Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
BobbyJonson

The Evil Within (Psychobreak)

Рекомендованные сообщения

The Evil Within / Psychobreak

Разработчик: Tango Gameworks

Издатель: Bethesda Softworks

Жанр: Survival Horror

Платформы: PC X360 PS4 PS3

Дата выхода: 14 октября 2014 года

 

Spoiler

art-2.jpg

 

Spoiler

1) Одной из странностей анонса Zwei являлось полное отсутствие скриншотов, и как говорит Миками-сан, на данный момент показывать игру "вживую" нельзя, т.к. он действительно беспокоится о визуальной состовляющей проекта. Вот, что он говорит о текущем состоянии разработки: "Сейчас мы наконец закончили с подготовительной фазой разработки и атмосферой, которую можно почувствовать посмотрев на арты игры. В ближайшее время мы будем бросать все силы на визуальную составляющую. Конечно, качества представленного на артах нам не добиться, но передать ту самую атмосферу - для нас главное. Тем не менее, у нас ещё тонны недоделанных материалов по локациям, так что моделлерам и дизайнерам в ближаёшее время придётся постараться".

2) По словам Миками-сана, планирование проекта началось где-то примерно в конце 2010 года. С того момента, все два года были потрачены только на то, чтобы понять, какую игру следует создавать. Нужно было подойти к делу с объективной точки зрения, а все идеи и материалы, созданные за два года, пустить в нужное русло.

3) Zwei, как уже ранее упоминалось, - рабочее название. Когда редакция Famitsu спросила Миками-сана о конечном названии игры, он признался, что нужное название ещё не придумано (то, как он среагировал подтверждает это - дело не в "неразглашении информации", а в творческом процессе создания достойного названия для игры).

- А почему тогда "Zwei" выбрано как рабочее название?

- Звучит просто круто - отвечает Миками-сан.

4) Zwei - это survival horror по жанру. И что же это значит для самого Синдзи Миками? Как он ответил Famitsu, "survival horror" значит для него нечто, созданное на стыке "страха, который чувствует игрок" и "чувства удачной борьбы со страхом, которое испытывает тоже игрок"... весь секрет состоит не в банальном пугании играющего, ведь название жанра "survival horror"! Одна из отличительных черт игр этого жанра - "возможность для игрока преодолеть и подавить свои страхи своими же руками". Так считает Миками и со времён Resident Evil 1 это видение ничуть не изменилось по отношению к настоящим survival horror-играм.

5) "Pure Survival Horror" (или "Чистый Ужас Выживания") и есть Zwei - так описывает игру Синдзи Миками, по крайней мере. По его словам, это выражение значит "соеденить воедино всё", что он считает настоящим хоррором (т.е. Survival Horror).

6) "Общие рабочие настройки для дальнейшей разработки завершены примерно наполовину" - говорит Миками-сан. Тем не менее, на данный момент разработка идёт "очень хорошо", ведь никаких багов нет. Здесь он засмеялся, но стоит отметить, что эти самые "общие рабочие настройки для дальнейшей разработки" есть не что иное, как фундамент для дальнейшей беспрепятственной работы команды. И чем он твёрже (отсутствие багов) - тем лучше будет идти разработка.

7) Платформы до сих пор не были выбраны, но игру с некоторой долей вероятности можно ждать на консолях текущего поколения.

P.S. Также хотелось бы прояснить ситуацию со слухами, которые циркулируют над этой игрой в последнее время. Дело в том, что некоторые считает Zwei последней игрой Синдзи Миками. Это неправда. В интервью полуторогодичной давности, откуда и пошли слухи, Миками-сан говорил о том, что хочет дать шанс молодому поколению проявить себя в игровой индустрии, но это никак не говорит о его намерениях перестать делать свои, авторские игры или, тем более, покинуть индустрию. Да и собственно сама Famitsu, которая и располагает всей информацией по проекту Zwei и её потоком в мировую прессу, информацию подобную этой - не озвучивала...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
помимо открытия новых сложностей, игры плюс и доступа к моделям персов, дают автомат и гранатомет -- это не шутка, я на "выживании" проходил, мда, видимо после прохождения следующей сложности дадут пулемет гатлинга, с которым с тем же успехом можно будет спрятаться под кроватью или в шкафу.

Разрушит всю уберреалистичность игры, да?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно надо, 30 лагодром нереальный, я первый раз прошел на 60 фпс - ни 1 глюка

Где там лагодром? В этой игрушке они ощущаются как все 60.

Попробуйте выставить адаптивный в-синк.

Играю при 30 на gtx 780 на фулл макс и ни жалею, в той же TLOU разница заметна, но тут пробовал и при 60 и при 30....единственное различие катсцены "двигаются как-то быстрее", а так при таком неторопливом гемплее 30-ки "выше крыши".

PS Пробовал фильмы смотреть в 60 фпс, не понравилось, как-то не естественно, так и в играх, имхо, где-то нужно стабильные 60, а где-то 30.

PS 2 Могу ошибаться конечно, но играю с джойстиком, видимо с мышкой плавать в киселе не комфортно, но с геймпадом иные ощущения.

Изменено пользователем Uuuups

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольная прога, гораздо получше играть стало)) А перса от камеры в этой проге чуть подалее отдалить можно? За что отвечает ползунок меньше/больше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прикольная прога, гораздо получше играть стало)) А перса от камеры в этой проге чуть подалее отдалить можно? За что отвечает ползунок меньше/больше?

За fov.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За fov.

Ну это я понял, за угл обзора.. Перс при этом от камеры не отдаляется? И.. я так понял, что при сдвинутом ползунке вправо (на большее) получше становится? Сам сейчас протестировать не могу..

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где там лагодром? В этой игрушке они ощущаются как все 60.

Если мне лагодром, значит лагодром, зачем написал мне это? Естесна я пробовал на 30, когда еще никаких фиксов не было

По поводу Flawless widescreen - 7.25 какой то не дефолтный фов, далековато, 6.75 больше на него походит

Вон аж стена слева вылазит

 

Spoiler

004a33bab95fd6d7b34e0bb858369ad4.png

60d01997f2e74bbe303d9d799e497250.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сами уровни сложности изначально можно как-то все открыть, разница между ними существенная?

P.S.: Спрашиваю на будущее. Сейчас допрохожу Чужого (мне, по прикидкам, с ним ещё дня два возиться).

помимо открытия новых сложностей, игры плюс и доступа к моделям персов, дают автомат и гранатомет -- это не шутка, я на "выживании" проходил, мда, видимо после прохождения следующей сложности дадут пулемет гатлинга, с которым с тем же успехом можно будет спрятаться под кроватью или в шкафу.

Я не вижу в этом ничего плохого. Если человек уже прошёл один раз игру, ему захочется при повторном прохождении получить что-то ещё, новое. Бонусы и предлагают скрасить такое повторное времяпрепровождение. Если не хочется портить себе атмосферу и оригинальную механику (чтобы всё стало проще), всегда можно начать игру без использования старых сохранений, а для всех остальных есть и "Новая игра+".

Сама же системе не так уж и новая. Преимущественного японцы и вывели в игровую индустрию "New Game+" и дополнительные костюмы с оружием. Во многих копкомовских играх это уже стало традицией: в "Onimusha: Warlords" давался костюм панды, а в "Resident Evil 4" в новом перепрохождении Эшли могла надеть рыцарский костюм, а Леону предлагался пулемёт "Chicago", если пройти допкомпанию "Assignment Ada".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сама же системе не так уж и новая. Преимущественного японцы и вывели в игровую индустрию "New Game+" и дополнительные костюмы с оружием. Во многих копкомовских играх это уже стало традицией: в "Onimusha: Warlords" давался костюм панды, а в "Resident Evil 4" в новом перепрохождении Эшли могла надеть рыцарский костюм, а Леону предлагался пулемёт "Chicago", если пройти допкомпанию "Assignment Ada".

:D помню тот костюм. Я ещё Леона постоянно в костюм гангстера одевал.

Думаю не надо напоминать, как Леон девчонку в этой броне ловил?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разрушит всю уберреалистичность игры, да?)

Эт да, по мне так хоть убер, хоть псевдо или сюр разницы нет, зачем вообще прятаться куда-то практически в пустом доме от врага, которого можно тупо кулаком убить?!

кругом набор условностей и заимствований, идея со спичками так и вовсе украдена из Кин-дза-дзы. И я тоже не вижу ничего плохого во всем этом, только не складывается у меня игра в целый пазл, этакое "письмо дяди федора" с заскриптованым страхом внутри.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы прикалываетесь, уже давно написали простую утилиту для FOV.

http://www.reddit.com/r/theevilwithin/comm...within_fov_mod/

Простая и не вмешивается в работу движка.

1 - Просто запускаем игру с параметром +R_forceaspectratio 0

2 - И потом запускаем утилиту.

3 - В игре Шифт+Хомк и Шифт+Энд всё (не в меню а во время игры)

----

Хочу добавить что параметр +r_skipglare 1 убирает консольное замыливание на растояние и эффект крапинки

С ним игра становится намного красивее и пропадает эффект вырви глаз.

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

Игра конечно нереально долгая. Можно было сделать и 2 из них.

Жалко не удостоилась качественной локализации. А то и озвучки.

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хочу добавить что параметр +r_skipglare 1 убирает консольное замыливание на растояние и эффект крапинки

С ним игра становится намного красивее и пропадает эффект вырви глаз.

Как раз таки наоборот. Игра становится вырвиглазной и теряет всю свою атмосферу. Кто то тут сказал - в телепузиков превращается. Кароче, не нужный параметр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

thatbelive Ну что он затеняет и добавляет крапинку это ладно.

Но я не могу простить замыливание в 20 метрах. Это уже косяк. Учитывая что дальняя прорисовка там нормальная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра конечно нереально долгая. Можно было сделать и 2 из них.

Жалко не удостоилась качественной локализации. А то и озвучки.

15 часов это долго? Это самое оно, мне даже мало было, еше бы с десяток часов с удовольствием побродил там

Изменено пользователем PrinceXVTT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот на сайте игромании в рецензии оценили на 7 а для меня игра на твердые 8.5 баллов. Вот и верь после таких обзоров нашей прессе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Образ оригинала это конечно важно. Но не только на этом все основывается. Вы просто говорите, что зрителю не важна внешность героя совсем. Как будто если бы оригинала TLOS(игры) не было,то такая Элли из сериала бы всем понравилась. Вообще не верю в это. И как я уже сказал расистов, гомофобов, антифеминисток, и тех кто просто не любит толстых — вот этих вот всех никто не отменял, они существуют и их много.
    • Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    •   Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    • что это вообще?)  p.s. не проверял, пока лениво совсем.
    • У сх2 никогда не было спонсора. А у ремейков ДС был лишь один раз, а не два. На первую озвучку был публичный сбор средств, а вот ту, которая в итоге вышла от нас, заказал спонсор. 
    • Вы подменяете понятия смещая акценты. Что касается адаптаций игр и книг, там важен образ показанный /описанный автором. И не важно какого цвета там актеры сыграли персонажей в экранизации,  а важно насколько они попали в образ. В экранизации ТЛоУ мало кто попал в образ, за что сериалу напихали. Как и частично персонажам Ведьмака от Нетфликс. Что касается расовых и прочих причин провала. Вспомните Ангелов Чарли начала 2000-х. Фильмы собрали кассу, хорошо приняты публикой, несмотря на то, что ГГ там женщины. А теперь вспомните провал Ангелов Чарли 2018 года. Внезапно, виноваты мужчины, заявила режиссер, потому что мужчинам не нравятся сильные женщины. То есть 15 лет назад мужчин все устраивало, а тут, вдруг, перестало устраивать. Так что это все отмазки, что из-за черных/женщин/геев кино провалилось. Фильмы проваливаются потому что оказываются говном, в котором плохие актеры, сценарий, постановка (вместе или по отдельности). Кто бы еще перевод проверил. Видимо обсуждение перевода интересней самой игры.
    •   Все это интересно, конечно. Перевод Ys хоть качественный? А то тут столько друг на друга обиделось, судя по занимательной истории в шапке, что непонятно — это полноценный релиз Сержанту выдали, или кто-то у кого-то перескомуниздил хз какую версию?
    • Ну вот так вот прямо “чуть ли не все главные роли”? Даже не большинство. Даже не 30%. Можешь посмотреть фильмы 2024-2025, хотя бы постеры, там черных особо нет. А за ориентацию, спорить не буду, я не смотрю столько сериалов и фильмов, чтобы знать кто там гей кто нет. Но из того что последнее смотрел, я больше чем “пара гейских шуток”, ничего не видел. В играх тоже не замечаю особо, ну меня просто не калит это, я не гомофоб, для меня все эти моменты, это просто смешной кринж, повод посмеяться с глупой ситуации, а не повод испугаться и убежать в отвращении, ну если конечно там не жесткая нетрадиционная сцена с пиханием половых органов, тогда у меня уже вызывается отвращение. В  The Dark Pictures Anthology я к примеру не замечал, кто там гей кто нет, за то те кто их искал, тот их там нашел. В Hundred Lines Defense Academy за 200 часов игры я нашел 1 гей сценку на полторы минуты, но кое кто уже успел поднять из-за этого алярм. При этом сцен с натуральными отношениями, там часов на 5. Потому что там традиционная любовь между мальчиком и девочкой на первом месте. Но заметили люди именно эту одну несчастную гей сценку)
    • Давят на то что им отказывают из-за своей принадлежности к меньшинству “ориентации, цвету кожу, жизненным взглядам, и т.д.” Они просто пользуются своим преимуществом. Не все, но да, такие есть. Но как бы есть и другие группы которые не принадлежат к этим меньшинствам но так же пользуются своими преимуществами. Красивые девушки, люди с деньгами или связями. Они точно так же попадают куда-то пользуясь не своими профессиональными качествами, а с помощью вот таких вот преимуществ. Еще раз скажу, если вдруг завтра отменят кого-то еще, например мужчин с ростом ниже 170, а потом решат их вернуть, то те тоже будут пользоваться своим “преимуществом”. Такова природа человека, ниче с этим не сделать. Нууу...я думаю они частично правы. То как выглядит актер важно людям. Кто будет спорить с тем, что сериал The Last Of Us из-за выбора Элли потерял несколько баллов? А то что гомофобия  и расизм существуют, ну да, существуют, и людей таких достаточно много. Особенно в США.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×