Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Чё, может и мне свои три копейки вставить!? Вопрос по русику к Haoose, мне GOLEM как-то говрил, что текстурки районов сделал (хоть ему и пофиг на игру, просто никто особо не брался, а работы там чуть-чуть) они в каком нибудь русике есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне вот интересно стало, а все те из 35 человек, что переводили сабж, так заинтересованы в том, чтобы скорректированный перевод выпустила именно "ZOG-команда"?

Мне кажется, что конечному потребителя (геймеру) всё равно, под какой маркой или именем выйдет финальный перевод. Самое главное — его полнота и точность. Как я понял, последними правками от ZoG-команды занимался усиленно MaxxxEx, но они не включены в ваш вариант. С другой же стороны: ваших правок нет у них. То есть, проще говоря, их перевод и ваш назвать полноценными пока никак нельзя. Вот эту редактур двух сторон хотелось бы как-то совместить в одной версии, если это, конечно, возможно, а то это не дело иметь для одной игры два перевода. Это только всё запутывает, т.к. не совсем понятно, какой из них лучше. И для шрифта можно сделать меню: при инсталляции пусть каждый выберет то, что нравится.

Думаю, этот вопрос волнует всех больше, чем название общей группы переводивших. Хотя я и не могу понять, чем вас не устраивает русификатор с припиской "от ZoG Forum Team"? Портал известен в РуНете, как (основной) переводческий. Я вот уверен, что большинство хотело бы увидеть ZoG в названии, а не тот же "notabenoid". Нет, если это кого-то волнует, укажите тогда так: ZoG/notabenoid? И с теми 37-мью человеками (а не 35-тью) не всё так гладко: 8-мь из них нет в группе и у 11-ти 0%. Здесь ещё нужно разбираться, кто переводил и как.

Текст же вы взяли у них (ZoG/notabenoid), а только занимались редактурой и шрифтом? Логично, что они текст могут выпустить и под своим именем, с указанием, конечно, имён, кто переводил и правил. К чему это вопрос, если вы выше сами сказали, что ничего не имеете против (т.е. дали своё согласие)? Вам-то тогда какая разница, под каким именем выйдет русификатор? Или вы сомневаетесь, что вас там не укажут, или опять же публичность волнует — нет желания теряться в коллективе авторов? Всё равно же вопрос, поставленный Haoose (в 326-ом посте) ещё не решён: непонятно пока, какой вариант выберут в итоге люди.

Вопрос по русику к Haoose, мне GOLEM как-то говрил, что текстурки районов сделал (хоть ему и пофиг на игру, просто никто особо не брался, а работы там чуть-чуть) они в каком нибудь русике есть?

Чуть-чуть? Haoose уже ранее говорил об этом:

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=394080

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос по русику к Haoose, мне GOLEM как-то говрил, что текстурки районов сделал (хоть ему и пофиг на игру, просто никто особо не брался, а работы там чуть-чуть) они в каком нибудь русике есть?

Текстуры он мне прислал давно (если быть точным, 26 сентября). Там 4 текстуры карты города. Остальные в игре без надписей. Само собой в русификаторах их пока нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так о том и речь. Иначе мы ещё месяца два ждали бы "обновление перевода на следующей неделе".

Мы его не дождались бы 100%, как и обновленного перевода Алисы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема Батона в том, что он все сделал, никому ничего об этом не сказав. Перевод скачало бешеное количество людей, а он выложил обновленную версию на заштатном трекере, коих тысячи. Лучше бы вообще нигде не выкладывал, а оставил бы его себе. В общем, поступил, как замшелый эгоист.

Я никогда не поверю, в то, что он "предлагал помощь, но никто не откликнулся". Тут у каждого человека есть аси/хераси/скайпы/лички и т.п., никто бы не отказал ему в том, что "ok, раз никто не занимается, делай ты, ждем результатов" или "так, текст правит MaxxxEx, плюс еще ты, вот его координаты, распределите между собой" или... да как угодно.

И, что самое забавное, он не видит "неправоты" в своих действиях. Ведь формально-то он не является "неправым": законов не нарушил, никого не обманул. "Не сказал всего, но и не соврал".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема Батона в том, что он все сделал, никому ничего об этом не сказав. Перевод скачало бешеное количество людей, а он выложил обновленную версию на заштатном трекере, коих тысячи. Лучше бы вообще нигде не выкладывал, а оставил бы его себе. В общем, поступил, как замшелый эгоист.

Я никогда не поверю, в то, что он "предлагал помощь, но никто не откликнулся". Тут у каждого человека есть аси/хераси/скайпы/лички и т.п., никто бы не отказал ему в том, что "ok, раз никто не занимается, делай ты, ждем результатов" или "так, текст правит MaxxxEx, плюс еще ты, вот его координаты, распределите между собой" или... да как угодно.

И, что самое забавное, он не видит "неправоты" в своих действиях. Ведь формально-то он не является "неправым": законов не нарушил, никого не обманул. "Не сказал всего, но и не соврал".

+1, особенно касательно связи, все так и происходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет... Я хочу обратиться к переводчикам ... С Помощью каких программ вы уважаемые открыли ресурсы текстур?? И добавили русский шрифт?? Разъясните мне ... Спасибо за внимание ... Жду ответа ..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем вам? Чтобы добавить украинский? Боюсь вам тут не ответят!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет... Я хочу обратиться к переводчикам ... С Помощью каких программ вы уважаемые открыли ресурсы текстур?? И добавили русский шрифт?? Разъясните мне ... Спасибо за внимание ... Жду ответа ..

Почитай тут -> http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10&t=8497

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем вам? Чтобы добавить украинский? Боюсь вам тут не ответят!

Да. Хочу сделать українську локалізацію. Боюсь вам тут не ответят! - извините,ето почему не ответят здесь что все українців ненавидят??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я просто поинтересовался!

"Боюсь вам тут не ответят!" Это просто констатация факта. Здесь делаю а не учат делать.

здесь что все українців ненавидят
откуда вы вообще это взяли?! Я таких вообще не знаю, вот наоборот много. Особенно если послушать вашу раду. :lol:

Остаётся вопрос, зачем вам велосипед изобретать, Русский вы знаете не хуже своей мовы?

Если тут Украинцы есть которые Русификаторы делают.

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я просто поинтересовался!

"Боюсь вам тут не ответят!" Это просто констатация факта. Здесь делаю а не учат делать.

откуда вы вообще это взяли?! Я таких вообще не знаю, вот наоборот много. Особенно если послушать вашу раду. :lol:

Остаётся вопрос, зачем вам велосипед изобретать, Русский вы знаете не хуже своей мовы?

Если тут Украинцы есть которые Русификаторы делают.

Моя рідна мова українська, а не русский, так же как для вас родной русский а не английский ... Вот вам и велосипед ... Тем более я русский только понимаю и все ... а те українці которые делают здесь русификатор, то они большинство с востока или крыма, для которых украинский язык - это зло...

а на щот ради, то ваша Дума ничем не хуще нашої Ради.... Хорошо, я вас понял... Небудем флудить...

Изменено пользователем InKviZ_UA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
здесь что все українців ненавидят??

У кого-то, я смотрю, нехилые такие комплексы зажигают стулья. Спешите видеть!

А не ответят по другой причине. Добавление шрифтов, взлом ресурсов - тяжёлая и сложная работа и делиться ею с кем попало мало кто захочет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

InKviZ_UA, почитайте ту тему на ксентаксе, там все необходимое есть. ПРогу для шрифтов тоже там выкладывал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
InKviZ_UA, почитайте ту тему на ксентаксе, там все необходимое есть. ПРогу для шрифтов тоже там выкладывал.

Спасиб. Я уже все на ксентаксе прочел, и прогу взял и шрифти перевел... Спасибо всем за внимание..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 100%
      Идёт тестирование
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×