Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Каждые 5 минут обновляю страничку уже с 1:34 ,ахахах, мне точно лечиться нужно... :D

Ребят а в 400 days что нибуть с Клем будет связывать??Просто не запуска без русика даже ещё)

Успокойтесь, перевода не будет еще как минимум 2 часа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят а в 400 days что нибуть с Клем будет связывать??Просто не запуска без русика даже ещё)

О Клем не будет ни слова, но о группе Ли будет немного сказано и еще один сюрприз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это DLC к 1-му сезону

шустро клепают)надеюсь не короткое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
шустро клепают)надеюсь не короткое)

Проходится за 1.5 часа, как и обычно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Каждые 5 минут обновляю страничку уже с 1:34 ,ахахах, мне точно лечиться нужно... :D

Ребят а в 400 days что нибуть с Клем будет связывать??Просто не запуска без русика даже ещё)

Нет ничего не будет связывать.Но всё же малость будет связываться с 1-ым сезоном.

Поиграешь поймешь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SONY делает эксклюзивы для PS3? Потому, что они делают "эксклюзивы для PS3".

Прочитай 3 раза. Я прочитал, так и не понял, что тут был за смысл, в этих 2х предложениях.

___________________

Сони, есть сони, это ты к чему вообще? Само собой, на ПКшку они делать ничего не будут, им выгодно, чтобы купили их приставку, и хренячились на ней. Собсно говоря, все так и делают.

По поводу перевода: извиняюсь, просто вчера был под мухой, слегка. Написал много лишнего, прошу прощения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну когда же?

Минимум в 14:30 по МСК, если верить Буслик'у.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы ребята , большое спасибо - пойду закину вам 100... :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну когда же?

Ну сказали же что сегодня! Молча терпите уже!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.59 по МСК зайди

Shit , это у меня уже в 7 часов утра завтра будет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу выразить свою благодарность команде. Спасибо что переводите сий шедевр!Влюбился в эту игру с первого раза.Только один вопрос-я так понял, это мостик к 2 сезону?ну типо 1 сезон-мост-2 сезон?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну сказали же что сегодня! Молча терпите уже!

Давай ты мне не будешь указывать, что делать ок да?

:big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/
    • Автор: Gerald
      海沙风云 Far Away

      Метки: Для одного игрока, Решения с последствиями, Визуальная новелла, Словесная, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 17.08.2021 Отзывы: 6517 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • це ж Европа! Повестка это когда что-то необxодимое определенным людям и далеко не только объектам повестки, проталкивается в массы. Так окромя теx о которыx вы подумали — русофобия и антисоветчина (антикоммунизм) это тоже повестки... 
    • В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor. В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor.
    • Осилил 19 осноаных книг Робин Хобб. Из плюсов очень реалистичное средневековое фэнтези, все обосновывантся подробно. За исключением геев дождевых чащоб. А еще интересное, за судьбы героев переживаешь, так это подано. Есть минусы, например в последней трети Сына солдата и Саги об Элдерлингах слишком много метафизики, повествование меняется и лично у меня интерес падал. Второй минус это что в некоторых циклах, некоторве сюжетные линии, котооым прямо уделялось внимание так и остаются в подвешенном состоянии и иногда раскрываются далее, но не всегда, иногда этого далее просто нет. Некоторое чувство не завершенности остается. У Аберкромби есть похожая ситуация, но такого же чувства нет, там все точки расставлены.. Опять же трилогиях Сын солдата, Сага об Элдерлингах и Сага о живых кораблей этим почти не страдают.
    • Дракман, к стати, больше не участвует в работе над сериалом.
    • справедливости ради — во втором сезоне Белла Рамзи играет значительно лучше, ее вероятно поднатаскали, стала смелее и самоувереннее , но к ней в партнеры поставили актеров которые словно на подбор — модели… выглядело странно  
    • не могу перестать смеяться. А ещё сначала оплатите 250к.
      Тупее рекламу не видел.
    • нет, не бывает. Филлер в сериале — это эпизод, содержание которого не связано с основным сюжетом. Обычно он не несёт ничего для развития персонажей и самого сериала В фильме это все часть сюжета, так или иначе. В некоторых случаях — кривая работа сценаристов и тех кто адаптировал сюжет под хронометраж приводит к дыркам и попилам — брошенные линии , куски несвязного сюжета, все это выглядит как бесполезная добавка, хотя на самом деле изначально имело смысл в текстовом варианте. Но это не филеры — это часть криво-адаптированного сценария
    • Если вы хотите чтобы этот чертов перевод сделали , обращайтесь к ребятам The Miracle . Они уж точно сделают, но они потребуют денег за работу . Так что нужно договариваться и организовать сбор 
    • @Romanov_Petr795 
      1.) Можешь первый пункт сделать, если игра не Ill2cpp(просто если оно есть надо будет сдампить папку manager)  скачать https://github.com/JunkBeat/UnityPatcher/releases/tag/v1.0.7.3 кинуть папку и exe в основную папку игры и вверху в пути к основной папке, напишите cmd, появится командная строка, сразу с путём основной папки и пропишите patcher unpack —font(два тире) появится папка Patcher_Assets в ней будут SDF шрифты и обычные и там буду все данные в каждой папке шрифта
      2) раcписал в 1 варианте
    • Граждане, объясните, этот перевод подходит для Beyond Good and Evil - 20th Anniversary Edition? 

      А ещё по ссылке я архива с переводом так и не обнаружил. Он удалён с сервера чтоли? 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×