Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Класс. А можно русскую озвучку не ставить? 1я глава и все... это не то)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

VicF1, а не лучше ли разделить русификатор на 3 части: текст, озвучка и текстуры (или сделать соответствующие пункты для выбора в меню инсталлятора)? Не всем же каждая из этих 3-х частей пригодится. Ставить перевод отдельно, а потом переносит нужные части в steam-директорию — ещё тот геморрой.

Текстуры (судя по скринам) — вполне ничего, а вот озвучка (женский голос) выполнена на очень среднем уровне (IMHO). Были и лучшие пиратские переводы: http://www.zoneofgames.ru/games/half-life/files/445.html

P.S.: Как я понимаю, перед нами — "сборная солянка", но у проекта в данном виде есть свой сайт/форум, чтобы следить за переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Я собрал все то лучшее, что нашел... Поэтому сайта нет.

Инсталлятор я собрал для себя (по-быстрому), если кому надо, пусть соберет по компонентам.

Текстуры LT-Game вроде бы войдут в оф. релиз, это пока еще не финал

Звук - перевод энтузиаста с Плэйграунд

Текст - Notabenoid, скомпилирован Petrochenko когда-то

Достижения я взял с hl-inside

А настройки отредактировал руководствуясь этим http://forums.steampowered.com/forums/show...;postcount=5909

Valeraha

Установить (распаковать) можно просто в папку, а потом уже в игру добавить все-то, что нужно.

Папка materials - текстуры

Папка sound - звук

Все остальное текст и др.

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь, дайте пожалуйста ссылку на инсталлер русских текстур версии 1.012. На сайт автора прошу не отсылать. У этого жадного идиота качать невозможно, выдается ошибка 404 (для особоумных, банерорезку отключал).

Изменено пользователем abadula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Инсталлятор я собрал для себя (по-быстрому), если кому надо, пусть соберет по компонентам.

Выложив перевод в сеть, вы уже предоставили его людям, а не только одному себе, что уже подразумевает, что работа (должна быть) доведена до финального состояния. Поверьте, не придираюсь по мелочам, но от разделения контента выиграли бы все. Найти в сети примеры скриптов, как делать пункты меню выбора в "Inno Setup", не составляет особого труда. Также было бы неплохо сделать и опции buckup'a, и деинсталляции. Можно, конечно, доделать за вас работу, но зачем тогда выкладывать незавершённый проект?

Звук - перевод энтузиаста с Плэйграунд

Они делали перевод с нуля или взяли старую (пиратскую) озвучку? Можно ссылку на страницу разработки?

Текстуры LT-Game вроде бы войдут в оф. релиз, это пока еще не финал

Что за LT-Game?

Текст - Notabenoid, скомпилирован Petrochenko когда-то

Petrochenko мне известен: http://petrochenko.ru/other/russkie-subtit...black-mesa.html

Кто-нибудь, дайте пожалуйста ссылку на инсталлер русских текстур версии 1.012. На сайт автора прошу не отсылать. У этого жадного идиота качать невозможно, выдается ошибка 404 (для особоумных, банерорезку отключал).

Скачивается там всё нормально. Вводите captcha — и вперёд. Я вот свою "баннерорезку" и не отключал. Не знаю, какие там у вас проблемы. Вот залил папку materials с текстурами на другой ресурс: http://files.mail.ru/EK3RS6

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz ты определённо графоман.

abadula говорил про типа официальный сайт тестуродела lt-game.ru. Попробуй оттуда скачать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

frezzze, да-да, вотымано про его рОдного я и писал. К сожалению, твоя ссылка не помогла.

P.S. Для тех, кто не знает. Сначала Haos9cr, автор текстур, закачивал их на всякие "Депозиты" да "Летитбиты" и выкладывал их на своем сайте. Он даже героически разнылся, когда текстуры стали раздавать на Рутрекере. Теперь же он там у себя что-то поменял и скачать текстуры (инсталятор) вообще невозможно, выдается ошибка 404. В разных местах пишут, что для этого помогает отключение банерорезки, опять у чувака с деньгами проблемы видать. Проблема в том, что на рутрекере текстуры версии 1.0, а последние 1.012, как я говорил, скачать я лично не могу. Вот и прошу, может у кого есть.

Изменено пользователем abadula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

abadula да эт я для деда мороза написал, чтобы он попробовал оттудова стянуть. А так, он же тебе залил их на mail.sru, смотри у него ссылку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz ты определённо графоман.

128 слов на 5 цитат? Вы ещё не видели графоманства.

abadula говорил про типа официальный сайт тестуродела lt-game.ru. Попробуй оттуда скачать.

Я же, frezzze, не экстрасенс, в самом деле? Из его малоинформативного поста выходило, что он скачивал именно по линку VicF1, т.к. в тот момент я ни о каком LT-Game и не знал. Да, оттуда скачать нереально, но у человека уже есть две ссылки. Думаю, разберётся...

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz, совсем не надо быть экстрасенсом, достаточно просто внимательно читать.

Кто-нибудь, дайте пожалуйста ссылку на инсталлер русских текстур версии 1.012.

Ну ведь абсолютно очевидно, что я писал не о сборке от VicF1! Я писал для тех, кто понимает о чем идет речь. А так как для остальных эта информация вряд ли важна, я поначалу не стал детально разжевывать.

frezzze, спасибо конечно, но я хотел родной инсталятор, а вытащить их из сборки я и сам могу.

P.S. Надеюсь сие недоразумение не доставило никому неприятностей. Всем мир!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Petrochenko - компиляция субтитров

Мне одному кажется, что текст, когда-то собранный Петроченко - не самая последняя версия? Самая последняя, насколько мне известно, компилится напрямую с перевода на ноте с помощью прог, указанных там в теме перевода.

http://notabenoid.com/book/32870

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В таком случае кто-нибудь может сделать инсталятор с последней версией перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Black Mesa: Uplink" — известная демо-версия "Half-Life: Uplink" (информацию по ней найдёте здесь), созданная/перенесённая для BM:

http://www.moddb.com/mods/black-mesa-uplink

DedMoroz, совсем не надо быть экстрасенсом, достаточно просто внимательно читать.
Кто-нибудь, дайте пожалуйста ссылку на инсталлер русских текстур версии 1.012.

Ну ведь абсолютно очевидно, что я писал не о сборке от VicF1! Я писал для тех, кто понимает о чем идет речь. А так как для остальных эта информация вряд ли важна, я поначалу не стал детально разжевывать.

P.S. Надеюсь сие недоразумение не доставило никому неприятностей. Всем мир!

Если на то пошло, у VicF1 также всё запаковано в инсталлятор. Но, думаю, offtop можно уже прекратить. Обид и претензий к вам, abadula, я не имею. Если сам "накосячил", прошу прощения. Ошибаются все. Меня больше волнует, будет ли Haos9cr доделывать свою работу? Текстуры мне понравились, но есть ещё непереведённые места, но их мало. Обновление возможно, или проект закрыт/заморожен/заброшен?

Мне одному кажется, что текст, когда-то собранный Петроченко - не самая последняя версия? Самая последняя, насколько мне известно, компилится напрямую с перевода на ноте с помощью прог, указанных там в теме перевода.

http://notabenoid.com/book/32870

Сложно сказать. Меня вообще на первых порах в ступор ввела его версия 1.5.1, хотя у mexahuk61 и Ко. стоит 3.2, но я быстро понял, что он просто обнулили всё, начав обозначать уже свой build заново. Но какую именно он версию брал за основу, непонятно. Судя по его changelog'у, начал он 16.09.2012 / 14.00, но тогда это даже не 2.0, т.к. она датирована 16.09.2012 / 22:00. Одна надежда, что человек всё же занимался периодически обновлением (у него в истории изменений вообще-то есть такие строчки).

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В моей сборке closecaption_russian.dat старый, по версии Petrochenko это 1.5.1, по классификации Notabenoid это 3.2

Могу точно сказать, что closecaption_russian.dat не соответствует текущему переводу на Notabenoid

А версия Notabenoid 3.2 это по сути история проги для вставки текста...

Если запутал, то по дате 1.5.1=3.2, но обе они не равны тексту Notabenoid на данный момент

Так что, если кто хочет, скомпилируйте новую версию (только closecaption_russian.dat).

Если конечно за все прошедшее время перевод на Notabenoid кто-то шлифовал (правильно правил)...

ЗЫ Вот как можно найти мои правки относительно Notabenoid

bms_russian - ужас, сравните с моим страшным)

credits_russian - неполное соответствие оригиналу (scripts\credits.txt) ака неполный перевод (сравните с моим)

gameui_russian - отсутствие одной опции (сравните с моим)

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      The Mortuary Assistant

      Жанр: Horror, Adventure Платформы: PC Разработчик: DarkStone Digital Издатель: DreadXP Дата выхода: 2 августа 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3672 отзыва, 92% из которых положительные.
      Игра занимает 14 (из 2048)  место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

      Текст хранится в 69 обычных текстовиках. Объём — 8430 слов.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет!
      Поправил текущие файлы переводов v0.9 → v0.10 (https://disk.yandex.ru/d/3UQjkx4WUFCzIQ): - навыки теперь работают (в файле .bin не нужно было переводить AP → ОД, т.к. это похоже ключевое слово для настроек количества потребляемой энергии навыком) - теперь работает на вин11, протестил у себя на купленной стимовской версии 1.3 build 7664683, сейчас как раз хорошая скидка на игру (заменил dsound.dll на более новый https://github.com/alanm20/Gujian3TextMod/releases/tag/v0.0.0.2 ) - больше ничего не трогал
    • БП ртом продувал?  Ты прям спорцмен круче Дакстера... На 220 которые?
    • Я не против и нынешней  Но все таки   В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» упоминается белое лицо Гермионы (Hermione's white face was sticking out from behind a tree). harrypotter.fandom.com Также светлокожей Гермиона изображена на рисунке Роулинг, изображающем Золотое Трио, Невилла Долгопупса и Дина Томаса. harrypotter.fandom.com Приводились и другие цитаты, с упоминанием загара Гермионы после её отдыха на пляже во Франции (в книге «Гарри Поттер и узник Азкабана»). В шестой книге она получила синяк под глазом «и стала похожа на панду».  Таким образом, можно однозначно заключить, что цвет кожи Гермионы — белый. harrypotter.fandom.com А тут же явные индийский мотивы,осбнно если 2 фото рядом спотерть Гекрмионы и Патил. з.ы Но для меня Дамблдор больше вопрос,я когда его вижу у меня в голове начинает играть https://rutube.ru/video/e8bd9d3c8047864d5e1795c5cf99a4fe/
    • У меня на старом пк тоже один корпусный кулёк прекрасно справлялся. А когда его заменил на более мощный, то такая тяга была, что он буквально пылесосил. Находясь на задней стенке, кулёк создавал поток, что через переднюю всё вдувалось на раз (по сути из всех щелей вдувалось всё, что могло). Называется, подключил через молекс, то есть без контроля какого-либо на полных оборотах (тупо провод недотягивался родной до свободных слотов на материнке, делал огород такой). Давно пользуюсь, нормальная тема, пары штук надолго хватает. Другое дело, что обычный пылесос, если есть функция выдува, практичнее. Ну и мини пылесосики аккумуляторные на торговых площадках для чистки тоже продаются. В т.ч. в природе существует и примитивная древняя идея фикс — обычная клизма: вдуваешь воздух и выдуваешь туда, где продуть надо. Потом отводишь от компа, снова даёшь ей набрать воздуха (чтобы без пыли по возможности) и повторяешь до посинения. Долго (минут десять против пары минут балончиком), муторно, но почти бесплатно.
    • Ну, такое себе, но ладно Нуууу, в общем, терпимо Ну, какбэ, то же можно стерпеть А где бородища? Вот тут норм В целом то же норм, но могло быть и лучше Мать твою, что это Куча? Ну если считать магов и маглов за отдельные расы то вполне себе про расизм.
    • Ну ведь вполне неплохо смотрится. Даже Гермиону можно "простить". Но Снейп это провал по всем статьям.
    • скорее про неофашизм и открытую дискриминационную сегрегацию — что-то мне трейлер вообще не понравился, сказочная составляющая вообще отсутствует — вот не вижу ее, не чувствую. Легкий британо-ирландский колорит уступил пресной американщине…  да и HBO не по фэнтези в общем и целом, тут нужно было Нетфликс привлекать, они конечно те еще стерилизаторы , но сказочную атмосферу делают хорошо.
    • Я конечно понимаю, что книги в целом про расизм, но что бы так, в лоб — весь замысел слит в сортир.
    • Я не расист! Но он же черномазый! По сериалу. С одной стороны создатели клялись и ложились строго следовать первоисточнику. И да, со Снейпом это прям видно. С другой стороны они обещали расширить и углУбить истории персонажей. Видел, что Драко Малфоя хотят сделать не просто злобным засранцем, а жертвой обсоятельств, или что-то типа того. В общем ждём очередные Кольца власти и Ведьмака.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×