Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Установил сегодня игру и русифицировал текст файлом из шапки темы. После заставок перед главным меню вылетает на рабочий стол с ошибкой:

 

Spoiler

1194ebc72f72.png

Без русификатора запускается нормально и с русификаторам от ENPY тоже все нормально. Версия Steam.

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

FILOSОF

Понятия не имею, ачивки я не проверял.

Atanvaron

Используй русик ENPY, видать этот под старую версию, да и промт вроде.

Изменено пользователем spider91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
FILOSОF

Понятия не имею, ачивки я не проверял.

пишет что включена консоль - в русике задействовано изменение конфига? а нельзя как нибудь без этого?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет там изменения конфига, там заменен .crc файл звукового пакета и видать игра так реагирует на это. Иначе не сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в русификаторе имеется озвучка DLC дополнения Resurrection of Evil?

А ее разве 1С (или кто то еще) озвучивал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость, осталось узнать работают ли ачивки в стиме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в русификаторе имеется озвучка DLC дополнения Resurrection of Evil?

Все с рус. озвучкой. В том числе лостмишн

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lost Mission выходила только в BFG издании и там не может быть русской озвучки. Возможно стандартные фразы берутся из основной части, но сюжетные на англ будут, там их 47 файлов. Что же до Resurrection of Evil, то он тоже включен в порт. В общем озвучено всё, что озвучивали 1С.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

spider91

Скачал репак от Механиков с интегрированным портом озвучки. Всё запускается и работает прекрасно, но до определённого момента. При переходе из Администрации в Лабораторию Альфа вылезает игровая консоль, где написано о невозможности загрузить какой-то видеофайл и на этом загрузка уровня прерывается. У кого есть возможность, пройдите начальные 3-4 уровня, может это только у меня такая проблема появилась?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки озвучки прекратили работать достижения Стима. Пишет, что консоль была включена, поэтому достижения не работают. Можно как-нибудь это исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После установки озвучки прекратили работать достижения Стима. Пишет, что консоль была включена, поэтому достижения не работают. Можно как-нибудь это исправить?

Наверное как с русификатором текста нужно добавить asi loader, если это возможно

5cd3793f9ea3a2216fad9e2947c3ca0d.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
spider91

Скачал репак от Механиков с интегрированным портом озвучки. Всё запускается и работает прекрасно, но до определённого момента. При переходе из Администрации в Лабораторию Альфа вылезает игровая консоль, где написано о невозможности загрузить какой-то видеофайл и на этом загрузка уровня прерывается. У кого есть возможность, пройдите начальные 3-4 уровня, может это только у меня такая проблема появилась?

У меня нет особо времени проходить игру, сейвы можно? Ну и скрин ошибки тоже желательно прилагать, а то "какой-то видеофайл" довольно расплывчато.

P.S.

Сейвы тут C:\Users\spider91\Saved Games\id Software\DOOM 3 BFG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Та же самая фигня, кстати. Я бы дал сейф, но я прохожу игру с Hi Dev и Immersive. Могу без проблем дать сейф для этой версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

spider91

Прошу прощения, репак оказался в порядке. Проблему вызвал текстурный пак, который делает картинку просто шикарной, но вызывает этот баг. На страничке мода (Doom 3 BFG Hi Def version 2.7), проблема подтверждается многими пользователями. Так что спасибо за работу, а мне придётся обойтись без лишних улучшалок графики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ну, с теми текстурами, что я планировал — закончил. Есть баг (?) в самой игре с подтягиванием перевода обратил внимание в 2 местах. Даже в немецкой локализации с оригинальными файлом выглядит на инглише: Пробовал принудительно заменить английский на русский: Но все одно подтягивает из какого-то дргугого места. Фраза по поиску, например, “he runs a company called...” нигде больше не находится (даже в тех текстах, что в ресурсах упакованы). Сначала думал, что динамически составные фразы из разных кусков, в зависимости от состояния игрового положения, но полная замена этой фразы на русский (опять же — только в одном месте) не помогает.  Есть мысли, куда копать? сейв обнаруженного места
    • Никто не отрицает. Одна только современная видяха мощней суперкомпа 2005 года раза в три и больше.  Ну так то да, может смартфоны будут вкалывать как прививку…  но если про квантовые в домашнем использовании это уже сотни дохрелионов лет — пока в планах строить на их базе именно суперкомпы.    
    • очередной хлам в стиле убого калисто, один дизан шлема отбивает в это играть, но по видео криво все, ни одного элемента сделаного хорошо не заметно
    • Спасибо,думаю 2 камень взять..для полного комплекта.
    • Посмотри на свой комп. Каких-то лет -дцать назад сравнимое железо было суперкомпьютером огромуденным. Не стоит недооценивать прогресс, особенно когда речь про “дохрелион лет” в планах наперёд. Их и будут делать. А потом спустя несколкьо десятилетий, а то и быстрее, аналогичные мощности будут помещаться в обычный малолитражный пк без проблем. Там было, и, надо полагать, так и будет и дальше.
    • Хех, занятно. Какое-то фурри. Фу. Будем следить Planet Laika уже прошёл на русском.
    • @lordik555 на ps1 есть ещё парочка эксклюзивов на японском может и до них скоро дойдут переводы
    • Мод-русификатор для игры на пиратке Hero's Adventure-Road to Passion версии 0.011. 1\ Скачать с Гугл Диска архив: Hero's Adventure-Rus-v011.zip
      https://drive.google.com/file/d/17y3AtSKPPGZw5rHwGQErN35DKLe_r2-V/view?usp=sharing 2\ Распаковать содержимое архива (папку 3246592129) в папку для модов (1948980), на том диске, где установлена игра, её надо создать вручную: C:\workshop\content\1948980\ 3\ Запустить игру и в главном меню, в нижней части запустить мод-менеджер: Steam workshop 4\ В мод-менеджере активировать галочку напротив мода: Russian Language Для русификации Главного меню и правильного отображения текста в некоторых местах, переключите язык с английского на китайский и обратно. Мод не блокирует получение достижений (игнорируйте предупреждение об этом).
      Не переведены текстуры и изображения. Переведено около 95% текста!  Примечание:
      Во-первых, не смотря на то, что английский язык официально добавлен в игру, это фанатский и частично машинный перевод.
      Во-вторых, интерфейс игры заточен под китайские иероглифы, что накладывает местами ограничение на количество используемых символов.
      В-третьих:
      грамматические особенности китайского языка,
      значения некоторых слов, которые не имею прямых аналогов в других языках,
      частое использование китайских идиом, значения которых знают не многие китайцы,
      плюс некоторые термины, специфичные для жанра «Уся»,
      это все добавляет определенные трудности в создании правильного перевода.
      Например, название одной из организаций/сект/школ в игре - 神捕门, было переведено на английский, как Crime Investigation Bureau (Бюро расследования преступлений), в дословном переводе - Секта Божественных ловцов, в более художественной форме можно перевести, как Секта Божественного порядка или правосудия.. Автор: DerevyanniyLES
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3246592129
    • В Avowed ровно такая боевка, а цветистыми Пиларсы всегда были.
    • банда чёрных котов на горизонте )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×