Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А как получить приглос на перевод? Мой ник на ноте Darg_Gott

И еще, а не обсуждался ли вопрос о том, чтобы вообще не переводить некоторые имена и названия персонажей? Или, например, просто русскими буквами их писать. Хедбэнджеры, Рейзор Гёрл и т.д. Тогда и с падежами проблем не возникнет, и по-моему, более интуитивно проще воспринимается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как получить приглос на перевод? Мой ник на ноте Darg_Gott

И еще, а не обсуждался ли вопрос о том, чтобы вообще не переводить некоторые имена и названия персонажей? Или, например, просто русскими буквами их писать. Хедбэнджеры, Рейзор Гёрл и т.д. Тогда и с падежами проблем не возникнет, и по-моему, более интуитивно проще воспринимается.

Регестришься на нотабенойд, отписываешься кому то из модераторов, parabashka почти всегда там, и переводишь мзфк. Какую-то часть имён внесли в словарь, остальное придётся вписывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Регестришься на нотабенойд, отписываешься кому то из модераторов, parabashka почти всегда там, и переводишь мзфк. Какую-то часть имён внесли в словарь, остальное придётся вписывать.

Да что толку то? Я вот писал Haoose в конце мая, получил ответ, что новичков не принимают. А раз не принимают, значит все устраивает:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня закончил переводить легенды

кто не хочет спойлеров дальше 5 не смотреть, конечно перевод только на ноте. Общий прогресс 57.6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приятно ждать что ещё кто-то занимается переводом.

Я всё так же жду когда он появится (не хочу полупромтовым портить впечатление).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приятно ждать что ещё кто-то занимается переводом.

Я всё так же жду когда он появится (не хочу полупромтовым портить впечатление).

Ну ты подожди, как можно отказать человеку в таком удовольствии! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот перевод, что существует, ну вполне вменяемый. Для понятия смысла и диалогов выше крыши. Единственное, что в нем много опечаток и ошибок в пунктуации. Но факт тот, что смысл там передан верно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тот перевод, что существует, ну вполне вменяемый. Для понятия смысла и диалогов выше крыши. Единственное, что в нем много опечаток и ошибок в пунктуации. Но факт тот, что смысл там передан верно.

И то верно, что это на меня нашло!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы узнать прогресс у Ворона и Ко. Если у них намази то я лучше переключусь на Realms of Arkania: Blade of Destiny

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по их активности в этой теме, думаю ответ очевиден.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он говорил что перевод не забросил. Дело движется, но, видимо, очень невысоким темпом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мортал Комбат уже готов, может пора доделать не менее эпичный проект?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю.. Жду уже пол года этот перевод.. Всё никак . но ещё терпение есть понятно...

Рябят добейте его уже.. Долгострой какой то))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поддерживаю.. Жду уже пол года этот перевод.. Всё никак . но ещё терпение есть понятно...

Рябят добейте его уже.. Долгострой какой то))

Чувак тут все перевод от Ворона ждут. Я попытался, но одному тяжеловато.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kate: Collateral Damage

      Метки: Экшен, Аркада, Beat 'em up, Рогалик, Слэшер Платформы: PC Разработчик: Ludic Studios Издатель: Ludic Studios Дата выхода: 22 октября 2021 года Отзывы Steam: 77 отзывов, 93% положительных
    • Автор: Tanis
      Dungeon Keeper 2

      Метки: Стратегия, Симулятор бога, Ролевой экшен, Для одного игрока, Тактика в реальном времени Разработчик: Bullfrog Productions Издатель: Electronic Arts Серия: EA Play Дата выхода: июня 1999 года Отзывы Steam: 1170 отзывов, 92% положительных Скачал с осла Dungeon Keeper 2 eng official 2CD + патч 1.7. Так вот, ни с поставленным патчем, ни без патча русификация не работает!!! (экзешник запускается - и сразу вылетает).
      Скачал опять же с осла непосредственно игру от Дядюшки Рисеча - запускается. Но прикрутить к английской версии (кроме звука) так и не смог.
      Лазил еще в инете - и других русификаций найти не смог...
      Чего хочу именно русификацию (а не русскую игру) - потому что патч 1.7 добавляет кучу приятных бонусов в игру (включая разрешение 1024x768), а в первой версии (коей является перевод от дядюшки Рисёча) всех этих бонусов нет.
      Может кто знает, где можно скачать русификатор не от дядюшки рисеча???


×