Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy 7

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

нарыл у себя на жестком финалку эту из 3-х дисков для соньки с переводом от ргр,

там значит у каждого диска своя папка, в каждой папке есть по 4 файла: ccd, cue, img (образ) и sub (субтитры ~ 29 мб),

но что сделать надо хз, как их вскрыть и чем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LOL. sub-это не субтитры.

инет выдал, что это старый формат сабов какой-то - обманул получается, покарай его...

может подсказать где искать и с помощью чего, попробую вскрыть img - это же образ, в нём то должно быть

Изменено пользователем Absolution47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sub, это древний формат запаковки текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
инет выдал, что это старый формат сабов какой-то - обманул получается, покарай его...

может подсказать где искать и с помощью чего, попробую вскрыть img - это же образ, в нём то должно быть

А зачем его вскрывать? Просто монтируете на виртуальный привод (например Deamon Tools) и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем его вскрывать? Просто монтируете на виртуальный привод (например Deamon Tools) и всё.

я и подразумевал это, уже давно монтировал и смотрю что есть,

куча файлов разных форматов - au, bin, lzs, x, bsx, dat, mim, tim, mnu, cnf, all, tbl, pre, bot, bsz, ev, map, txz, str, zzz,67 - вроде все назвал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может это поможет

 

Spoiler

Программа TIMmayv0.3 вроде как нам и нужна, я так понял здешний текст в формате TIM (TIFA.TIM, RED.TIM, CLOUD.TIM и т.д. и т.п.),

но есть загвостка, прога работает корректно на Windows 95-XP,

у меня 7-ка (когда запускаю её, она открывается и сразу закрывается - совместимость не помогает),

места на новую операционку тоже нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Программа TIMmayv0.3 вроде как нам и нужна, я так понял здешний текст в формате TIM (TIFA.TIM, RED.TIM, CLOUD.TIM и т.д. и т.п.),

но есть загвостка, прога работает корректно на Windows 95-XP,

у меня 7-ка (когда запускаю её, она открывается и сразу закрывается - совместимость не помогает),

места на новую операционку тоже нет.

VirtualBox + XP же, не так уж много оно и жрет, гига полтора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте прогу и файлы, у меня Xp. только скажите, шо с ними делать)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько я помню, русификатор для старой версии ФФ7 ставился в папку field и заменял файл fflevel.lgp (вроде=)). И на диске от PS 1 тоже имеется такая же папка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На сколько я помню, русификатор для старой версии ФФ7 ставился в папку field и заменял файл fflevel.lgp (вроде=)). И на диске от PS 1 тоже имеется такая же папка.

Ты про компьютерную версию говоришь? fflevel.lgp - может и присутствует в комп версии, но с версией соньки немного по-другому,

формат .lgp - скорее всего от названия вроде language pack (моё предположение),

но вот на соньке весь текст вроде как в формате .tim - что это конкретно я не знаю.

есть вроде конвертер, который переделывает этот формат в bmp, пока не пойму.

На счет xp, попросил у друга нетбук с хр на борту, может даст на денек, пока не известно,

попробую сам поковырять - может чё и выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть редактор .lgp Если текст действительно и в PC и в Ps1 версии там, то проблем возникнуть не должно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть редактор .lgp Если текст действительно и в PC и в Ps1 версии там, то проблем возникнуть не должно.

.lgp не видел там, .tim - оказались картинки (иконки персонажей к примеру),

где точно хранится текст хз, он может вообще быть тупо в кодировке в файле *.bin

(пример кодировки) 1E21 = Item

У кого какие идеи? Как бороться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: Gametopia Издатель: Assemble Entertainment Дата выхода: 14 августа 2023 года









    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мда… мне всё нравилось, пока не дошёл до Релланы. Маления это просто ребёнок по сравнению с этой мразью.  Попробовал убить её как обычно, как абсолютно всех боссов до этого — без щита, на перекатах, обычным своим оружием. Результат нулевой, попробовал со щитом, но она крутится вокруг тебя и некоторые атаки всё равно проходят, при том бьёт настолько быстро размашисто и безастоновочно, что не получается переходить от щита к атаке без ловли урона, плюс она использует что-то наподобие поступи ищейки, тайминги нечитаемые, их по сути нету, безостановочный спам размашистыми круговыми ударами.  Не помогли даже “реки крови”, с которыми я убил Малению где-то с 5-ой попытки, а тут не помогают, во второй стадии выносит практически сразу, я такого пиз**ца ещё не видел.  В сумме уже часов   6-7 наверное. 170ур.
    • Работает ссылка. Просто файла нет. Говоря иначе — качать нечего.
    • Не работает ссылка, подскажите, как получить перевод
    • Поправлено.
        Те же, что в англ.
        Поправлено.
    • про OCUF/INANE/13984637/LOKI/ANUBIS/SCHULTZ  (всё же натренировался и ввёл перейдя на клавиатуру, а заоднем понял откуда их брать) инане можно получить в прохождении, а остальные пароли надо смотреть на самом сайте   13984637 (среди букв спрятаны цифры)     LOKI (среди серии повторяющихся букв спрятаны по одной нужной)   ANUBIS (зациклено слово)   SCHULTZ (количество повторений буквы — её порядковый номер в пароле)   получаем всего одну фразу. может быть это надо было разгадать, когда Милан присоединился и они вместе с Лизой на страницах ковырялись…   мб скобки другие? и не совсем понятно про “последняя стадия”(проверка в бою?) и “второй план”(речь про второй переворот?) последняя фраза тоже странная получилась. мб “проверка боеспособности должна проводить оборудованием: ...”     а может быть наоборот разделить адреса и пароли типами скобок [адрес] {пароль} но тогда это нужно в справке подправить и во всех местах. и адресами видимо считать только самый внешний список. а может и не стоит, тк не всегда понятно где часть адреса, а где пароль.     кстати, очень круто, что в переводе вроде бы в диалоге, где Лиза созванивается с начальником “нужно остановить”, там было написано через типе его англ имя/позывной kwangju. без этого догадаться о написании было бы невозможно. может быть было бы хорошо такие же приписки вставить при первом знакомстве со всеми персонажами которых можно ввести в инете. HORDMAN (первая встреча в лагере) DOMINGO KYATT (не знаю где его фамалию называют, наверное в диалоге, где Томас представляет его своим друзьям) kwangju(уже есть) LIRA SARIBASH/SALIBASH (не работает)   ну и в дополнении “не переведено” рестфрейм
    • Я его в детстве посмотрел, так потом несколько месяцев спать нормально не мог, постоянно думал про то как тела изменяются, никогда в жизни до этого такого не видел. Это один из первых фильмов был, на который я в кино в детстве пошёл в начале 90-х, сильно жалел потом, неожидал таких ужастей.
    • Спасибо пацы, переводы к квестами бальзам на душу 
    •  В параметры запуска добавь  WINEDLLOVERRIDES='dinput8.dll=n,b' %command%
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×