Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Little Inferno

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_littleinferno.jpg

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Жанр: Приключенческие игры, Казуальные игры, Инди

Разработчик: Tomorrow Corporation

Издательство: Tomorrow Corporation

Платформа: PC, Mac OS X, SteamOS + Linux, Android

Версия: 1.3

Язык интерфейса: Английский, Немецкий, Французский, Испанский, Бразилький Португальский, Итальянский, Голландский

Язык озвучки: отсутствует/не требуется

Год выпуска: 19 ноября 2012

Системные требования:

Windows XP/Vista/7/8/10

1.5 Ghz CPU

1GB RAM

200 MB HD Space

Graphics card that supports Shader Model 2.0 or greater and DirectX 9.0c

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Little Inferno - это такой гибрид Doodle God, Presentable Liberty и симулятора камина. Сжигаем все, что есть, читаем письма, собираем комбо, радуемся! Бросайте свои игрушки в огонь, и играйте с ними пока они горят. Оставайтесь в тепле, потому что снаружи ужасно холодно! Эта игра про забрасывание любимых детских игрушек в камин, чтобы спасти замерзающий мир от мрачной, ледяной смерти...

Звучит жутковато правда? Но это пустяки, потому что все это передается посредством безумных песен! И от этого, становится ЕЩЕ более жутко!

Вот как описывают игру сами разработчики: "Сожгите все! Бревна, кричащих роботов, кредитные карты, батарейки, взрывающихся рыб (!), нестабильные ядерные гаджеты и крошечные галактики. Приключение почти полностью пройдет перед камином – за окном ледяной мир, а из трубы валит черный дым".

 

e43a25d8c8e1.png

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60902/

Прогресс перевода: 126.png

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/8qb6l8yfkG9m7

Оригинальный шрифт для игры готов

 

Spoiler

83e6af8b35ae.jpg

 

Spoiler

b3ef72229d72.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Я могу попробовать (никогда 3D текстами не занимался) только скажите какой текст в места «Little Inferno» написать.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял этот текст надо перерисовать на русский, так я и спрашиваю как он переводится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял этот текст надо перерисовать на русский, так я и спрашиваю как он переводится.

Через Photoshop.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Через Photoshop.

Нет я спрашиваю не с помощью какой программы, а перевод с английского на руский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет я спрашиваю не с помощью какой программы, а перевод с английского на руский

Надо было сразу мне в личные сообщения писать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всетаки я не понял нафиг переводить такую простую фразу, причем являющуюся названием игры ?

Или кто-то не может перевести Little Inferno ?

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для полноты или же целостности перевода её лучше все таки перевести, тем более они вроде уже решили как именно переведут. Хотя согласен, что перевод именно названия ни на что не повлияет, он и так ясенпонятен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мои попытки воссоздать текстуру шрифта...)

шрифт

Изменено пользователем DS-DNA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всетаки я не понял нафиг переводить такую простую фразу, причем являющуюся названием игры ?

Вы игру до конца прошли или просто так, ради интереса, спрашиваете?

Если ради интереса - то подробный ответ на предыдущей странице

Если прошли до конца и вчитывались, в то, что пишут на экране,

а не только проходили игровые квесты (комбо)

- то вопроса бы такого изначально не задавали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы игру до конца прошли или просто так, ради интереса, спрашиваете?

Если ради интереса - то подробный ответ на предыдущей странице

Если прошли до конца и вчитывались, в то, что пишут на экране,

а не только проходили игровые квесты (комбо)

- то вопроса бы такого изначально не задавали

Я игру не проходил. Но я не вижу никакого смысла переводить именно 3D название игры. Нафиг ? Или по ходу действия игры будут именно 3D текст пихать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
именно 3D название игры

Извините, конечно, но где вы увидели 3D название?

И вообще, речь шла о переводе любого названия, хоть 2D, хоть 3D,

потому что само название в игре используется, и по тексту переведено еще в прошлом году

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vials - Похоже я не из того файла сделал букву "П" завтра переделаю. (почисти свой ящик личных сообщений, а то некуда отправлять)

Кто не в курсу я делаю буквы названия игры (на русском). Можете взглянуть на результаты. (слово "Мелкое Пекло")

https://mail.yandex.ru/disk/public/?hash=...FG51dvMZU%3D

Изменено пользователем MazalevskyII

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ящик почистил, но на будущее лучше сразу пачкой отправлять, а не по одному кидать

Думаю стоит добавит жирности у букв, а то сильно в глаза отличие бросается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот нашел шрифт, которым написан EndTitle - "DejaVu Sans Bold", только буквы следует поджать процентов так на 65 (это даже Word может). У кого есть желание надо заменить текст "Little Inferno" на "Мелкое Пекло"

Оригенальный EndTitle.png

https://mail.yandex.ru/disk/public/?hash=P5...kulRmZMVJiZ0%3D

Шрифт

https://mail.yandex.ru/disk/public/?hash=Gk...HlNeBpFijc0Q%3D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть новости? Примерный срок выхода перевода уже сформировался, или еще нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да, так и поверили.Почему-то кажется выкатили постановочный CG ролик для подогрева, а на деле там и близко такого не будет.
    • А сколько всего питонов в таком случае? Начинаю подозревать, что между 4-м и 87-м было ещё немало. 38 игр, на 28 больше, чем в прошлом году. 208 ачивок в 18 играх, 27 редкие. 2% новинки. Теги в стиме настолько упоротые, что из-за того, что я много играл в но ман скай (скорее всего), у меня самый веский тег в диаграмке — “симулятор колонии” О_о Ну есть там опционально управление поселением, но для галочки же. Откуда ещё тег мог взяться из игранного даже хз. Откуда тег “автоматизации” — вообще не представляю, ни одной игры подобной не запускал, ну разве что десяток игр на карточки потрошил, мб там что-то такое было.
    • Делаю слэшер по типу Данте. Может быть это будет и неплохо.. 
    • Ошень странно однако. Экспедиция на сложном гораздо сложнее чем хронос на сложном. По мне..  ЗЫ.Патроны надо скупать начиная с первого автомата. И круче прокаченного начального пистолета и дробаша (ну еще и ракетница) ничего нет.  Все уже решено. Спокойно на сложном на нг+ проходится игра на платину. 
    • Это сингл, мультика так и не завезли. Не, это ещё нормально. 7дейс или зомбоид куда дольше зависают в раннем, к примеру. Из них 7дейс так-то пусть на словах и релизнулся, но на практике как был ранний, так и остался. Можно даже сказать, что даже откатился по степени развития игры сильно назад, а теперь “шокирует” апдейтами, возвращающими убранный ранее контент, ага. В данном случае — обычный.
    • Две какие-то странные игры и одно "ой, извините". Даже даром бы не взял.
    • Подобный способ выделения диалогов уместен и даже необходим в литературе, где знаком тире в начале строки, текст прямой речи отделяется от вступительного текста предваряющего диалог, иначе было бы непонятно, где заканчивается речь автора и начинается разговор персонажей. Я думаю, не нужно объяснять почему в компьютерных играх такой способ выделения прямой речи совершенно избыточен... Но, раз он чем-то приглянулся автору перевода, всем остальным в связи с этим действительно можно только посочувствовать..))

      Шёл 2025 год и на форуме всплыла эта тема. Если всё будет идти по плану, через пару десятилетий, друзья, мы будем обсуждать необходимость использования строчных букв после заглавных.
    • разобрался)   в папке с русиком такой путь”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\Russian Text by mixa_pulemet\romf” так вот,нужно извлечь папку romf и переместить, вообщем сделать путь такой — ”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\romf”   без “Russian Text by mixa_pulemet”
    • Твой аргумент я понял, имеет место быть, я сам много читаю, но в контексте игры это смотрится ИМХО отвратительно. Опять же если брать игры переведенные на русский официально в том числе я нигде такого не видел. Но, хозяин барин.
    • @piton4 LE норм озвучивают и нет реклам )
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×