Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Команда ALLIANCE объявляет о запуске нового интереснейшего проекта (игра-новелла), сюжет игры окутан интригой и поворотами судьбы. Главный герой переживает кризис отношений и внезапно знакомится в баре с очаровательной девушкой...

Catherine - игра жанра экшен/приключение от Atlus. Catherine рассчитана на взрослую аудиторию.

Catherine_Cover_Art.png

Каждый желающий может проверить свои возможности и внести свой вклад в перевод

По традиции - десятка лучших участников попадет в титры проекта

Страница перевода

Статус перевода

Немного обзоров по игре:

http://ps3.noizless.ru/obzor-catherine/

http://www.igromania.ru/articles/wide/157967/Catherine.htm

http://ru.wikipedia.org/wiki/Catherine_(%D...B3%D1%80%D0%B0)

P.S. С кем вы останетесь в конце, зависит только от вас. Выберете вы Catherine, Katherine или холостяцкую жизнь...

  • Лайк (+1) 2
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По традиции - десятка лучших участников попадет в титры проекта

замечательные у вас традиции

bunch не думал что ты с "ними" останешся...

Изменено пользователем sprayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Catherine [обновлено 29.11.2012]

http://alliancetm.net/projects/

Текст: 39,5%

Текстуры: 0%

Звук: без перевода

Правка: 0%

Тест: 0%

все желающие могут принять участие, тем самым ускорив перевод:

http://notabenoid.com/book/32725

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод проекта идет хорошими темпами, но ни так быстро как хотелось... В связи с этим команда ALLIANCE объявляет о наборе активных переводчиков.

Это интереснейшей проект (игра-новелла), сюжет игры окутан интригой и поворотами судьбы. Главный герой переживает кризис отношений и внезапно знакомится в баре с очаровательной девушкой...

P.S. Каждый желающий может проверить свои возможности и внести свой вклад в перевод

По традиции – десятка лучших участников попадет в титры проекта.

Подавать заявку нужно здесь http://notabenoid.com/book/32725

Изменено пользователем bunch

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

bunch

Может хватит уже постить одно и то же...?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
bunch

Может хватит уже постить одно и то же...?

Я попрошу прочитать ваше сообщение еще раз...

заметьте, что я не продаю товар, не распространяю рекламу, а призываю помочь в переводе интереснейшей игры, в ней содержится более 20 тысячь строк - которые необходимо перевести, вычитать, вставить в игру и оттестить

возможно у вас какая то неприязнь к игре, но есть множество людей которые с вами будут несогласны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс перевода:

http://alliancetm.net/projects/

Текст: 95.8%

Текстуры: 80%

Звук: без перевода

Правка: 5%

Тест: 0%

Куратор: gia

Дата начала проекта: 10 сентября 2012

Дата окончания проекта: март-апрель 2012

Дата релиза: ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я может конечно туплю, но как посмотреть перевод? При переходе по ссылке из шапку предлагают вступить в группу. Неужели все так сложно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как посмотреть перевод?

Скачать с торрента релиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      RESIDENT EVIL 5: ALTERNATIVE EDITION Ссылка

      Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: CAPCOM
      Издатель: CAPCOM
      Издатель в России: «1C-Софтклаб»
      Дата выхода:27.03.15
       
      Итак, думаю пора открывать эту тему, раз игра уже залита на сервера Стим и ждет своего часа. Как мы знаем, Капком в прошлом году пообещали перевести RE5 на Стимворкс. Теперь же, они хотят добавить еще и дополнения из "Золотого Издания", которое было эксклюзивом для консолей. Судя по достижениям, дополнения переводиться нашим офф. издателем не будут, поэтому... Имеет смысл взяться за их перевод. Не порт, не "вот я возьму сабы у этого летсплейщика", а именно перевод. Если будут желающие перевести, то поможем с экспортом/импортом текста и прочим.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×