Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, Saruman0_0 сказал:

тут согласен, но возможно какие нибудь умельцы сделают, буду на это надеяться),за основу бы альянс  взяли, так-то много игр переведено с японского на русский на PSvita.  

игра затянула, механика немного другая в отличии от оригинала и сюжет интереснее

 

а чем отличается вообще? Мне что-то подсказывает что эту версию можно портировать на версию пк(но работы было бы достаточно), но нужен пс4 версии файлов. Формат скриптов такой же. движок такой же. 

Т.ч. просто подождем западный релиз и порт на пк)

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DjGiza сказал:

а чем отличается вообще? Мне что-то подсказывает что эту версию можно портировать на версию пк(но работы было бы достаточно), но нужен пс4 версии файлов. Формат скриптов такой же. движок такой же. 

если по сюжету, то много новых диалогов и вставок, более широко раскрывают сюжет, по механике добавили кубы новые, теперь не по 1 кубику двигаешь, а несколько сразу формы кубов, как в тетрисе. Ну и так по мелочи всего много, ну и мини игра Рапунцель новая полностью, по части игры, с добавлением этих новых механик.    

12 минут назад, DjGiza сказал:

а чем отличается вообще? Мне что-то подсказывает что эту версию можно портировать на версию пк(но работы было бы достаточно), но нужен пс4 версии файлов. Формат скриптов такой же. движок такой же. 

Т.ч. просто подождем западный релиз и порт на пк)

На psvita только на японском будет западного релиза не будет, только ps4,а по поводу пк, подожлем еще 8 лет ))))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод такой себе, много неуместной “адаптации”, хорошо, что разработчики оставили японскую озвучку и все косяки можно исправить на слух.

Интересно, с чем связано такое расхождение? Неужто анлейт настолько плох?

Изменено пользователем doc_n1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, doc_n1 сказал:

Перевод такой себе, много неуместной “адаптации”, хорошо, что разработчики оставили японскую озвучку и все косяки можно исправить на слух.

Интересно, с чем связано такое расхождение? Неужто анлейт настолько плох?

Перевод делают по английской версии, японский мало кто знает 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже несколько бета патчей вышло, перевод нормально себя ведёт с ними?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SnakeEater001 сказал:

Уже несколько бета патчей вышло, перевод нормально себя ведёт с ними?

Я где-то на втором бета-патче проверял - всё работало нормально.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз 5-10 попадались косяки перевода, когда текст по контексту не подходил ситуации… Особенно критично было в самом тексте, а не субтитрах с озвучкой. Тогда приходилось думать что за слово (фраза) переведено и что оно может значить в даной ситуации. Мб буду перепроходить и найду примеры. Тестерам незачёт ! В остальном перевод вполне годный.

П.с. если это была “адаптация”, то уж лучше без неё делайте.

Изменено пользователем teek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nikita Veretensev Еще не перешел по ссылке, а уже знал, что игра в аниме-стилистике обязательно приобретет болячки, свойственные великому и ужасному русскому аниме-фандабу. Попросите актеров избавиться от этого противного говора и растягивания каждого слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, PoliKarpium сказал:

@Nikita Veretensev Еще не перешел по ссылке, а уже знал, что игра в аниме-стилистике обязательно приобретет болячки, свойственные великому и ужасному русскому аниме-фандабу.

Это проблема не только фандаба, и не только игр в аниме-стилистике. Увы. Вспомнить кАкеловскую озвучку первой Онимуси. Игра мне понравилась, взял их лицензию. Но играл не долго. На третьем поминании всуе “СаманосУ-у-уке-сама” (сУке! А-а-а!  Силовое ударение там, где должна быть редукция), меня порвало, и я засунул диск туда, откуда достал. :) С тех пор, много лет на полочке лежит, в назидание потомкам. А Онимуся прошел, на плойке-2, достав американку. Ни, тебе, косяков ПК-версии, ни страшных “азвучьек” от таджикских гастарбайтеров Пекина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.06.2019 в 15:59, Nikita Veretensev сказал:

приглашаем вас ознакомится с ходом работ!

Голоса девок под замену(:

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни у кого еще не получилось решить проблему с ускоренным видео в игре? (Кодеки обновлял.Менял плеер по умолчанию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, android151516 сказал:

Ни у кого еще не получилось решить проблему с ускоренным видео в игре? (Кодеки обновлял.Менял плеер по умолчанию)

Ты серьёзно? Попробуй просто залочить фпс, например через рива тюнер

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Disney Villains: Cursed Cafe

      Метки: Казуальная игра, Point & Click, Интерактивная литература, 2D, Фэнтези Платформы: PC SW Разработчик: Bloom Digital Media Издатель: Disney Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы Steam: 31 отзывов, 74% положительных
    • Автор: dimasushin
      Ищем русификатор

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По данным статкантера ею всё ещё пользуется около половины процента пользователей винды. При этом виндой пользуется 24.77 процента от населения мира. То есть грубо говоря каждый тысячный человек из тех, кто когда-либо выходил в интернет и попадал на радары разных счётчиков ресурсов, пользуется восьмой виндой. В РФ процент пользователей восьмёрки составляет 0.85%, то есть примерно в полтора раза больше, чем в остальном мире. Показательно при этом то, что за последний год большая част пользователей семёрки у нас всё-таки перешла на десятку. А ведь у нас было примерно как в Китае, а то и больший процент. Впрочем, даже там за последний год число пользователей семёрки просело вдвое до 13-ти процентов с 25+. В т.ч. в Китае каждый сотый китаец (из пользователей винды) сидит на хп, у нас вдвое меньше. Проще говоря, у каждого продукта есть свой потребитель, для которого этот продукт походит лучше, чем для других, вне зависимости от общей степени популярности этого продукта. Иначе бы не было так много людей, которые держатся за старые оси, при этом любые старые оси по сути.
    • @WyccStreams так в канализации у новых персов какой то бред по выборки ответов, допустим в строке выбора ответа у того же паука, его цитата, а он говорит что по идеи ты можешь выбрать, сложно объяснить и скрин не охота кидать ибо спойлер, но вот с канализацией и новым персами беда прям из-за русика(
    • @WyccStreams тут проблемка, когда у Дэна юзаешь скилл помощь зрителей, показываются хп мобов и всякая ещё инфа, но из-за русика такая тема, что там просто вопросительные знаки, такие же знаки когда в игру входишь вместо выходы из игры
    • Parcel Simulator Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!                                                                                                         Русификатор                                                                                        Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks    
    • Спасибо за перевод. Игра отличная 
    • ну восьмерка была неплоха, особенно 8.1
    • Обычная защитная реакция организма. Мозг забыл про само существование висты (и восьмёрки). Не то, чтобы там было всё плохо вот прям НАСТОЛЬКО, но тем не менее. Был переход с хр на 7 и с 7 на 10, а виста и 8 — это фантастика похлеще снежного человека, т.к. их видело слишком мало людей, чтобы подтвердить их существование, не иначе, ага.
    • Сейчас вычислил, что в начатой разработчиками локализации уже есть баг. Так как начали захватывать все служебные и текстовые дубли строк в одну переменную от локализации, а от служебок это идёт в сейв и строка теперь одна для перевода.
      Например, если начать сектор с переводом (один язык) до перехода на (Императорская святыня, прочие святилища, Станция прослушивания), переключиться на оригинал (анг. язык) и перейти, то будет вылет. Так что проходить нужно на одном языке один заход.
      Надеюсь не сломают возможность перевода с недоделанной локализацией даже таким способом.
    • Поддерживаются версии с цензурой и без нее. Vanilla2060 выпустил русификатор для визуальной новеллы Nekopara After. Поддерживаются версии с цензурой и без нее.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×