Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребята подскажите ссылку на русификатор для Republic commando!!! А то я убъюсь скоро :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините за наглость, но когда-то у меня был диск (вроде пиратский), и там даже была русификация озвучки (очень неплохая кстати). Не могли бы вы ее где-нибудь отрыть? Или вы выкладываете только свои собственные переводы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

))Ну если найдем, то выложим, я бы сам хотел с озвучкой найти))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не пойму поставил русик, вродь установился без проблем, а перевод какой был такой и остался. (Делал все как говорил админ "засунул все в геймдату и после русик установил") или может у меня уже этот русик последн. версии стоит :sorry:

Изменено пользователем Ankir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, уважаемые форумчане.

Хочу вам сообщить, что год назад (в марте 2009-го) мне пришла в голову идея сделать полный русификатор к одной из моих самых любимых игр - "Star Wars: Republic Commando".

После пары тестов я должен был отложить проект из-за учебы (дипломную писал). Летом 2009 года работа над проектом была запущена. В течение шести месяцев я переводил, озвучивал и редактировал перевод этой игры. В данный момент работа над русификатором практически завершена - осталось доделать некоторые мелочи.

Предположительно запуск русификатора был назначен в день рождения игры (1-е марта 2005 года), но я чуть не успеваю, но надеюсь, что на ее европейское день рождение (4-е марта) я успею его выпустить.

А пока что представляю вашему вниманию трейлер к русификатору, который содержит некоторые фрагменты с русифицированной версии игры -

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здорово! И голос нормальный и записан прилично.

ЗЫ в ролике проскочила фраза "Победим их..." - так ведь не говорят, может лучше - Сделаем/Порвём их. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здорово! И голос нормальный и записан прилично.

ЗЫ в ролике проскочила фраза "Победим их..." - так ведь не говорят, может лучше - Сделаем/Порвём их. :)

Спасибо.

Насчет фразы "Мы их победим", то вообще-то так говорят, только может не в разговорной речи. Фраз типа "Сделаем их" и т.д. в игре достаточно, только принадлежат они Седьмому (это у меня Sev так зовется) и Запалу (а это Scorch). Дельта-38 и Дельта-40, можно сказать, более дисциплинированные.

Насчет, перевода имен главных персонажей - в игре используются следующие варианты (на выбор которых было затрачено не мало времени):

Delta 38 "Boss" - Дельта-38 "Босс"

Delta 40 "Fixer" - Дельта-40 "Взломщик" (переводить как "Наладчик" или "Механик" я категорически против, поэтому в русский вариант этой клички я решил вложить суть его хобби - все взламывать).

Delta 62 "Scorch" - Дельта-62 "Запал" (переводить как "Ожог" я тоже не стал, хотя и знаю про случай из-за которого он получил эту кличку - на тренировке подорвал взрывчатку и оставил своего учителя Валон Вау без бровей; кличкой "Запал" я попытался передать то, чем он занимается и его пылкий характер).

Delta 07 "Sev" - Дельта-07 "Седьмой" (ну здесь вообще все просто - Sev от Seven, а кличка типа "Семь" или "Сэм", думаю, не годится).

Clone Advisor - Советник

Так как всё уже давно озвучено, то, сами понимаете, имена уже меняться не будут.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте, уважаемые форумчане.

Хочу вам сообщить, что год назад (в марте 2009-го) мне пришла в голову идея сделать полный русификатор к одной из моих самых любимых игр - "Star Wars: Republic Commando".

После пары тестов я должен был отложить проект из-за учебы (дипломную писал). Летом 2009 года работа над проектом была запущена. В течение шести месяцев я переводил, озвучивал и редактировал перевод этой игры. В данный момент работа над русификатором практически завершена - осталось доделать некоторые мелочи.

Предположительно запуск русификатора был назначен в день рождения игры (1-е марта 2005 года), но я чуть не успеваю, но надеюсь, что на ее европейское день рождение (4-е марта) я успею его выпустить.

А пока что представляю вашему вниманию трейлер к русификатору, который содержит некоторые фрагменты с русифицированной версии игры -

Очень даже не плохо, судя по трейлеру, на сколько голосов озвучка? Мне показалось что голосов несколько или это один, но с разными интонациями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень даже не плохо, судя по трейлеру, на сколько голосов озвучка? Мне показалось что голосов несколько или это один, но с разными интонациями.

Один-один. Но я очень старался озвучить каждого индивидуальным голосом, который был бы похож на оригинальный.

Изменено пользователем darth-san

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, некоторые занятные факты русификации:

- Запись всех разговоров в игре длится 2,5 часа без единой паузы (даже малейшей) - это около 5000 реплик. Эти 2,5 часа в моей версии были озвучены за 18 дней.

- Текст в игре занимает около 400 Килобайт. Он был переведен за 1,5 месяца.

- В игре можно насчитать около 20 различных персонажей. Для каждого был разработан свой уникальный эффект, очень похожий на тот, что в оригинале.

Изменено пользователем darth-san
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищ, я благодарю вас по полной, ибо сам в свое время очень хотел получить ее полностью на русском. Сам бы занялся, но ни у меня, ни у кого из тех кого я знаю опыта в этом нету. Шрифт - идеальный, озвучка хороша.

Готов пожать руку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромный респект darth-san!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 5 лет стоило такого ждать!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищ, я благодарю вас по полной, ибо сам в свое время очень хотел получить ее полностью на русском. Сам бы занялся, но ни у меня, ни у кого из тех кого я знаю опыта в этом нету. Шрифт - идеальный, озвучка хороша.

Готов пожать руку.

Огромный респект darth-san!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 5 лет стоило такого ждать!!!!!!!!

Спасибо вам большое, ребята :smile:

Изменено пользователем darth-san

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1607530/Treasures_of_the_Aegean/?curator_clanid=40314406
      Что произошло с минойской цивилизацией? Присоединяйтесь к героям нашего исторического экшн-триллера! Спец по паркуру Мария Тейлор и охотник за сокровищами Джеймс Эндрю отправляются искать ключи к тайнам забытого королевства, попавшего во временную петлю. Исследуйте открытый нелинейный мир в изящной ручной рисовке, находите ценные реликвии, начертите карту утраченного острова и собирайте новые улики в каждой временной петле, чтобы древнее пророчество сбылось. Решайте головоломки и узнайте, что разозлило старых богов — и ваше путешествие поможет миру вырваться из цепи бесконечных повторений.
      Тайны минойского катаклизма. 

      В 1639 до н. э. мощный взрыв сотряс до основания минойскую цивилизацию и погрузил под воду колыбель древней империи, вулканический остров Тира. Но кажется, история готова повториться: остров вновь поднялся на поверхность, и новая катастрофа вот-вот произойдет. Почему минойская культура была настолько передовой для своего времени? Предвидел ли король Минос падение империи? И можно ли остановить извержение вулкана на Тире? Есть только один способ узнать!
      Затонувший остров в петле времени. 

      Погребенный в морских глубинах много веков, остров Тира полон исторических сокровищ и тайн, которые ждут того, кто их раскроет. Отправьтесь в утраченную минойскую цитадель, проберитесь через затонувшую оттоманскую флотилию и отворите двери подземного дворца — узнайте о некогда жившем здесь народе и его трагической судьбе. Используйте сбой в течении времени, чтобы собрать сведения, нанести их на карту и решить важнейшие загадки, чтобы мир снова не сотрясся от страшного взрыва и время не побежало вновь по тому же кругу!
      Тонкий расчет и решение головоломок. 

      Приготовьтесь к головокружительным приключениям и бросайтесь вперед, через недружелюбную местность, полную препятствий. Прокатывайтесь по крутым склонам, взбирайтесь по высоким стенам, перепрыгивайте через барьеры, раскачивайтесь на лианах и перелетайте через глубокие рвы, странствуя по прекрасному открытому миру. В каждом уголке острова таится артефакт, подсказка или кусок головоломки, которую нужно решить, чтобы спасти мир от катастрофы.
      Вы не одна на этом острове... 

      Мария Тейлор — героиня нашей истории. Она опытная охотница за сокровищами, работает вместе с коллегой, историком Джеймсом Эндрю, разыскивая древние реликвии. Но вскоре наши герои поймут, что не они одни знают о минойских ценностях: на сцене появляются их давние соперники, а вместе с ними и призраки прошлого, усложняющие и без того нелегкое дело.
      Приключения в о временной петле
      • Атмосферный саундтрек
      • Сотни сокровищ
      • Стиль европейского комикса
      • Головоломки
      • Геймплей с элементами паркура
      • Исторический триллер
    • Автор: SerGEAnt
      Imouto to Kanojo: Sorezore no Sentaku
      Платформы: PC Разработчик: Waffle Издатель: Waffle Дата выхода: 6 декабря 2023 года


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×