Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


Разработчик: Double Fine Productions
Издатель: Electronic Arts
Платформа: PC
Официальный сайт: http://www.brutallegend.com/
Жанры: Action / 3D / 3rd Person
Релиз на PC: 26 февраля 2013 г.

Spoiler

Тим Шафер и компания Double Fine Productions представляет игру Brutal Legend, боевик от третьего лица, изобилующий сражениями, потрясающий качеством изображения и захватывающим сюжетом.

Игра Brutal Legend повествует о жизни Эдди Риггза, человека, который занимается техническим обслуживанием музыкальных групп во время гастролей. Когда кому-то нужно настроить гитару или вынести на сцену оборудование, все зовут Эдди. Эдди обожает скоростные автомобили и обладает редкостной памятью – он помнит все альбомы всех групп, играющих в жанре хэви-металл, а также наизусть знает слова всех песен из этих альбомов. Он всегда чувствовал, что он живет не в свою эпоху, ему всегда хотелось жить в прошлом, во времена настоящей музыки.

Однажды ночью на одной из сцен произошел несчастный случай, и Эдди потерял сознание. Кровь Эдди попала на пряжку его ремня – подарок отца – в результате чего произошло необъяснимое: Эдди попал в странный мир, который в то же время был очень знаком для него, ведь в этом мире ожили все обложки альбомов и слова песен, которые Эдди знал наизусть. В этом мире правит злой император Довикул и его армия демонов, которые превратили людей в рабов.

Под предводительством Ларса Хэлфорда, его сестры Литы и загадочной Офелии люди еще не потеряли последнюю надежду. Однако им нужен кто-то, кто мог бы объединить всех перед лицом общей опасности. Эдди возглавит восстание людей, и мир окунется в век металла.


Spoiler



Spoiler

brutal-legend-src-rus%20(6)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(7)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(8)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(9)_656x369.jpgbrutal-legend-src-rus%20(11)_656x369.jpg


Страница в стиме

http://notabenoid.com/book/38443/ Изменено пользователем KlinOK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn, я этим и занимался, пока не дошел до главы, практически полной переведенной товарищем ziborock, где приходилось исправлять одну ошибку в четырех местах, и настолько мне это впадлу стало, что я стал заниматься Saints Row 4. Переводить с нуля - это вам не редактировать.

А вообще, ты и так личность известная, так что переводить одно, чтобы пустили в другое, я для тебя смысла не вижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mDimоn, я этим и занимался, пока не дошел до главы, практически полной переведенной товарищем ziborock, где приходилось исправлять одну ошибку в четырех местах, и настолько мне это впадлу стало. Переводить с нуля - это вам не редактировать.

Сам неоднократно делал свои варианты под его переводом и еще под derscout. Но я помогу, может еще кто. А все из за того, что народ в гонке за рейтингом в спешке выдергивает маленькие предложения, вместо того чтобы переводить по-порядку.

А вообще, ты и так личность известная, так что переводить одно, чтобы пустили в другое, я для тебя смысла не вижу.

На ноте, вообще никогда не переводил - статистики не было, вот и пришлось :happy:

 

Spoiler

-МОНСТРЫ-

Hextadon - Чаромамонт

Metal Beast - Тварь Металла

Sickle Wraith - Серповый дух

Reaper Steed - скакун Жнеца

Tollusk - Толуск

Guillotar - Гильетар

Razorfire Boar - Дикий вепрь ???

Lightning Plug Jump - Грозовые блохи

Black Tear Monster - Чудовище Смутных слез

Lazer Panther - Лазерная пантера

Metal Queen - Королева Меттала

Lamprey - Минога

Raptor Elk - Хищный лось ???

Ground Urchin - Дикобраз

Fan Leech - Фанатская пиявка

Seagull - Чайка

Metal Spider - Металлический паук

Black Tear Tollusk - Смутный Толуск

-----------------------------------

-ФРАКЦИИ-

Drowning Doom - Обреченные

Tainted Coil - Токсичные

Ironheade - Айронхеды (Металлисты не подходит, Drowning Doom, Tainted Coil - тоже металлисты)

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mDimоn

Сразу видно, человек с умом подходит к делу.

Побольше бы таких кадров на консольных переводах... эх...

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

RangerRus, разве что его словарь сильно отличается от принятого голосованием, ради которого даже была запилена одна глава, доступная для всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
RangerRus, разве что его словарь сильно отличается от принятого голосованием, ради которого даже была запилена одна глава, доступная для всех.

Видел я ту главу, там не все, да и голосов маловато. До словаря она не вся добралась... Во время перевода, много раз пытался заглянуть в словарь, а там - голяк.

Я думаю, что тут живее обсуждение пойдет и мы утвердим словарь.

RangerRus, спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Голосование не должно быть определяющим в таком вопросе.

Если на проекте "4 опытных" и "30 не-пойми-кого", голосование ничего хорошего не даст.

Много лучше выйдет, если "4 опытных" примут решение совместно и отдельно.

И самый опытный, он же руководитель проекта, утвердит внеся свои итоговые коррективы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не пойми кого говоришь, ладно, хорошо.

Sea of Black Tears - море Смутных слез, да?

Скажите-ка, а на ноте можно свою работу удалить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не пойми кого говоришь, ладно, хорошо.

Sea of Black Tears - море Смутных слез, да?

Скажите-ка, а на ноте можно свою работу удалить?

Чувак, без обид, я не хотел обидеть. Ты, возможно, хороший переводчик :victory:

Но куда-то торопился и переводил сначала одну строчку, потом пропуская 10 - 20 строк - другую и из за этого терял смысл предыдущей.

Если хочешь удалять свои тексты - вперед, все равно все курам на смех, если не вставим нормальные шрифты и текстуры...

Игре лет пять уже и все кто хотели в нее поиграли, с русификатором или без.

Поэтому, у нас только два решения:

1. Сделать все как надо (вставить оригинальные шрифты, локализовать текстуры, хорошо откорректировать и оттестировать), чтоб народ смог спокойно перепройти и порадоваться за свои стим лицензии, или сделать репачки для коллекции.

2. Забить и ничего не делать, пусть 91% перевода висит на ноте до лучших времен...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто по тому как ты много пишешь я подумал что ты координально взялся за перевод, а там на процен кое-ка сдвинулось. И я считаю, что как перевод будет окончен, надо бета версию выпустить, так как мне например все равно до перевод текстур, мне текст да и ладно. Но если и дальше пойдёт, что-то вроде Моря Мутных Слёз, то я пас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игре лет пять уже и все кто хотели в нее поиграли, с русификатором или без.

А вот и нет. Я жду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Сделать все как надо (вставить оригинальные шрифты, локализовать текстуры, хорошо откорректировать и оттестировать)

Хороший подход, правильный. Но маложизнеспособный в суровых реалиях. На энтузиазме это растянется надолго. Я за более реальные вещи - правильный текст в сюжете, и, как вы правильно заметили, за исправление "подсказок" - раскладки кнопок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

derscout

Не стоит тебе переходить на личности и высасывать самые спорные выражения. В некоторых названиях я был не уверен, поэтому и вынес на обсуждение. Без обид :drinks:

Хороший подход, правильный. Но маложизнеспособный в суровых реалиях. На энтузиазме это растянется надолго. Я за более реальные вещи - правильный текст в сюжете, и, как вы правильно заметили, за исправление "подсказок" - раскладки кнопок.

Я просто хочу сказать, что шрифты - это такая же важная часть русификатора как и перевод и не стоит ими пренебрегать. Очень жалко, что многим на это наплевать.

А энтузиазм и процент на ноте быстро возрастет (говорю о себе), если кто нибудь из наших программистов сможет вставить похожие на оригинальные шрифты (ттф-ки имеются).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот и нет. Я жду.

+1

Давно куплена и ждет своего часа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Avatar-Prop и Avatar-Dress-Up шта это такое? Подставка аватара и одежка аватара? :beta:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты это, за других будь добр воздержись говорить и добавлять то, чего те не говорили. За себя я и сам сказать могу. Явно не первый том, который был опубликован при жизни автора, как и последующие. Ты говоришь про последние романы, которые не были опубликованы на тот момент. Различия между изданиями первого тома были преимущественно в обычных редакторских правках, да и то если сравнивать сериализацию в журнале с печатными книжными изданими. А между печатными томами в самом тексте различий как таковых и не было хоть сколько-то мало мальски существенных. Уж точно сам сюжет, в т.ч. подробности сюжета были везде одинаковыми. Так что всё-таки завязывай пытаться свалить что-то на разницу в изданиях. Ты читал ровно то же самое, что и я. Максимум в другом мб переводе, но это, опять-таки настолько существенные сюжетные моменты ну никак не могло изменить. Если прям принципиально важно, то я читал в переводе Соколова. Если ты чего-то не помнишь, ты именно что не помнишь. Это отнюдь не значит, что этого не было.
    • Конечно, можно пробовать экстраполировать логику личного брокерского счета на всю национальную экономику, но есть большой нюанс. Государственная пенсионная система - это не совокупность индивидуальных вкладов. Ее задача (по крайней мере у нашего государства) - предоставить страховое покрытие всем, включая тех, кто не мог или не хотел копить: домохозяек и безработных (даже включая тунеядцев) людей с низкой зарплатой и тех, кто всю жизнь работал в чёрную, инвалидов, тех, кто совершил финансовые ошибки или просто оказался в трудной жизненной ситуации. Это механизм снижения общенационального риска смертности от нищеты в старости, а не инструмент для приумножения капитала каждого. Нельзя построить систему социального страхования для 140 миллионов человек по правилам личного инвестиционного портфеля. Они и думают. И приходят к выводу, что в рамках текущей демографической и экономической структуры единственными способами сбалансировать солидарную систему являются:
      а) Резкое повышение налогов/взносов (что ударит по экономике и по работодателю, а с ним и по работнику).
      б) Снижение реального размера пенсий (что ударит по родителям и дедам).
      в) Повышение пенсионного возраста. Правительство выбрало третий, наиболее политически болезненный для него, но структурно неизбежный путь. Советская экономика была командной, а не рыночной. Бесплатное жилье, медицина и образование финансировались не эффективностью, а директивным распределением ресурсов, в первую очередь от экспорта сырья. Эта модель была невоспроизводима в рыночных условиях и рухнула под собственным весом. Нельзя применять методы плановой экономики к капиталистической, это разные операционные системы. Сегодняшний демографический кризис - это глобальная проблема развитых стран, а не уникальная российская особенность. Это можно обернуть в вопрос: “Где гарантии, что это не повторится?”. Ответ заключается в эволюции институтов. Именно после катастроф, последовавших за перестройкой, в России были созданы современные механизмы защиты: Агентство по страхованию вкладов (АСВ): страхует банковские депозиты (до 1,4 млн руб.) и, что важно, сбережения в НПФ и на ИИС (до 2,8 млн руб.). Жесткое регулирование со стороны Центробанка: сегодняшние требования к банкам и НПФ несравнимо строже, чем 30 лет назад. Риск никогда не равен нулю, но ситуация не идентична 90-м, поскольку после 90-х и из-за 90-х была создана целая архитектура финансовой безопасности, которой тогда просто не существовало. Идея о том, что можно решить проблему дефицита СФР (напомню, его покрытие требует более 4 трлн рублей ежегодно), просто потряс» олигархов или урезав зарплаты чиновникам - это популярный, но, к сожалению, популистский миф, поскольку несопоставимы. Да, профицит бюджета до СВО был, но он направлялся в суверенный фонд (ФНБ) - ту самую кубышку на черный день, которая сейчас и позволяет экономике функционировать в условиях беспрецедентного санкционного давления. Что до “Великой депрессии”: Рузвельт преодолел кризис не тем, что “отобрал деньги у капиталистов”, а путем гигантских государственных расходов и программ (Новый курс), которые создали рабочие места, инфраструктуру и спрос в экономике. То есть, государство не отбирало, а наоборот, активно вливало деньги в систему. В общем, претензии понятны, но политические претензии и экономические законы - это две стороны разных медалей. Ваше видение мира предполагает существование идеального, справедливого и всемогущего государства, которое решает все проблемы граждан, не требуя от них ничего взамен. А реальность состоит из компромиссов и системных ограничений. В этой реальности у гражданина есть выбор: Обидеться и требовать от несовершенного государства невозможного, и в итоге остаться с минимальной социальной пенсией. Признать, что государственная пенсия - это лишь базовый уровень защиты от нищеты, и начать самостоятельно формировать свой капитал, используя те инструменты (ИИС, ПДС), которые то же самое государство предлагает, пытаясь переложить часть ответственности на плечи граждан. Вопрос не в том, является ли государство хорошим или плохим. Вопрос в том, какую личную стратегию человек выбирает для обеспечения собственного будущего в тех условиях, которые существуют на самом деле. P.S. Касательно “Нового курса” Рузвельта. Эта тема мне близка со времён университета, люблю её постоянно рассказывать (как старый дед).  
    • Тебе конкретно я указал, какой момент книги перечитать, где было то, о чём я говорил. Именно из-за этого угроза его и сработала на ура. Ну мб чуточку раньше, где он готовился к своему плану. Если бы этого не было, как ты говоришь, то почему его план сработал по-твоему? Всё-таки возьми и перечитай хотя бы конец книги что ли, прежде чем обвинять других в том, что чего-то якобы не было.
    • А для quest версии этот русификатор не подойдёт?
    • Про несколько раз вы не упоминали.  Именно что “некоторые события”, а не всю книгу целиком.
    • Вот такого в том что я читал не было.  @Сильвер_79 А потом вы говорите, что я навязываю кому-то правоту. Вон человек все издания в мире дюны видел. И не важно что после Френка, его сын дополнял дюну и переделывал. 
    • Ну так перечитай, освежи память. Сам читал в последний раз Дюну в этом году весной. В отличие от тебя, забывающего временами даже то, что было на прошлой странице комментов, мне на память грех жаловаться. Разницей в возможном переводе ты уж точно не можешь оправдать твоё незнание того, было ли событие и описание того и другого или не было, т.к. все эти моменты были во всех переводах и изданиях, т.е. как в первых, так и самых поздних. А “подробности”, которые я описывал про Бинне Гиссерит, шли на протяжении всего тома. А про навигаторов — так и вовсе один из ключевых моментов развязки первого тома, по сути почти в конце — смотри место, где  
    • Я бы не стал утверждать, что она была прочитана 1 раз. И еще не стал бы утверждать, про суперпамять, есть другие факторы которые позволяют удерживать некоторые события в голове и не забывать.
    • Утверждать что-то про “точно не было” о книге, прочитанной 13 лет назад… тут либо нужно иметь суперпамять, либо, мягко говоря, немного преувеличивать свои воспоминания о содержание книги.  Если книга прочитана один раз, да еще и очень давно, то можно некоторые моменты просто упустить, они могут не остаться в памяти. В качестве примера. Читал я лет 20 назад Темную башню Кинга. Все семь книг последовательно, по мере издания на русском (года с 1995). И спустя время после выхода и прочтения 7 книги, я решил еще раз все перечитать. Про разные нюансы в первых 6 книгах уже не помню, что я там для себя открыл. Но вот в 7 книге при первом прочтении я не обратил внимание на толстый намек от автора о гибели одного из героев. Там была буквально одна строка, которая в правом прочтении прошла мимо, а при втором, зная что там будет дальше, я её “увидел” и понял.   Так что я бы не стал утверждать, что чего-то не было в книге, прочитанной один раз 13 лет назад. 
    • Лет 13 назад лежал в больничке читал его. Естественно печатное издание. Таких подробностей там точно не было. Поэтому я сказал, что мы читали разные книги.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×