Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Жанр: Arcade / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Klei Entertainment

Издатель: Klei Entertainment

Дата выхода на Xbox 360: 7 сентября 2012 года

Дата выхода на PC: 16 октября 2012 года

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Ниндзя силен и в то же время хрупок. Действует стремительно, но взвешивает каждый шаг. В стелс-платформере Mark of the Ninja вам предстоит стать ниндзя, клану которого грозит исчезновение. Наблюдайте за врагами из темноты, манипулируйте их поведением с помощью простых, но эффективных приспособлений — постигните мастерство ниндзя. Mark of the Ninja вышла из-под пера удостоенной наград студии, давшей миру игру Shank. В этой игре на первый план выходят уловки, манипуляции и самоотречение.

Ссылка в стим: http://store.steampowered.com/app/214560

 

Spoiler

Операционная система: Windows XP SP3\ Windows Vista SP2 \ Windows 7 SP1

Процессор: AMD Phenom 9750 or Pentium D 800+ или лучше

Оперативная память: 2 Гб

Видеокарта: NVIDIA® 9600GT or ATI Radeon™ HD 5000+ or better

Звуковая карта: Звуковая карта, совместимая с DirectX 9.0

Свободное место на жестком диске: 3 Гб

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ммм, baltazor92, ты попробуй в игру что ли поиграть перед переводом. Ну и запомни что ли, "чтобы" обычно пишется слитно. И не верь CEH9I, он иногда такую чушь пишет, причем еще и неграмотно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чушь, хах, сразу видно, кто ИГРАЛ в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka, исправил. сейчас еще перечитаю переведенные на предмет отслеживание ошибок.а по поводу CEH9I, действительно не усмотрел, хотя не понимаю чего он в комментарии пишет а не в перевод)а транслейтом стараюсь не пользоваться, но иногда приходиться проверять слова)

слово Ниндзя они используют как собственное или просто как название профессии??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А для бокса версию перевода сделаете за одно ??? ПОЖАЛУЙСТА !!! Нужные файлы игры , какие там нужны ,я предоставлю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда ниндзя обращается в мастеру-на ВЫ, когда говорит с "подружкой" и подружка с ним, то на ТЫ.

С фразами, так это почти в каждой игре.

Valeraha, вы очень всё обобщаете. С ТЫ и ВЫ не всё так просто. Разные культуры традиции выдвигают разные требования к таким видам обращения и трактуют их по-разному. Если даже брать для примера такие персоны, как "учитель" и "подружка", то к первому можно обращаться и на "ты", если у героя с ним близкие, родственные отношения, а ко второй необходимо и на "вы", если герой может тайно её любить, но у них чисто деловые отношения, или они знакомы непродолжительное время. Но это исключительно для примера. Таких тонкостей миллион. Здесь !Alehandro! следует не задавать вопросы вне контекста, а сеcть и полностью пройти игру. В процессе уж точно станет понятно, что и как.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Valeraha, вы очень всё обобщаете. С ТЫ и ВЫ не всё так просто. Разные культуры традиции выдвигают разные требования к таким видам обращения и трактуют их по-разному. Если даже брать для примера такие персоны, как "учитель" и "подружка", то к первому можно обращаться и на "ты", если у героя с ним близкие, родственные отношения, а ко второй необходимо и на "вы", если герой может тайно её любить, но у них чисто деловые отношения, или они знакомы непродолжительное время. Но это исключительно для примера. Таких тонкостей миллион. Здесь !Alehandro! следует не задавать вопросы вне контекста, а сеть и полностью пройти игру. В процессе уж точно станет понятно, что и как.

наверно вы правы, без этого не обойтись)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод идет достаточно быстро, да и пакер для текста у меня уже готов на 70%

Так что первый релиз может быть уже не за горами. Еще не ясен вопрос - как быть с тестом. Возможно проведем закрытое тестирование.

Выход публичного русификатора скорее всего будет на следующей неделе. Может быть раньше.

А, ну еще шрифты от Метеоры нужны будут.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, культура моего общения находится на уровне плинтуса, поэтому религия не позволяет мне постоянно "выкать". Так что лучше "ты".

Герр Haoose, как соберешь - выкладывай для всех. Не для себя же парабашка старается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У нас там c Denis_ma некий вопрос, связанный с задачами на уровне, к примеру:

"Save Azai without being detected"

в оригинале это задача, то есть переводить надо в инфинитиве, так это поставленная задача, а не чья-то реплика, то есть:

"Спасти Азаи незамеченным"

С его же точки зрения, перевод будет: "Спаси Азаи незамеченным", то есть перевод, как будто это фраза в виде чьей-то реплики, кто говорит ГГ это сделать. Хотелось бы услышать мнение по этому вопросу.

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По мне лучше, если все таки глагол будет в инфинитиве.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю вариант в инфинитиве. как по мне, то этот вариант лучше вписывается

Изменено пользователем !Alehandro!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод подходит к концу, прием новых переводчиков закрыт, уже достаточно людей.

Пора дописывать пакер текста )

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Допиливай, спасибо за старания, как и программисты, так и переводчики!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, ну вроде конвертер готов, теперь жду текст и шрифты, дабы проверить его в действии xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sherlock Holmes: Crimes and Punishments

      Метки: Детектив, Приключение, Тайна, Расследования, Криминал Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 SW Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: Frogwares Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 30 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6898 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   У меня и есть лицензионная версия в Steam-е, которая 14 мая автоматом обновилась до 1.16.242. Если Вы об этом. Но ошибка тянется ещё с русификатора 1.153, который выпущен уже на следующий день после 1.152 (09.04.26). На странице перевода, в версии 1.152 от 08.04.26, есть пункт: Добавлена поддержка патча 1.16.236 Но и для 1.155 точно такой же пункт… Добавлена поддержка патча 1.16.236 Может это их «очепятка» просто, я не знаю. К этим ребятам у меня никаких претензий нет и быть не может! За счёт них, можно сказать, и живём. В смысле те, кто с «инглишем» на вы. Просто уже была похожая проблема с вылетом, когда в «Дазре», на «Ва руун кае», нельзя было близко к бармену подойти. Исправили же. И достаточно быстро.
    • Почти прошла первую главу, а вечером вышло обновление — и с переводом игра теперь не стартует
    • Как истерички сидящие на антидеприсантах из за Дэнуво могут быть адекватными?:)
    • @vadik989 вот это наверное топчик будет https://store.steampowered.com/app/1845250/Rubinite/ и вот эта https://store.steampowered.com/app/3699590/Well_Dweller/
    • Ага, видел. Но должен заметить, что эта няша не самая няшная ) @romka я тут обратил внимание, что в кузне неактивен ещё какой-то “станок”(слева).  Не знаешь, что к чему? В описании кузни говорится про производство металлов. Может это оно?  Но почему неактивно? Непонятно.  Может оно конечно далее откроется, но сомнительно, ведь большая часть игры уже пройдена, судя по карте.  
    • Право дело, питон, в таких скромных мероприятиях меня не застать. А вот о том, что тебе такое угодно, известно всему миру. Так что не надо излишней скромности, все мы знаем, что ты был там в парадном наряде медведя и причал из кустов всё, что думаешь о тех девицах.
    • Я тебе уже отвечал на это несколько раз — все “мои примеры” на странице Стим “ранний доступ”. Твоя одержимость примерами настораживает  .   О чём и речь, мы остаёмся в рамках собственного опыта (колокольни/огорода/дивана и т.д.). Я наоборот играю на 99% в сюжетные или около того. На моём опыте/библиотеке нет текущего РД , никогда не было и крайне редко попадает на мой радар вкуса, чтобы я с досады отмахнулся от игры. И на слух о РД мне улавливается больше негативных историй, нежели позитивных, но слух такое дело… Наверное найдутся в библиотеке игры с РД, но о них я узнал уже на релизе, как та же Tainted Grail, но это капля в море, скорее погрешность или даже исключения. Единичные примеры тут не помогут. Чтобы выявить истину, скорее к ней просто приблизиться, придётся проделать огромную работу. Я на такое не подпишусь  .
    • @piton4 красивый хоррор с няшей  Florist
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×