Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

пожалуйста народ кто-нибудь киньте мне в смс ссылку на скачивание walking dead episode 4.не на текст,а именно игру.

Изменено пользователем asee

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод! :victory: только что прошел 4-й эпизод. Очень понравился. Концовка впечатляет. Ждем пятый. Еще раз спасибо! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставил русик на 4 эпизод, запускаю, один черт на англ. :sad: В чем проблема, подскажите?

как ты его установил? попробуй установить заново. Путь должен быть прямо в папку с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод ставиться нормально, но все сохранения слетают. Это у всех так? Не хочется заново три эпизода проходить

Насколько я знаю, это проблема пиратки. На лицензии всё отлично работает (ни в коем случае не пропаганда лиц. %)

Изменено пользователем CautionSparta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставил русик на 4 эпизод, запускаю, один черт на англ. :sad: В чем проблема, подскажите?

Во время установки перевода, пути в папку с игрой указал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ ну помогите вы мне пожалуйста!!!((( что делать нажимаю игра и черный экран появляется???(((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел на одном дыхании..Спасибо за перевод.кстати говорят что следующий последний эпизод первого сезона будет 29 октября.правда или нет?

ниже спойлер.кто не играл не смотрите

 

Spoiler

как я понимаю Ли в любом случае будет укушен и умрет в пятом эпизоде..его никак нельзя спасти? пытался сначала идти к рации потом сначала к баку все равно в обоих кусает.

Изменено пользователем kkyo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насколько я знаю, это проблема пиратки. На лицензии всё отлично работает (ни в коем случае не пропаганда лиц. %)

Я на пиратку ставил, и все работает.

Прошел на одном дыхании..Спасибо за перевод.кстати говорят что следующий последний эпизод первого сезона будет 29 октября.правда или нет?

ниже спойлер.кто не играл не смотрите

 

Spoiler

как я понимаю Ли в любом случае будет укушен и умрет в пятом эпизоде..его никак нельзя спасти? пытался сначала идти к рации потом сначала к баку все равно в обоих кусает.

 

Spoiler

Походу ходячий укусит Ли в любом случае. Надеюсь в 5 эпизоде его как-то спасут. Не люблю когда ГГ умирают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я на пиратку ставил, и все работает.

 

Spoiler

Походу ходячий укусит Ли в любом случае. Надеюсь в 5 эпизоде его как-то спасут. Не люблю когда ГГ умирают

 

Spoiler

The Walking Dead - такая серия , что все умирают ( всегда... в комиксе .в сериале .. в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что там на счет сохранений, ответит кто нибудь? Можно что нибудь сделать или придется либо заново проходить либо с рандомными решениями с четвертого эпизода играть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что там на счет сохранений, ответит кто нибудь? Можно что нибудь сделать или придется либо заново проходить либо с рандомными решениями с четвертого эпизода играть?

читаем внимательней - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=403553

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

как я понимаю Ли в любом случае будет укушен и умрет в пятом эпизоде

Комикс прочитал?

Прошел, что-то эпизод коротким показался, слишком быстро пробежал. Перевод хороший, косяков почти нет, разве что в одном месте восклицательный знак там где он не должен быть попался, но это мелочь. Те, у кого не работает перевод, попробуйте указать путь в папку с игрой. Для несчастных с черным экраном, у меня все работало в такой комбинации: Был установлен репак от феникса с 3-мя эпизодами, чтобы добавить 4-й достаточно скопировать в папку Pack в директории игры папку WalkingDead104 из оригинального дистрибутива без перевода. Скорее всего и не нужно так изощряться, достаточно качнуть нормальную таблетку или сделать что-то другое, но он у меня был установлен, оказалось проще докачать следующий эпизод и его русифицировать. Плюс ко всему, получаю гарантию работающих сэйвов, так как сборка та же. Так или иначе если игра не пашет, ничего не теряете.

P.S. А почему аватарки не отображаются?

Изменено пользователем promos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если на пиратку то ставишь в путь куда установлена игра пример C:/RG mechanics/The walking dead а на стим версию русик установится автоматическу ещё тем у кого проблеми с сохранениями после установки русификатора загружаем последнюю контрольнюю точку 3 эпизода ждём пока пройдут титры начинаем четвёртый эпизод вроде всё теперь не должно спрашивать а рандомных решениях желаю удачи огромное спасибо переводчикам!!!

Как я загружу последнюю контрольную точку если у меня никаких сохранений вообще нет?

P.S.

Уже решил эту проблему с помощью манипуляций файлами сохранений, если у кого будет подобная проблема - распишу по подробнее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока играл, заметил 8 грамматических ошибок. А вот с пунктуацией у меня проблемы, так что ничего сказать не могу. Вам бы тестеров побольше.

Ну а так перевод шикарный, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Season: A letter to the future

      Метки: Открытый мир, Тайна, Визуальная новелла, Повествование, Протагонистка Платформы: PC PS5 PS4 Разработчик: Scavengers Studio Издатель: Scavengers Studio Дата выхода: 31 января 2023 года Отзывы Steam: 1692 отзывов, 93% положительных
    • Автор: St@SoN.ru
      Хм странно к такой страой игре нет русификатора.
      хотя русские пиратки есть.. вобщем разыскивается русик, также и для аддна.
      Давайте исправим эту несправедливость

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Ant3ks смастерил «простенький» машинный русификатор для Season: A letter to the future. @Ant3ks смастерил «простенький» машинный русификатор для Season: A letter to the future.
    • Русификатор обновлен для сборки 84763.
    • Голубоглазый самурай / Платформа Netflix / Трейлер первого сезона Голубоглазый самурай | Тизер второго сезона
    • буду потихоньку покупать и дарить гифтом
    • Ремастер Warhammer 40,000: Dawn of War vs. оригинальная стратегия | Сравнение
    • 100% переведенный текст в игре. Делала перевод для себя, так как не могла ждать пока выпустят)
      Сделала перевод примерно за 10 дней с помощью нейросетей (хорошо что я работаю в этой сфере).
        Так сам перевод — https://drive.google.com/drive/folders/1k3kXAPumjrG_0qSNYl-ilvf2x71UKtwn?usp=sharing 
      Нужно будет просто взять данную папку (папка game) и закинуть в папку с игрой там где ваш exe файл (и там папка game), и нажать (заменить файлы) и всё, можете запускать игру (пиксельного шрифта нет, но если кому-то он нужен то легко найти в интернете нужный вам пиксельный шрифт для кириллицы и заменить).
        Опять же, если кому-то не понравится перевод именно поселений. Если кто захочет чтобы все поселения или имена были без перевода (значения), что логично и я понимаю, или захочет свой перевод,  нотепад++ поиск по названию, и замена на своё название или имя и всё)

      Так же нюанс, я сначала переводила пробно пролог, и проверяла как мне будет комфортно через Вы или через Ты, через Вы совсем было не комфортно слишком отстранённо. И неожиданно я пришла к “Я”, это очень погружает в мир и в чувство персонажа и как мне кажется для русскоязычных людей намного лучше чем “Вы” или “Ты”. Ты как бы в голове персонажа (как в диско элизиум), и он рассказывает свою историю. Так же пол персонажа мужской, пол коня мужской (сам разработчик не сделал выбор пола персонажа в игре, но как модификацию можно сделать если зачем то будет много запросов, не вижу в этом для себя лично проблем так как есть примеры Ведьмака, Диско Элизиум и т.п хороших игр где нет выбора пола)

      Прошла игру с моим переводом 2 раза, один раз без сохранений, второй раз на все достижения (ну которые мне были интересны, но может что упустила, если будут какие то ошибки, пишите).

      P.S. Делала перевод я конечно для себя, но если вдруг кому-то пригодился, можете как то отметить меня лайком или ещё как то, мне будет очень приятно знать что мой перевод пригодился людям и они с ним играли 
    • Gears of War Original VS Ultimate VS Reloaded Gears of War vs. Ultimate Edition vs. Reload | Сравнение трех версий
    • Осень наступает, тебя крючить начинает что ли? Попей таблеток, ну это ж ппц просто. Отастань от меня банный лист  Чертовка!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×