Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ResonanceРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Год выпуска: 19 июня 2012 г.

Жанр: Adventure / Point-and-click / Detective-mystery

Разработчик: xii games and Wadjet Eye Games

Издательство: Wadjet Eye Games

Описание:

Действия игры происходят в недалеком будущем. После загадочной смерти физика-ядерщика начинается настоящая гонка по поискам его уникальных и страшных научных открытий, которые были хорошенько припрятаны погибшим. Вам предстоит взять на себя управление четырьмя персонажами, решившими во что бы то ни стало найти лабораторию ученого. Их жизни постоянно переплетаются, в ходе чего становится понятно, что пока они не научаться доверять друг другу и не начнут работать сообща у них ничего не выйдет. Тем более, что все герои преследуют одну и ту же цель: не дать могущественным организациям первыми захватить мощные технологии и использовать их во вред, а то и против всего человечества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт просто "вырви глаз". Кстати, отсутствие мелких букв в шрифте - это ограничение шрифта или какое-то программное? Может, так можно было бы увеличить количество влезающего текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если есть тот, кто шарит в шрифтах, может и сможет помочь. Я поигрался с размером шрифта и расстоянием между буквами в редакторе и добился того, чтобы многие слова влазили. Но тут либо слишком не читабильно получается, либо очень много места занимает текст. Насколько я понимаю, надо нарисовать шрифт максимально близкий по размеру и расстояниям между буквами к оригинальному. Либо играться с тем что есть и искать золотую середину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ты выложи оригинальный шрифт и имеющийся, и что из него надо сделать, вдруг кто добрый поможет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня нет оригинального шрифта, он зашит в экзэшник игры. Вот русские шрифты, которые у меня есть http://rghost.ru/41054316

Соответственно берём один из шрифтов, редактируем в редакторе, делаем 2 копии, переименовываем соответственно в agsfnt0 и agsfnt0 и кидаем в папку с игрой.

Либо рисовать шрифт с нуля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчет наличия багов в переводе (помимо невлезающего текста): несмотря на то, что все сообщения в почте не переведены (как и смартфон Рея), я не смог ввести пароль в терминале, потому что не понял, какой пароль прислала мне техподдержка(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вау, давно я в тему однако не заглядывал, думал хана стараниям. С выходом.

PS: добавьте в Авторы перевода кто Resonance.trs в первый раз переводил http://notabenoid.com/book/31702/members )

Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, точно. Вот тут полный список переводчиков, включая первый фрагмент, основной текст и последний кусок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто может нарисовать мелкий шрифт? Очень мелкий. Чтобы все слова влазили. Я так пробежался по игре, максимум не влазило 4 слова. А в основном 1-2 слова не влазят, так что нужен мелкий шрифт, кто может найти или сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за работу, конечно, но пока в переводе слишком много проблем. Уже в первой комнате половина надписей не влезает в размер.

upd: Почитал более верхние посты, вы и так знаете об этой проблеме.

Оказывается английский текст зашит в экзешник, поэтому с ним ничего сделать не получится, хотя была мысль предложить увеличить английские строчки, чтобы влезал русский текст. Поэтому есть три пути: уменьшить шрифт (если вообще есть такая возможность), сокращать надписи пока не влезут (долго и нудно, но сработает 100%) или разобраться в алгоритме расчета размеров облака и изменить его.

А еще вариант, написать автору игры, попросить изменить алгоритм расчета облака с учетом перевода. Интересно, что он ответит.

Изменено пользователем DrGluck

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вау, давно я в тему однако не заглядывал, думал хана стараниям. С выходом.

PS: добавьте в Авторы перевода кто Resonance.trs в первый раз переводил http://notabenoid.com/book/31702/members )

Кстати, точно. Вот тут полный список переводчиков, включая первый фрагмент, основной текст и последний кусок.

Добавим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем участникам спасибо! :victory:

Печалька конечно, что есть проблемы. Хочется поиграть в идеальную версию. Никакой инфы нет, об официальном переводе? Этот же, Gemini Rue, локализовали.

Изменено пользователем FooS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Gemini Rue структура другая, там все влазило бы. Тем более Gemini в продажах с треском провалилась. Им нет смысла делать еще один перевод ради 10ти человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Delta
      Взял сегодня у друга Silent Hill 2. Установил, немного посмотрел, затем естественно установил русификатор с сайта.
      Нажимаю "Новая игра" и он у меня просит вставить диск 1, такое случается и когда я пытаюсь включить видеоролик. Интересно, что и при вставленном диске 1 или диске 2 он все равно продолжает меня об этом просить.
      Если руссификатор не устанавливать, то диск он не просит!
      Кто-нибудь сталкивался с такой проблемой? Как с ней бороться?
    • Автор: kapral28

       
      Justin Wack and the Big Time Hack
       
       
      Дата выхода: 23 августа 2022
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Sci-Fi, Comedy, 2D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Warm Kitten
      ♦ Издатель: Warm Kitten
      ♦ Версия игры: 1.0.7 (Steam Build 9377705)
      ♦ Платформа: Windows
      ♦ Язык интерфейса и субтитров: Английский (ENG); Немецкий (DEU); Французский (FRA)
      ♦ Язык озвучки: Английский (ENG)
       
      Описание:
      Justin Wack and the Big Time Hack - это история о героях, оказавшихся не в своей тарелке, о потерянной любви и враждебных агентах, выискивающих несанкционированных путешественников во времени!
      Бездельничая на работе и скучая по своей бывшей девушке Джулии, с Джастином вот-вот должно произойти нечто странное...
      Два джентльмена собираются поменяться местами во времени...
      Агенты из будущего пронюхали о несанкционированном путешествии во времени...
      Тем временем Джулия решила жить дальше…
      Очень хороший квест, мне понравился. Хотелось-бы перевод игры.

      И что же теперь?
      Ну, Джастин хочет как-то попасть домой (и надеется однажды вернуться к Джулии). Джулия решила двигаться дальше по жизни. Когда рядом нет никого, кроме Олигарха, бездомного кота, она наконец-то может сосредоточиться на учёбе. Однако, похоже, она неравнодушна к новому хипстеру в городе. А пещерные люди просто хотят повеселиться! Клут жаждет попробовать местную сцену знакомств и испытать всё, что может предложить современность, однако что-то глубоко внутри него заставляет тосковать по более простым временам...Особенности игры:

       Множество играбельных персонажей.
       Головоломки, основанные на логике с причудливым уклоном.
       Гладкая двухмерная анимация.
       Полное озвучение.
       Встроенная система подсказок.
       Поддержка от самих Рона Гилберта и Дэвида Фокса на Kickstarter.
       
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×