Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

FIFA 12Русификатор (текст) - для UEFA Euro 2012 от ZoG Forum Team

Вышло дополнение к фифе, по грядущему чемпионату европы. Текст я вытащил, шрифты организовал.

Текста не много, давайте переводить.

http://notabenoid.com/book/29151/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собрал перевод, отправил Сержу, вроде как с утра выложит.

Тормозил потому, что времени не хватало ну и еще пытался добавить русский язык, а не менять английский, но не получилось.

подскажите, с этого сайта скачать не получилось, а с другого скачал, захожу, а в меню выбора согласен с условиями или нет одна строчка "не согласен"как запустить его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы можете адаптировать русификатор под этот аддон к Евро. Русификатор с этим не идёт.

http://www.soccergaming.com/forums/showthread.php?t=173821

Хотя наверное не надо.. там постоянные доработки

Изменено пользователем Marty_McFly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы можете адаптировать русификатор под этот аддон к Евро. Русификатор с этим не идёт.

http://www.soccergaming.com/forums/showthread.php?t=173821

Хотя наверное не надо.. там постоянные доработки

ну так этот русификатор как раз для этого :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам за работу парни, но вот столкнулся с проблемой: после установки в сб Украины поменялись имена и фамилии игроков на не лицензионные, а некоторые фамилии совсем пропали

ЗЫ Стоит патч Ukraine National Team Update http://fifaua.ru/fifa-12-patch/463-fifa-12...obnovlenie.html

Може как то совместить :smile:

Изменено пользователем sellm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну так этот русификатор как раз для этого :tongue:

Это специальный апдейт, у меня не пошёл. Вылетает при входе в Евро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо вам за работу парни, но вот столкнулся с проблемой: после установки в сб Украины поменялись имена и фамилии игроков на не лицензионные, а некоторые фамилии совсем пропали

ЗЫ Стоит патч Ukraine National Team Update http://fifaua.ru/fifa-12-patch/463-fifa-12...obnovlenie.html

Може как то совместить :smile:

Маловероятно, а переделывать русик для каждого мода просто невозможно. Кроме того не могу понять в чём проблема, попробуйте поиграть без русификатора во первых там текст даже школьник начальных классов поймёт, а во вторых возможно дело в моде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Може как то совместить :smile:

Теоретически можно. Залейте отдельно файлы euro2.big и euro2.bh из папки Game\dlc\dlc_eurodll\dlc с уже установленным модом.

Русификатор для патча FIFA 12 UEFA Euro 2012 DLC - Update V 2.0

Порядок установки:

1. Установить патч (желательно на чистую UEFA Euro 2012), следуя указаниям в файле ReadMe-HowToInstall.txt.

2. Скачать адаптированный русификатор, запустить и указать для установки папку с FIFA 12. Для удаления - запустить remove.bat в той же директории.

698610fifa_2012-06-08_14-53-02-44.jpg 106658fifa_2012-06-08_14-52-52-13.jpg 723218fifa_2012-06-08_14-52-28-49.jpg 226464fifa_2012-06-08_14-51-56-78.jpg 255205fifa_2012-06-08_14-51-51-31.jpg

Изменено пользователем Rain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно на лицензию поставить?

По скринам, по-моему, и так видно, что ставили на лицензию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      TTL T.Community также начала работу над народным переводом.
       
    • Автор: Siberian GRemlin
      Качественный полный перевод текста и рисунков на русский язык. Поддержка издания на компакт-диске и цифрового издания. Встроенный установщик самой игры для последующего запуска на современных системах.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вообще подумал, что это название какой-то исторической книги.  “Король под горой из Брамбурга норвежского”
    • @Saimys87 что непонятного? Берёшь текст из поля "texten", переводишь, и вставляешь перевод в поле "textru". Сохраняешь изменения. Когда всё переведёшь, скинешь мне файлы с переводом. Я импортирую перевод в ресурсы игры. А если захочешь сам попробовать заняться импортом, напиши в личку. Попробую рассказать что да как.
    • Стало интересно. Поиск не дал результатов. Поделитесь ссылкой или советом как правильно загуглить.
    • Теперь вопрос: как мне это переводить?  Напрямую через файлы никак? Или я просто читал невнимательно
    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×