'dialog': Мы можем поменять здесь “dialog” на “string”. Далее запустим этот файл (запустится окно лаунчера), нажмём кнопку “2. Создать Xliff” — у нас появится новый .xliff файл (но старый перезапишет, будьте внимательны, делайте бэкапы). Там будет более 130 тыс. строк большинство из которых — названия функций и методов игры которые трогать нельзя, но и с ними другие строки нуждающиеся в переводе, такие как имена, текст внутриигровых кнопок, названий локаций и прочего. Вы может вносить перевод, игнорируя игровые функции, и скрипт при выборе “4. Применить перевод” заменит только те строки, у которых поле TARGET не пустое.  В конце работы нажимаем “5. Собрать в DAT” скрипт обратно соберёт .dat из ваших отредактированных Excel таблиц в папку “complete_dat”. От туда их перемещаем в игру или русификатор и тестируем!   На этом всё, я постарался кратко и информативно расписать как начать заниматься редактурой этого русификатора, даже тем кто не знаком с программированием — для вас всё автоматизировано. Если вы сможете это провернуть, ждём ваши файлы здесь — я внесу обновление в шапку.  Скриншоты с пояснением интерфейса:
    • Да, короче вылет в крепости. В символах форматирования вместо латиницы была кириллица. В итоге игровой парсер от таких приколов ломается и игра вылетает. И сколько там подобных сюрпризов может быть даже не представляю. И обычной заменой по регекспу тут будет сложно обойтись.
    • Дежурно сообщаю, что русификатор не работает на текущей версии игры в Стиме.
    • Прошел нулевую зону, дошёл до босса первой, но так и не понял — почему она «одна из самых влиятельных ролевых игр за последние 20 лет»? Откуда такое количество крайне положительных отзывов?! Чёрт с ним, с графонием — она просто… никакая. Помниццо, лет 10 назад был скандал с Кинопоиском и в качестве протеста народ в топ вывел “Зелёного слоника” — аж 9,1 ему накрутили. Может и здесь так же, а? Ни или я вообще нихрена не понимаю в колбасных обрезках. =(
    • Китайский перевод я бегло глянула, у них и правда местами треш . Причём он не просто плох — иногда безумно трудно понять о чём идёт речь в диалоге. Авторы перевода решили передать “старину” текста используя устаревшие конструкции в неудачной связке с современным языком. Для примерного понимания: Представьте, что у вас одна часть текста написана на современном русском, вторая часть на болгарском, а третья на старославянском. При этом посреди современной кириллицы могут встречаться символы ꙋ ѿ ѫ. Не знаю кому поручили переводить, но лучше бы перевод отложили. Тем более, китайцы, поигравшие в демку, жаловались же.    
    • Есть официальный русский перевод: Everhood 2 (2025)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×