Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Привет , спс за русик,у меня почему то диалог на английском.а остальное все на русском помогите решить проблему...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти прошёл 3 эпизод, нашёл пока что пару ошибок в диалоге с Чаком во время движения поезда в Саванну. Первая: "пристрилил Дака" - пристрЕлил. И вторая: "глаголешь" - глаголишь. Пока всё, если что найду, скажу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

засада блин, почему-то игра перестала запускаться с геймпадом( Если вынуть джостик с USB порта, то запускается. Не кто не сталкивался ?(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
засада блин, почему-то игра перестала запускаться с геймпадом( Если вынуть джостик с USB порта, то запускается. Не кто не сталкивался ?(

Проблема геймпада переводчиков не колышет

___________

Главный, а вы не ведете список поблагодаривших пользователей? просто список ников, без сумм, дат и прочего.

Докачаю - заценю - материально отблагодарю, конечно же (если с онлайн-сбера получится).

Изменено пользователем Rimskynt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно, ладно...просто спросил, мало-ли может кто-то, столкнулся с такой же проблемой. Извиняюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почти прошёл 3 эпизод, нашёл пока что пару ошибок в диалоге с Чаком во время движения поезда в Саванну. Первая: "пристрилил Дака" - пристрЕлил. И вторая: "глаголешь" - глаголишь. Пока всё, если что найду, скажу

Реалиста на мыло! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые, у меня проблема, когда заходишь в поезд и нужно нажимать на переключатели, я не могу нажать на последний, мышка не двигается на него, дальше предпоследней кнопки не идёт. Что можете посоветовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почти прошёл 3 эпизод, нашёл пока что пару ошибок в диалоге с Чаком во время движения поезда в Саванну. Первая: "пристрилил Дака" - пристрЕлил. И вторая: "глаголешь" - глаголишь. Пока всё, если что найду, скажу

При разговоре с Чаком имеется еще одна опечатка/ошибка - http://puu.sh/154a8

"По-просту"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто-нибудь скинуть сохрание свое? Я свое удалил :(

Мне надо, чтобы на ферме спасли Дага, в Магазине Девушку, пытались спасти отца Лили, не убивать второго брата из фермы и не брать припасы из машины и в хороших отношениях с Клем :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В самом начале "Кении запомнил это".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При разговоре с Чаком имеется еще одна опечатка/ошибка - http://puu.sh/154a8

"По-просту"?

В моих файлах это было исправлено... Похоже, косяк при сборке русификатора. Завтра планируем обновить.

Почти прошёл 3 эпизод, нашёл пока что пару ошибок в диалоге с Чаком во время движения поезда в Саванну. Первая: "пристрилил Дака" - пристрЕлил. И вторая: "глаголешь" - глаголишь. Пока всё, если что найду, скажу

Сейчас глянул файлы и увидел, что это тоже уже исправлял. Буслика на мыло! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может кто-нибудь скинуть сохрание свое? Я свое удалил :(

Мне надо, чтобы на ферме спасли Дага, в Магазине Девушку, пытались спасти отца Лили, не убивать второго брата из фермы и не брать припасы из машины и в хороших отношениях с Клем :3

Могу скинуть свой сейв, все тоже самое. Но что есть "спасти Дага"? Там ведь выбор в магазине между Дагом и Карли и спасти возможно только одного человека. Или ты про Дака, когда его в заложниках держали?

В моих файлах это было исправлено... Похоже, косяк при сборке русификатора. Завтра планируем обновить.

Сейчас глянул файлы и увидел, что это тоже уже исправлял. Буслика на мыло! :D

Русификатор великолепен, в любом случае. Конечно, комфортнее играть без ошибок, но все же, самое главное - не потерять смысл диалогов во время перевода, а этого не имеется, спасибо за перевод. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Disney Villains: Cursed Cafe

      Метки: Казуальная игра, Point & Click, Интерактивная литература, 2D, Фэнтези Платформы: PC SW Разработчик: Bloom Digital Media Издатель: Disney Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы Steam: 31 отзывов, 74% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По данным статкантера ею всё ещё пользуется около половины процента пользователей винды. При этом виндой пользуется 24.77 процента от населения мира. То есть грубо говоря каждый тысячный человек из тех, кто когда-либо выходил в интернет и попадал на радары разных счётчиков ресурсов, пользуется восьмой виндой. В РФ процент пользователей восьмёрки составляет 0.85%, то есть примерно в полтора раза больше, чем в остальном мире. Показательно при этом то, что за последний год большая част пользователей семёрки у нас всё-таки перешла на десятку. А ведь у нас было примерно как в Китае, а то и больший процент. Впрочем, даже там за последний год число пользователей семёрки просело вдвое до 13-ти процентов с 25+. В т.ч. в Китае каждый сотый китаец (из пользователей винды) сидит на хп, у нас вдвое меньше. Проще говоря, у каждого продукта есть свой потребитель, для которого этот продукт походит лучше, чем для других, вне зависимости от общей степени популярности этого продукта. Иначе бы не было так много людей, которые держатся за старые оси, при этом любые старые оси по сути.
    • @WyccStreams так в канализации у новых персов какой то бред по выборки ответов, допустим в строке выбора ответа у того же паука, его цитата, а он говорит что по идеи ты можешь выбрать, сложно объяснить и скрин не охота кидать ибо спойлер, но вот с канализацией и новым персами беда прям из-за русика(
    • @WyccStreams тут проблемка, когда у Дэна юзаешь скилл помощь зрителей, показываются хп мобов и всякая ещё инфа, но из-за русика такая тема, что там просто вопросительные знаки, такие же знаки когда в игру входишь вместо выходы из игры
    • Parcel Simulator Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!                                                                                                         Русификатор                                                                                        Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks    
    • Спасибо за перевод. Игра отличная 
    • ну восьмерка была неплоха, особенно 8.1
    • Обычная защитная реакция организма. Мозг забыл про само существование висты (и восьмёрки). Не то, чтобы там было всё плохо вот прям НАСТОЛЬКО, но тем не менее. Был переход с хр на 7 и с 7 на 10, а виста и 8 — это фантастика похлеще снежного человека, т.к. их видело слишком мало людей, чтобы подтвердить их существование, не иначе, ага.
    • Сейчас вычислил, что в начатой разработчиками локализации уже есть баг. Так как начали захватывать все служебные и текстовые дубли строк в одну переменную от локализации, а от служебок это идёт в сейв и строка теперь одна для перевода.
      Например, если начать сектор с переводом (один язык) до перехода на (Императорская святыня, прочие святилища, Станция прослушивания), переключиться на оригинал (анг. язык) и перейти, то будет вылет. Так что проходить нужно на одном языке один заход.
      Надеюсь не сломают возможность перевода с недоделанной локализацией даже таким способом.
    • Поддерживаются версии с цензурой и без нее. Vanilla2060 выпустил русификатор для визуальной новеллы Nekopara After. Поддерживаются версии с цензурой и без нее.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×