Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Little Inferno

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_littleinferno.jpg

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Жанр: Приключенческие игры, Казуальные игры, Инди

Разработчик: Tomorrow Corporation

Издательство: Tomorrow Corporation

Платформа: PC, Mac OS X, SteamOS + Linux, Android

Версия: 1.3

Язык интерфейса: Английский, Немецкий, Французский, Испанский, Бразилький Португальский, Итальянский, Голландский

Язык озвучки: отсутствует/не требуется

Год выпуска: 19 ноября 2012

Системные требования:

Windows XP/Vista/7/8/10

1.5 Ghz CPU

1GB RAM

200 MB HD Space

Graphics card that supports Shader Model 2.0 or greater and DirectX 9.0c

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Little Inferno - это такой гибрид Doodle God, Presentable Liberty и симулятора камина. Сжигаем все, что есть, читаем письма, собираем комбо, радуемся! Бросайте свои игрушки в огонь, и играйте с ними пока они горят. Оставайтесь в тепле, потому что снаружи ужасно холодно! Эта игра про забрасывание любимых детских игрушек в камин, чтобы спасти замерзающий мир от мрачной, ледяной смерти...

Звучит жутковато правда? Но это пустяки, потому что все это передается посредством безумных песен! И от этого, становится ЕЩЕ более жутко!

Вот как описывают игру сами разработчики: "Сожгите все! Бревна, кричащих роботов, кредитные карты, батарейки, взрывающихся рыб (!), нестабильные ядерные гаджеты и крошечные галактики. Приключение почти полностью пройдет перед камином – за окном ледяной мир, а из трубы валит черный дым".

 

e43a25d8c8e1.png

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60902/

Прогресс перевода: 126.png

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/8qb6l8yfkG9m7

Оригинальный шрифт для игры готов

 

Spoiler

83e6af8b35ae.jpg

 

Spoiler

b3ef72229d72.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
heke на прошлой странице был готов взяться за это, но пока не слышно от него новостей

Как появится рабочий экстрактор текстов от переводчиков отбоя не будет. Пока что к безболезненной выгрузке/вставке теста ещё не подошли, если я правильно всё понимаю.

Изменено пользователем heke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тексты готовы давно. Со шрифтами, да, не разобрались еще,

а с текстами несколько дней назад выгрузка была готова.

и где

от переводчиков отбоя не будет
?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводу нужен координатор. Я с технической стороны помог чем смог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если еще актуально, могу

1. Перевести все тексты, максимально приближенно по смыслу и стилю

2. Перерисовать шрифты, идентично оригинальным

3. Перерисовать картинки, где это нужно, максимальное сходство с оригиналом

опыт есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводу нужен координатор. Я с технической стороны помог чем смог.

Все что нужно уже есть? Или еще остались технические трудности?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основное вроде всё разобрано, проблема со шрифтом, точнее с добавлением нормальных русских символов, по этому остаётся вариант с перерисовкой "умлаутов", вписывая русские буквы в их размеры.

Так что художники берите текстуры, которые мне зоботливо предоставил Vials http://rghost.ru/private/42134307/a296f290...89c938323e70662

Составляйте табличку соответствия типа:

АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯабвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюяAАBБВEЛГДЕЖKЗMHOИPCTЙКXМНОПСТbУФХa6ЦШЩeлЪЫuЬЭабвonpcгyдxежзийкмноп

 

и по ней потом сконвертируем текст.

А текст просто нужно заботливо собрать из всех файлов, а их там не мало, это каждый просмотреть надо. И залить на нтабеноид, да ещё и не забыть какая строчка из какого файла была.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да еще учесть, что в разных версиях 1.0 и 1.1

отличаются файлы 5291632C и 59573A37,

в которых тексты диалогов и писем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
текст просто нужно заботливо собрать из всех файлов

очень трудно вытащить текст из описаний предметов, файл B6D76E7F из второго ресурса

автомат его не берет, вручную вытаскивать каждый предмет долго и муторно,

можно дописать утилиту отдельно для разбора этого полумегабайтного монстра?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да....

в файле куча таких блоков с текстами.

На нём работает ручной режим, с указанием смещения, но это нужно повторять для каждого блока заново, а их там огого...

И ещё копировать в другой файл, так как исходный перезапишется новыми данными.

text03.th.png

Я не знаю как полностью автоматизировать этот процесс.

 

Spoiler

 

WormComputer WormEvolved from a single line of computer code.burn--------------------WordPackWord PackString a bunch of random words together to write poetry just like the pros!burn_darkwordburn_lightword--------------------WoodHandLumberjack HandCarved with the very axe that removed the real one!burn---------------------WoodenSpoonWooden SpoonNow with more splinters for improved spanking.burn---------------------WoodenIdol3Rotund IdolIt's time to wake up.burn---------------------WoodenIdol2Triangle IdolBe careful not to wake it...burn---------------------

 

Я даже не представляю как автоматизировать обратный процесс запихивания текста.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

c Wordpack'ом похожая ситуация ABA2B834, только там даже вручную не вытаскивается, другая структура

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

работает, только там вместо блоков 05000000 идут блоки 01000000, так как это по всей видимости означет количество языков, а он тут один Английский.

смещение: 0x00005758, там вот такая последовательность: E90A0000 E90A0000 00000000

или вот https://dl.dropbox.com/u/61913146/Little_In.../ABA2B834_u.txt

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро готово будет? Мне просто очень хочется успеть посидеть в мороз и греться теплом камина. Без мороза уже не то. На английском тоже не то. На русском - идеально. Очень жду локализацию. Успехов вам. :fans:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×