Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А будет перевод работать без замены графики и трехсот строк в экзешнике или одно без другого не сможет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю вашему вниманию 5 сборку русификации для игры FTL

Сборка сделана в виде байт-патчера, и ставится только на игру версии 1.03.3.

Я планирую неделю подождать для обката этой сборки, и если за это время никем не будет выявлено критических проколов в сборке, то отправлю её на модерацию Сержанту, после чего он сам сделает официальный патч от ZOG (со своей нумерацией версий патча). Патч от ZOG будет весить около 140мб, однако будет ставиться на любую версию игры, поскольку в нём будут содержаться все три переведённых файла целиком, что позволяет не привязываться к конкретной версии игры (по сути в патче будет содержаться почти вся игра полностью).

Скачать, прочитать и обсудить подробности можно тут: http://notabenoid.com/book/32944/blog/26447

------------

Mkay, да, будет, но переведено будет не всё. В основном игровые события.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sоme1, ты молодчина! Спасибо тебе огромное! Теперь, может, кого из друзей смогу познакомить с этой игрой, а то на английском им совершенно непонятно было.

Кстати, не пробовал последнюю версию менеджера модов? Есть ли там полезные добавления для перевода в случае обновления версии игры?

http://www.ftlgame.com/forum/viewtopic.php?f=4&t=2464

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не смотрел.

Я тебя немножко обманул. один только data.dat поставить нельзя, потому что руссифицированные шрифты находятся в resource.dat, а это значит полюбэ придётся и его патчить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, как жалко :(

А сложно ли будет сделать версию перевода, где не затрагивается исполнительный файл? Пусть даже будет неполным.

И кстати, какие именно проблемы вылезают с графикой, если экзешник не заменять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да пожалуйста, пропатчи, предварительно сохранив где нибудь экзешник, и потом восстанови его. Можно играть. Что не будет переведено и что там будет не так с графикой ты сам увидишь. В принципе не критично, хотя и неприятно. Некоторые кнопки не на своих местах и не своего размера. Тут ранее говорили, что ставили поверх стимовской версии и играли спокойно. Я правда не знаю, сохранялись ли тогда аччивменты. Вот ты и проверь :)

П.С. Вариант без замены ехе файла возможен, но тогда не удастся грамотно перевести те кнопки, размер которых я менял. В некоторых случаях на кнопках попросту нет столько места, чтобы вместить более длинные русские слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sоme1, представляешь, так давно игру не запускал, что забыл, там ведь только внутренние ачивменты, стимовских нет совсем. Так что русификатор поставил, игра запустилась. Сделаю пару пролетов, посмотрю что там и как. В общем, ты молодчина!

И спасибо всем, кто участвовал в создании перевода!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да? Здорово! :drinks:

П.С. Интересно, и почему за целый год ни одна падла ни один добрый человек не написал об этом? :sleep: Я столько переживаний начитался по поводу этих ачивментов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Sоme1, если найду, спорные ошибки тоже выкладывать как предмет для обсуждения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, но на нотабеноид, а не тут, чтоб не засорять «эфир» :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sоme1, ну, если сообщение относится к переводу, какое же это засорение на форуме по русификации? :)

Охохонюшки, расы богомолов и слизней называются мантисами и слагами :( Ну как же так?

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С самого начала так и назывались :) Ещё до моего вступления в группу переводчиков. Я когда появился и получил права модератора было переведено уже порядка 70% всего текста. Делать из мантисов богомолов а из слагов слизней было уже поздно.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла обновлённая версия патча 5.1

Что нового в этой версии:

  • Слаги везде заменены на Слизней. Так задумывалось авторами, и это правильно.
  • Мантисы тоже везде заменены на Богомолов.
  • В текстах игровых событий и прочих текстах исправлено больше сотни ошибок и неточностей
  • Названия орудий теперь должны хорошо помещаться в слотах
  • Artemis теперь Артемида, как и должно было быть
  • Названия усилений теперь помещаются и в магазине, и в своих слотах в «Оснастке»
  • Подвинута на место одна «забытая» кнопка
  • Переведены пара упущенных ранее строчек
  • Косметические графические изменения

Подробности и обсуждение мелких деталей тут: http://notabenoid.com/book/32944/blog/26447

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор теперь ставится на последнюю steam-версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×