Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

С этим разобрался, я уже все стер информацию о парнишке в компьютере, мне теперь нужно выбраться из участка.

В в подвальную дверь, идти не хочет, а больше вроде и некуда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тебе не нужно выходить через подвал, нужно выходить через парадный вход

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во я тупил, не заметил стрелочку с выходом. А я был уверен, что выходить нужно через подвал.

Прохождение продолжается ;) loG, спасибо за наводку.

Изменено пользователем viNTik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачала маленький русификатор, и теперь у меня вообще нет ни Эйприл, ни других персонажей - слышно только голоса.

У меня 4х-дисковая английская версия. Что делать? Поможет ли скачивание 98МБ-ного русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю зачем вообще русик нужен пару часов в файле Language.ini можно самому перевести половину текста в игре и даже поглумится так что флаг в зубы и го за клавиатуру )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Не знаю зачем вообще русик нужен пару часов в файле Language.ini можно самому перевести половину текста в игре и даже поглумится так что флаг в зубы и го за клавиатуру )))
Ох уж эти сантехники...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал фикс для шрифтов, по идее все должно быть видно - http://repsru.ifolder.ru/13304488 (скопировать содержимое в папку с игрой).

Изменено пользователем Defiler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема со шрифтами связана с тем, что в ярлыке, запускающем игру, не прописана рабочая папка. Поэтому игра не может найти шрифты, которые копируются при установке в папку игры. При запуске с прописанной рабочей папкой проблем быть не должно.

И ещё одно, не так давно проходил игру ещё раз со сделанным мною фаргусовским русификатором (сделанным значит выдранным из фаргусовской версии игры). И никаких, абсолютно никаких проблем с иннтерфейсом там не встретил, как и мой племянник, который тоже недавно проходил игру с этим русиком. В самой фаргусовской версии я тоже проблем не имел. Так что если всё-же вы заинтересованы в получении фаргусовского текста игры, то обращайтесь ко мне - я подумаю, как его можно передать.

P.S. русик ставился на однодисковую версию игры с последним патчем.

Вот, кстати, пара моих рекомендаций, если возникнут проблемы с зависаниями игры.

 

Spoiler

Симптомы:

Мерцающий экран, зависание, отказ драйвера видеокарты.

Причина:

Проблема связана с драйверами от NVidia версии выше 190.

Лечение:

//Тут мой алгоритм действий при установке игры.

1.Установка

2.Перезагрузка желательна (без неё возможны проблемы со шрифтами)

3.Запуск со снятием галочки Enable 3D Acceleration в программе настройки, которая появляется перед запускам (это делается перед установкой петча)

4.Удаление ярлыка на рабочем столе (в нём не прописана рабочая папка, удаляете и создаёте свой, либо вручную прописываете папку). Так-же этот пункт необходим для корректного использования русификатора (проблемы с русскими шрифтами возникают именно из-за отсутствия рабочей папки в ярлыке).

5.Установка патча

6.Установка русификатора

7.Запуск

Ключевой пункт - 3. Если патч уже установлен, используйте альтернативный вариант без переустановки - открыть файл preferences.ini в папке игры, поменять значение переменной bool_UseHardware с 1 на 0.

Изменено пользователем Razdor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой то бред у меня получился.

Во первых файл gui.ini за шрифт и размер архива диалогов не отвечает, но при етом за все другие шрифты в игре он отвечает.

Во вторых папки дата или data в игре даже не существует. Я юзал поиск оно ее не нашло.

И втретих если б ета папка существовала чем ее заменять??? Пустой папкой чтоли но с названием data???

У меня абсолютно та же проблема - абракадабра в записи диалогов и никакой gui.ini ничего не исправляет. Я играл в игру полгода назад, все было нормально (с правкой gui.ini). А недавно апгрейдился (проц, мать, видюшку). После этого вдруг проблема и возникла...

Скачал русик на 90МБ, поставил на GOG`овскую версию без проблем. Проблему крякозяблов/иероглифов в дневнике Эйприл решил изменением размера шрифта в нём. В секции [Russian] файла gui.ini надо fontsize6 сменить с оригинального 15 на какой-нибудь другой, который будет работать. Я поставил 12.

[Russian]

bigfont=President Cyr

bigheight=16

smallfont=President Cyr

smallheight=11

font0 = VictorianCyr

fontsize0 = 20

font1 = VictorianCyr

fontsize1 = 12

font2 = President Cyr

fontsize2 = 11

font3 = President Cyr

fontsize3 = 16

font4 = President Cyr

fontsize4 = 20

font5 = President Cyr

fontsize5 = 16

font6 = President Cyr

fontsize6 = 12

font7 = Zapf Chance Italic

fontsize7 = 13

Изменено пользователем Atlacoya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть русификатор озвучки для Steam версии?

В гугле вбей Русификаторы для игр в Steam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нашел только текст :c http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/209/ этот не подходит, ошибку выдает

Может кто его под Steam версию настроить?;3

Изменено пользователем goodyara

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×